И если ему нет дела до нее, то и она не станет больше мучиться совестью. Еще этим утром Берта, стоя на носу корабля, терзалась из-за того, чему не смогла бы помешать. И уже совсем не так она восхищалась кораблем, что словно морской змей проскальзывал между острыми скалами, что наводили ужас на моряков. Чертова расщелина. Так звалось место, по которому рискнул пройти Хальвдан. И ему это удалось.
Берта помнила, с каким ужасом смотрела на скалы Маргрэта, как бормотала, сложив руки в молитвенном жесте, слова святого писания Лиз. Берта и сама была не далека от того, чтобы обратиться к Нему...
Но права была старуха Гесса, сами морские чудовища несут на своих спинах корабли северян. А может это Бьерн, лучший кормчий в подлунном мире, способен вывести корабль даже из туманов Хелльхейма. Да что там - из самого Нифльхейма... И все же Бертрада не могла найти себе места. Ее мучило знание того, что должно было произойти.
- Фракийка, - обратился к ней Ульв, едва они ступили на скалистый берег. - Готова ли ты к тому, что увидишь?
Нет, его не волновали чувства Берты. Просто наслаждался ее душевными терзаниями. А потому есть ли смысл отвечать ему? Она и не стала. Промолчала. Да и что говорить?
И все же она была не готова. Не хотела видеть, как падают, словно подкошенные деревья, монахи. И единственное, что еще могла - помочь отцу Оливеру. Но и это принесло больше боли, чем облегчения.
- Славная добыча! - не скрывая восторга, сказал Снорри. - С такими богатствами, я смогу взять себе жену, которую захочу сам. Не хуже, чем Инглин Олафсдоттир. Берта рассеянно кивнула.
- Не знаю как ты, вельва, а я голоден, как проснувшийся по весне медведь.
- Да, - кивнула она. - Идем.
И как бы ей не хотелось сейчас оказаться подальше от всего, что творилось в еще вчера богатом монастыре, пришлось вернуться.
Теперь это ее новая жизнь. Жизнь, в которой ее будут вести сильные боги северных воинов, а не лицемерный милостивый Бог. Так какой же смысл прятаться от своей судьбы?
ГЛАВА 21. Прощанье с Богом
- Ты не передумала? - с сомнением оглядывая комнатку, скорее похожую на гроб, спросил Снорри.
- Я останусь здесь, - жестко сказала Берта, усаживаясь на кровать. Снорри поморщился, но говорить больше ничего не стал.
Там, во дворе храма, сейчас полным ходом шел пир. Завтра соберут серебряный урожай и отнесут его на корабль. А сегодня будут восхвалять богов и поднимать чаши с вином в их честь. И хорошо подвыпившие мужчины станут горланить похабные песни, которых никогда не слышали своды этого монастыря. Но Берте не хотелось сейчас быть там.
- Где отец Оливер? - спросила она, тем самым удивив Снорри. - Старик, которого я просила не убивать, - пояснила она, заметив его замешательство.
- Во дворе.
И Берта, резко поднявшись, вышла из кельи.
Огонь костров рассеивал ночную тьму. Его свет плясал по выглаженному до блеска шарканьем монашеских сандалий камню двора. Танцевал между тенями монастырского сада.
Взрывы хохота перемежались истошным криком монахов. А воздух, напоенный сладким запахом цветов и вечерней влагой, становился тяжелее от примеси вони горящей плоти.
Берта решительно подошла к Оливеру, сжавшемуся под одним из деревьев. Его руки и ноги были связаны, а голова бессильно упала на грудь. И только губы продолжали бормотать слова святого писания.
Бертрада села рядом, поджав колени и уткнувшись в них подбородком. И пусть глаза ее смотрели сейчас на пир северных волков, душой она была не здесь. Ее мучило другое. И за помощью она пришла к тому, у кого вряд ли имела право ее просить. Потому и не решалась начать разговор.
- Эти исчадья ада посягнули на святое, - с такой злостью сказал святой отец, что Берта вздрогнула. - Господь покарает их.
Девушка усмехнулась.
- А как же «простим врагов наших», отче? Разве не о всепрощении и доброте вы столько лет твердили мне.
- Пришедший с мечом...
- Да-да. Я помню. Не стоит читать проповеди теперь. Ваш бог не может ничего сделать. Он не защитил жителей моей деревни. Верных своих слуг. Он слаб, отче.
- Его сила не в этом. Его сила в смирении. Он посылает нам несчастья, чтобы испытать крепость веры нашей.
Берта рассмеялась.
- В таком случае он проиграл. По крайней мере, для меня. Я устала смиренно терпеть все его удары, - и тут же став серьезной, заговорила о том, зачем пришла.
- Я уйду с ними, святой отец. На север. Не знаю, что ждет меня там, но и жить среди людей, почитающих лицемерного бога, больше не хочу.
- И ты пришла мне сказать об этом?
- Я пришла просить Вас о помощи. Отец Оливер горько усмехнулся.
- Тебе не кажется, что ты просишь не того? Берта спрятала лицо в поджатых коленях.
- Ты стала похожа на этих демонов. Надела их одежду. Заплела волосы, как они. И даже говоришь на их языке. И все же я надеюсь, что твоя заблудшая душа рано или поздно найдет снова дорогу к Богу. Я чувствую, что твоя вера еще не умерла.
- О! Сейчас она как раз бьется в агонии, - усмехнулась Берта, откинувшись на ствол яблони.
Некогда она любила собирать сладкие яблоки под ней. Почивший настоятель не разрешал срывать их с дерева, но не запрещал подбирать с земли. Как по-христиански: «Возьми то, что мне самому не нужно. И благодари за это»
- Одумайся, дитя... - взглянул на нее отец Оливер и Берта отвернулась.
Она не хотела видеть его таким. Несчастным. Связанным. И все же слепо верящего в милость Господа.
- Хватит, - резко оборвала она его и уже более спокойно продолжила. - Я пришла, чтобы просить вас, отче, позаботится о моих брате и сестре. Я не знаю, что ждет меня в землях Норэгр. Не рассчитываю на теплый прием. И вряд ли вообще мне будут рады.
- Зачем тогда решила уйти? Берта поджала губы.
- Такова моя судьба. Теперь я понимаю слова старухи Гессы, о том, что мне так и не найдется места среди христиан. На меня будут коситься и проклинать за спиной. А может и того хуже...
- Она была безумна.
- Ее разум был намного трезвее моего, - вздохнула Берта. - Так я могу рассчитывать на вас?
Оливер неуверенно кивнул.
- Грэта и Вальд в селении у тетушки Лауры. Я вверяю их жизни в ваши руки, и могу только надеяться, что слова ваши не расходятся с делом.
Берта поднялась, не говоря больше ни слова. На душе стало легко, как бывает, когда все решения приняты, а мосты позади пылают
- Берта, ты еще можешь одуматься, - выкрикнул отец Оливер.
Она не оглянулась. Не остановилась. Словно и не услышала его слое.
- Пойдем Снорри, - снова заговорила она на норэжском. - Я хочу поднять чашу во славу богов.
Снорри просиял улыбкой.
- Наконец-то. А то я уже думал, так и будем слоняться, словно призраки по этому мрачному местечку.
Она не оглядывалась на свое прошлое. Больше его не существовало. Если норны сплели ей странную нить жизни, стоит смотреть вперед.
Гомон стих, стоило ей подойти. Она обвела взглядом тех, с кем предстояло провести остаток своей жизни. Короткой она будет или долгой, ведомо только пряхам. И все же Берта не собиралась снова становиться изгоем. Снова слоняться на окраине жизни.
С хитрой улыбкой Бьерн протянул ей серебряную чашу для причастия, полную до краев вина. И Берта приняла, чувствуя, как в крови нарастает радостное чувство. Так бывает только тогда, когда в душе нет сомнений.
- Славься Великий Один, даровавший удачу храбрым воинам, несущих его имя! -выкрикнула она, подняв чашу, в повисшей тишине. - Славься Тор, величайший из воителей, даровавший им силу, перед которой не может устоять ни одна стена...
- Славься Фригг, - добавил Хельги, не скрывая своей радости, - что даже во фракийских землях наделяет своим даром детей Аска и Эмблы.
Берта улыбнулась ему, и осушила чашу до дна.
- Славься! - поднял чашу Хальвдан.
- Слава Одину, - подхватил Эрик.
А за ним нестройным гулом и другие. Снорри, Бьерн и Хельги. И другие, что пришли во Фракию за богатствами или славной смертью. И даже Ульв, с подозрением косящий на непривычно оживленную вельву.
ГЛАВА 22. Песнь валькирии
Хальвдан вместе со всеми собирал в сундуки и мешки награбленное добро.
- Нужно побольше набрать их пойла. После выпитого вчера думал, головы не соберу. Ан-нет, - говорил Эрик, сгружая серебро и камни в мешок, ничуть не заботясь об их сохранности. - Интересно, как там наша вельва? Вчера в нее словно темный альв вселился.
Хальвдан улыбнулся, вспоминая вчерашнее. Как она пила, вместе со всеми, во славу богов. Как разрумянилась, а огромные карие глаза приобрели блеск. Ей шел румянец. И этот огонь в глазах, когда он ловил ее чуть затуманенный вином взгляд. А как она пела... Что-то веселое. Об эльфах, что водят хороводы в лесной чаще и заманивают неосторожных юношей в свой танец. И пусть понимали слова этой песни не многие, но все же никто не смог устоять перед ее чарующим голосом. Он развеивал грусть. И суровые воины улыбались, как дети, слушая, как она поет. Что там! Хальвдан и сам не мог сдержать улыбку. И даже хмурый уже несколько дней Ульв. Что тогда говорить о других?
Но даже когда она уже совсем обессилела и начала клевать носом, облокотясь на плечо Снорри, веселье не отпускало воинов.
- Я сам, - сказал Хальвдан, когда племянник собирался отнести уснувшую Берту в одну из монастырских комнат.
Малец не стал перечить. Ему не хотелось оставлять веселье и снова стеречь вельву в унылых стенах монастыря.
Хальвдан поднял ее на руки. Какой же она оказалась легкой. Словно ребенок. И такой же тонкой. Даже тощей. И как она прижималась к нему...
Но даже не это его волновало, а то, что почувствовал он, когда нес ее через пустые коридоры монастыря. Хотелось прижать ее крепче и не выпускать из объятий. Хотелось снять с нее одежду и разделить с ней ложе. Хотелось срывать с ее губ сладостные стоны и чувствовать тепло ее тела под своими ладонями. Хотелось... Но он не решился взять ее, пока она не смогла бы сопротивляться. И даже не из-за клятвы старой ведьме, что теперь казалась проклятьем. А просто... Просто он хотел, чтобы и Берта желала его так же, как и он ее.
И уложив ее в келье на монашескую койку, Хальвдан поспешил вернуться. Даже не смотря на то, как она сжалась под тонким одеялом. И на ее тихое «не уходи»... Кто бы узнал, что в эту минуту Любимец Богов бежал от женщины, засмеял бы. И только ему было совсем не смешно.
- Хальвдан, там отряд фракийцев! - подбежал Улье. Все посторонние мысли тут же вылетели из головы.
- Сколько? - коротко спросил он. Улье пожал плечами.
- Точно не скажу. Десятка три ,может четыре... направляются сюда.
- Далеко?
- Скоро будут здесь.
Хальвдан молча кивнул. Сюда он пришел с двумя третями своих людей. И даже если фракийские воины вполовину не так сильны, как северяне, то все равно грядущий бой сулит потери.
- Что случилось? - подбежала встревоженная едва проснувшаяся Берта.
- Наконец-то я омою в битве сталь своей Скегги, - предвкушающе оскалился Кьяртан. - Думал, что так и буду подобно мяснику резать этих овец.
- Ты видела, вельва, чем закончится этот бой? - спросил Хальвдан, глядя куда-то на восток.
Берта мотнула головой.
- Нет. Но я верю, что боги даруют вам победу.
Берта не было места на поле боя. Вельва не воительница, и вреда от нее может оказаться гораздо больше, чем пользы. Да и вообще, какая из нее может быть польза?
Она смотрела, как выходят воины за невысокий монастырский забор. Как готовятся к бою... Юный Снорри держал в руках оружие рядом с ними. И Берта подумала о том, что лучше бы он был сейчас рядом с ней. Дурное предчувствие, как ядовитый змей сплетший гнездо б животе, терзало ее. Даже Хельги взвешивал в руке секиру, улыбаясь.
Видела, как оскалился подобно зверю, Ульв, вытаскивая из кожаных ножен парные мечи. Как крякнул Бьерн, несколько раз крутанув в руке секиру, которую Берте и от земли не оторвать.
Что может грозить таким воинам? И все же Берте было неспокойно.
- Видишь Берта, я ведь говорил тебе, что возмездие все равно настигнет этих демонов, - выкрикнул в спину отец Оливер. - Господь не оставит своих детей.
Берта не стала отвечать ему. Взобралась на высокий придорожный камень и выпрямилась во весь свой рост.
Теперь она хорошо видела облако пыли, приближающееся к монастырю. Воинов во фракийском облачении, верхом на лошадях.
Сомкнувшиеся в один строй и поднявшие окованные железом и обтянутые кожей щиты, северяне, нерушимой стеной застывшие в пяти десятках шагов от нее.
И все же, когда всадники налетели на сынов Норэгр, казалось, прогрохотал гром.Заворчал, вместе со ржанием раненых лошадей и криками умирающих людей. Невозможно было отвести глаз от этого кровавого действа и смотреть, как падают на землю и северяне и фракийцы не хотелось. Но Берта смотрела. Стояла прямо, и ждала, когда затянет инеистый туман поле боя. Но нет! Она видела другое.
Как, словно из ниоткуда, прилетели два ворона и стали кружить над полем боя. Огромные, настолько, что казалось само небо смогли бы закрыть своими крыльями. Как грохотали копыта восьминогого Слепнира, высекая искры, а на спине его сидела женщина.
Прекрасней ее, Берте не доводилось видеть когда-либо. Ее огненные волосы развевались, а в руках она держала меч, что светился, подобно солнцу. И она пела.
Не слышали северяне ее песни, за грохотом стали. Только Берта. Не каждому выпадет честь услышать, как поет валькирия. Ее песни не услышит раб или старик, проживший жизнь у домашнего очага и так и не познавший азарта битвы. Ее не услышит женщина, которой суждено беречь огонь в доме и рожать детей. И уж тем более не услышит ее трус, показавший спину врагу.
Но услышит ее воин, что не боится битвы.
«Наточим ножи о камень,
Настало иное время
Подросток мужчиной станет
Доставши ногою стремя...»
Пела она, восседая на своем коне, и Берта зачарованно слушала. Некогда она слышала ее от Гессы. И даже почти верила, что старуха переняла ее у валькирий. Теперь же и она услышала песню воинственных дев. Не могла оторвать глаз от гордой воительницы, которая предрешит исход боя.
Как она легко соскочила с коня, поднимая свой меч над головой. Как влилась в бой, закрывая щитом то одного, то другого. На миг, Берта заметила, как щит валькирии отразил удар одного из фракийцев, направленный на Хальвдана. Казалось, в этот миг чуть было не оборвалось ее сердце. И думала, что забыла, как дышать... И единственное, что могла...
«Мы дети волков из стаи,
И внуки волков-одиночек,
Здесь жажда убийства правит...
Здесь смерть каждый день пророчат
И ярость- сестра отваги
Подмогою в битве будет...
Погибших накроют флаги
Их вряд ли теперь забудут»
Ей не сравниться с валькирией и все же она пела. Пела, вкладывая в слова свою душу. Пела, чувствуя, как глаза застят слезы, а голос грозился сорваться на каждом слове.
И казалось ни ее песне, ни этому бою не будет конца.
Но всему рано или поздно приходит конец. Самой кровавой битве тоже. Берта после сама не могла вспомнить, как соскочила с камня. Как бежала, спотыкаясь на каждом шагу, через горбатое поле, еще не вспаханное и не засеянное зерном. Бежала, желая задержать прекрасную воительницу. Не дать ей увести хоть кого-то. И все же не успела.
Видела, как она склонилась над воином с развороченной грудью. Как коснулась губами уже безжизненных губ. Как он поднялся, беря ее за руку, и Берта всхлипнула, узнав в мужчине Снорри.
А валькирия все ходила, целуя то одного, то другого павшего воина... семеро. Все семеро сидели на спине могучего восьминогого Слейпнира и воительница, вскочив на коня впереди них, оглянулась. Посмотрела просто на бессильно опустившую руки Берту и улыбнулась, как старой знакомой.
«Нам только слегка за двадцать,
Куражится смертью сеча...
Положено улыбаться-
Тому , кто уходит в вечность...»
Пела она, поднимаясь, сдавливая бока Слейпнира и направляя его вверх. В Вальхаллу. А Берта, онемев и оглохнув, смотрела, как уходят ввечность отважные воины.