Аргентинские сказки - Баттини Видаль де 5 стр.


— Давай поспорим, что я тебя в драке одолею, победителем выйду.

— Ха! Где тебе одолеть? Да я одним ударом могу убить и быка, и собаку, и кого хочешь. Даже люди меня боятся, — ответил тигр.

— Ну и что! Приходи сюда завтра и посмотрим, чья возьмет. Поборю я тебя, увидишь.

Тигр сплюнул и пошел прочь. А лис побежал в ту сторону, где спали две пумы. Подкрался к ним и стал бросать в них камнями. Проснулись пумы, и одна другой говорит:

— Ты что, сдурела? Зачем камнями в меня бросаешься? Почему мне спать не даешь?

А другая пума ей в ответ:

— Да это ты притворилась, что спишь, а сама камни в меня швыряешь.

Долго они ругались, а под конец вцепились друг в друга и загрызли насмерть. Наутро приходит тигр к лису, чтобы силами с ним померяться. Вдруг видит — лежат две пумы окровавленные, бездыханные.

— А этих двух кто убил? — спрашивает.

Лис ему и отвечает:

— Вишь какое дело… Они обе меня прикончить хотели. Вот я с ними и разделался. И с тобой покончу, так и знай.

Тигр испугался и задал деру от лиса. Бежит как нахлестанный, а лис за ним. Тут тигр как закричит:

— Не убивай меня! Не убивай. Я с тобой дружить буду!

А лис ему вслед:

— Стой! Стой, хвастун несчастный! Значит, не хочешь со мной драться. Куда ж твоя смелость подевалась!

Тигр бежит сломя голову, а лис не отстает. Смеется и камнями в тигра швыряет.

ЛИСА И ГРИФ

Однажды встретились в горах лиса и гриф. День был неприветный, хмурый — ветер колючий и снег валит без перерыву. У голодной лисы одно на уме — как бы сцапать этого грифа и съесть. А гриф тоже крепко проголодался, сам думает, как бы лису поймать.

Завели они разговор и поспорили — кто из них холода не убоится, кто под таким снегом переночует. Посмотрел гриф на лису и говорит:

— Знаешь, лиса, мне снег нипочем. Ну идет и идет. Мы птицы храбрые, отчаянные.

— Может, ты, гриф, и вправду храбрый, да только я, лиса, еще храбрее, меня на испуг не возьмешь.

Встали они на большой камень друг против друга, как уговорились. Снег валит на черные перья грифа и сразу капельками оборачивается. Гриф — раз! — и стряхнет их на камень. Спал гриф то на одной лапе, то на другой. Замерзнет у него лапа, он на другую встанет, а холодную сунет под крыло и греет. Вот так-то! Грифы, они всегда высоко в горах ночуют. Им что снег, что — нет.

А лисе, бедной, куда там спать на камне под таким снегом. Она к норе своей привыкла. Снег ее совсем запорошил, ни хвоста, ни морды не видно. Жмется лиса от холода, вся продрогла. В полночь окликает ее гриф:

— Ну, как тебе спится под снегом, лиса?

— Да очень хорошо, — отвечает бедняга, а у самой голос дроглый, осипший.

Как начало светать, снова окликнул ее гриф:

— Ну, как себя чувствуешь, дорогая, не замерзла ли?

— Да нет. Все хорошо, — еле-еле бормочет лиса, дух у нее захватило.

Когда солнышко выглянуло, опять ее окликнул гриф:

— Ну что, милая, хорошо выспалась?

Только лиса ничего в ответ не сказала. Закоченела и померла. Тут гриф ее и съел.

ОТЧЕГО ПЫЛЬ СТОЛБОМ ВСТАЕТ?

У одной лисы народились лисята. Каждый божий день ходила она добывать лисятам корму. Далеко не убегала, разбойничала в деревнях поблизости. Ничего не боялась, таскала со дворов утят, цыплят, кур, козлят. Увидят лисята, что она идет с полными сумками, и уже знают, — лежит там все самое лучшее и вкусное. Не могли нарадоваться лисята, что у них такая заботливая мама.

— Мамочка, — спрашивают, — откуда ты берешь все самое лучшее и вкусное?

— Покупаю, детки, покупаю, — отвечает лиса.

— А на какие деньги?

— Да я все в долг беру, детки мои.

— Когда же ты платить будешь?

— Платить я буду, когда ветер пыль столбом подымет, — промолвила лиса и задумалась.

Лисята что ни день спрашивали у нее про деньги, а она отвечала одно и то же:

— Платить я буду, когда пыль столбом встанет.

Однажды лиса решила выкрасть из стада маленького барашка. А сторожила стадо овчарка, смелая и злая. Приметила она лису и бросилась на нее. Лиса вырвалась и бежать. Собака за ней, лает, что есть силы. На ее лай выскочили из дома другие собаки. Поняла лиса, что ей не удрать.

Поймали лису злые собаки возле норы, вцепились в нее, закружились в драке, и вокруг них пыль столбом поднялась. Искусали лису, шерсть повыдергали и на части разорвали.

А лисята собрались у входа в нору, ждут мать с полными сумками. Увидели — пыль столбом стоит, и обрадовались. Не знали, глупые, какая у них беда.

— Ах, братцы, — говорили меж собой, — наша мамочка за еду деньгами платит. Вон пыль столбом встала. Наконец-то мамочка все долги выплатит!..

ДРОВОСЕК, ЛИС, ЛЕВ И ТИГР

Жил-был один старик, совсем бедный, продавал он дрова в деревне по соседству. Какие ни какие, а деньги, чтобы концы с концами свести.

Однажды утром он, как всегда, запряг волов в тележку и поехал в лес за дровами. До леса было далеко, возвращался старик к вечеру, вот и брал с собой немного мяса, чтобы там на костре приготовить асадо [1]. Приехал старик в лес, распряг волов и стал рубить дрова.

Часа в два пополудни развел дровосек огонь, чтобы приготовить асадо. Вдруг прибегает лис и спрашивает:

— Что это ты делаешь, добрый человек?

А тот ему в ответ:

— Да вот, братец Хуан, стою да мясо жарю на углях.

Усмехнулся лис и говорит:

— Хм, что ж огонь такой слабенький? Подкинь дров, а я тебе курицу принесу.

Сказал да исчез, но в скором времени явился с курицей в зубах. Отдал эту курицу старику и говорит:

— Пока ты зажаришь курицу, я вздремну немного, а то ночью путем не спал.

— Ладно, братец Хуан, — отвечает старый дровосек.

Подкинул он дров, развел огонь побольше и стал курицу зажаривать. Вдруг из лесу выходит лев, и к нему. Этот лев спросил у старика все то же самое, что лис спрашивал. А старик ему в ответ говорит:

— Я вот курицу здесь зажариваю. Мы ее с лисом вместе съедим.

— Фу, что ж огонь такой маленький! Подбрось дровишек, а я овцу принесу.

Сказал — и нет его. А вскорости приносит овцу, да какую большую, жирную! Отдал старику и говорит:

— Я тоже посплю, пока будешь жарить асадо. А как все приготовишь, разбуди.

— Хорошо, разбужу, братец Лев, — сказал старый дровосек.

И стал подкидывать в костер поленья. Вдруг видит — перед ним тигр.

— Ты что тут делаешь, добрый старик? — спрашивает тигр.

Дровосек ему отвечает:

— Да вот жарю асадо. Мы втроем будем есть с братцем Львом и братцем Хуаном.

— Разведи костер побольше, — говорит ему тигр, — я сейчас принесу теленка.

Сказал и тотчас исчез в лесу, как до него лис и лев. А в самом скором времени прибегает с теленком в желтых и белых пятнах. Отдал его старику и говорит:

— Я тоже немного посплю. Как будет готово, разбуди меня.

Старик сам не свой от страха. Но пересилил себя, расстарался и быстро приготовил асадо. Посмотрел — звери-то еще спят. А как их будить — не знает, вернее — боится. И стал думать, как бы от них избавиться, что сделать. Схватил свой топор да и ударил тигра обухом по голове, чуть позади уха. Тигр вскочил, закачался и удрал в лес, только его и видели.

Настал черед будить льва. Взял старик лопату, набрал раскаленных углей и как швырнет льву под хвост. Лев подскочил, перепугался и бросился наутек.

Отделался старик от льва и взыграл духом, ведь лиса-то он не боялся.

— Ха!.. Этого я враз подниму!

Сунул в костер железный прут, раскалил до красна и ткнул лису прямо в самый зад. Лис взвыл от боли и тоже удрал в лес.

А старик медлить не стал — мало ли, вдруг снова прибегут тигр со львом? Запряг волов, положил в тележку дрова, а сверху все, что зажарил, и привез домой еды на много дней вперед.

Прошло время, и сошлись случаем тигр со львом и лисом. Поздоровались, как положено, и стали вспоминать про старого дровосека, с которым в лесу повстречались.

Тигр помолчал и говорит:

— Злющий старик нам попался! Он мне кулаком по голове двинул, теперь я дурак дураком. Да и болит до сих пор за ухом.

— А до чего тяжел на руку! — сказал лев. — Как припечатал по заду, вон плешь осталась, горит это место, ну сил никаких.

— Да этот поганый старик еще и курит, — сказал лис. — Он мне в самый зад сунул окурок, ну так обжег, что и сейчас дерет, прямо терпения нет.

Этой сказке конец, а другой покамест нет.

НЕБЛАГОДАРНАЯ ЗМЕЯ

Жил-был один человек. Жил он вдовцом, но хозяин был исправный, каких поискать. За скотиной и птицей смотрел — лучше нельзя. Однажды идет он мимо загона, из камня сложенного, и слышит — под огромным камнем кто-то жалостно стонет и плачет. Удивился и говорит:

— Вот оказия! Ну ладно, надо мне к скотине спешить, как пойду вечером обратно, посмотрю. Если услышу такое, сворочу камень. Кто знает? А ну, как это душа моей жены мается?

Целый день человек трудился, а вечером на обратном пути слышит возле загона: под камнем кто-то еще жалостнее стонет и плачет.

Что делать? Час был поздний, уже стемнело, так что пошел человек домой. Рано поутру оседлал он мула и поехал камень сворачивать. Накинул на камень петлю, а конец веревки привязал к подпруге. Потом сел на мула, отъехал в сторону и камень за собой потянул. Только камень опрокинулся, из-под него змея выскакивает. Подняла голову, шипит, вот-вот на него набросится. Человек охнул и говорит:

— Не губи меня, сеньора Змея, я же тебя от смерти спас, из-под камня вытащил. Я тебе добро сделал, а ты, неблагодарная, съесть меня надумала.

— Ну и что? Я тебя все равно съем! — сказала ему змея. — Уж будто не знаешь — за добро добром не платят.

— Быть такого не может. За добро добром платят, — отвечает ей человек. — Послушай, сеньора Змея, давай пойдем, спросим кого-нибудь. Пусть нас рассудит. Если твоя правда, тогда съешь меня, если нет — отпусти с миром.

Так и сделали. Вышли на дорогу, смотрят — в стороне бык лежит, тощий, драный, чем только жив. Человек поглядел на него и говорит змее:

— Давай спросим быка, пусть нас рассудит.

Согласилась змея, и подошли они к быку.

— Послушай, бык, сделай милость, — говорит человек, — рассуди наш спор, скажи, у кого правда. Вот эту сеньору Змею камнем придавило, а я со своим мулом оттащил камень, спас ее от смерти. И она — ты подумай! — съесть меня решила. Разве это справедливо? Говорит мне, что за добро злом платят.

— Знаешь, — отвечает ему бык, — по мне, так змея права. Возьми, к примеру, меня. Раньше я был здоровый, могучий, махал хозяину землю. Он со мной и сеял, и урожай собирал, да что ни что делал. Первый друг ему был. А как я состарился — никому не нужен. Бросил меня хозяин, и как хочешь. Вот и гляди сам — я ему сколько добра сделал, а он мне худом отплатил.

— Видишь, — засмеялась змея, — раз моя правда, я тебя и съем.

— Подожди, сеньора Змея, — говорит человек. — Давай еще у кого спросим, пусть нас рассудит.

Пошли они дальше. Видят конь стоит, худущий, кожа да кости, весь в рубцах, еле-еле душа в теле. Позвали они этого коня, и человек говорит:

— Послушай, сеньор Конь, сделай милость, рассуди нас. Я вот сеньору Змею вытащил из-под здоровенного камня, от смерти спас, а она, неблагодарная, съесть меня хочет, говорит, что за добро добром не платят. Видимое ли дело?

— Знаешь, — говорит ему конь, — был я красавец, сильный, статный, меня и в плуг впрягали, и в повозку. Если б не я, хозяину не разбогатеть. Ну а теперь, как состарился, бросили здесь помирать. Хозяин обо мне и думать забыл. Значит, так и есть: за добро злом платят.

— Слышишь? — сказала змея бедному человеку. — Раз так, значит, мне тебя надо съесть. И верно я говорю — за добро злом платят.

— Нет, погоди, сеньора Змея, — ответил он. — Давай в последний раз кого-нибудь спросим. Если будет по-твоему, ты меня и съешь.

Согласилась змея, и пошли они дальше. Навстречу им лиса бежит. Они ей и говорят:

— Здравствуй, лиса, позволь тебя спросить.

— Не позволю, — отвечает лиса. — А ну как вы меня убить сговорились?

— Да ты что? — говорит человек. — Выслушай нас, не бойся. Вот эту сеньору Змею камнем придавило, я этот камень в сторону оттащил, ее от смерти спас, а она, неблагодарная, съесть меня хочет. Разве это по совести? Я ей добро сделал, а она мне худом платит.

— Ну и что? — отозвалась змея. — Все давно знают: кому добро сделал, от того и худа ждать.

— Не знаю пока, что вам и сказать, — говорит лиса. — Давайте посмотрим, в каком месте лежала сеньора Змея. Вот когда увижу, тогда и ответ дам.

Пришли все трое туда, где под камнем змея лежала. Побегала лиса вокруг и говорит:

— Ну-ка, змея, лезь под этот камень и замри. А ты, добрый человек, накинь петлю на камень, как в прошлый раз.

Сказано-сделано. Когда змея под камень залезла, лиса подала знак человеку. Он сразу догадался, потянул за веревку, и камень прямо на змею опрокинулся. Как ни стонала, как ни плакала змея, никто ей не помог.

Прошла минута-другая, и змея подохла. А лиса посмотрела на камень и говорит человеку:

— Ну вот, добрый человек, я тебя от змеи спасла, считай, жизнь тебе подарила.

— Что правда, то правда! — ответил человек. — И вот, слушай, сеньора Лиса, приходи теперь ко мне домой. У меня дома всего полно, в одном птичнике чего только нет — куры, индюки, утки, гуси… Бери, что хочешь, и ешь вволю. — Сказал и пошел домой со спокойной душой.

Той же ночью к нему явилась лиса и славно попировала. На другую ночь снова пришла в птичник, да не одна, с подружкой. Ели кур — за ушами трещало, и с собой еще прихватили. Повадились обе каждую ночь наведываться к доброму человеку.

Раз приходит в птичник человек и видит — в углу петух и курочка мохнатая жмутся, чудом от лисьих зубов уцелели. Рассердился он на бессовестную лису и решил ее наказать. Укараулил, когда лиса прибежала, и навстречу ей вышел.

— Здравствуй, лиса-краса, как поживаешь?

— Хорошо, — отвечает лиса. — А ты как, добрый человек?

— Тоже хорошо, — отвечает он. — Чего раньше-то не приходила?

— Как не приходила? Разве не знаешь? Я каждую ночь сюда хожу. Вот и сегодня за петухом и курочкой явилась.

— Что ж, проходи в дом, — говорит ей человек.

Вошла лиса, села. А он — за дверь. Отвязал трех собак и натравил на нее. Собаки набросились на лису, кусают острыми зубами, только шерсть летит. Тут лиса и закричала:

— Змея-то правду говорила: кому добро сделал, от того и худа ждать. Я этого человека от змеи спасла, от смерти отвела, а он на меня собак напустил.

А собакам что? Взяли и разодрали лису на клочки.

СТАРЫЙ КОНЬ И ЛИСА

Это сказка про коня, которого хозяин прогнал, потому что конь состарился и проку от него не стало.

Конь этот всю жизнь работал, считай, лет тридцать. Кони-то подолгу живут, бывает и больше тридцати протянут. Ну и вот, когда силы отказали коню, хозяин его вышвырнул, не велел возвращаться. «Ты, говорит, много ешь, на тебя, говорит, корму не напасешься, только траву зря переводишь. Пошел прочь, говорит, раз ни на что не годишься. Вот если станешь сильнее льва, тогда и возьму обратно».

Загоревал конь и пошел от дома куда глаза глядят. Крепко голодовал, рад был каждой травинке, каждому зернышку. Идет, ногами переступает, а тоска не отпускает. Еще бы! И вот однажды бредет он по дороге, а навстречу ему лиса. Увидела коня, тощего, печального, и дивится:

— Что с тобой, друг-приятель?

Конь вздохнул горестно и рассказал ей про свою беду:

— Мой хозяин выгнал меня, потому что я состарился и не стало во мне прежней силы, ни на что не гожусь. Сказал, если стану сильнее льва, он меня обратно возьмет.

Тут лиса, ушлая да сметливая, призадумалась, как ему помочь, как из беды выручить.

— Ладно, — говорит, — если послушаешься моего совета, сделаю тебя сильнее льва.

Назад Дальше