М-да, незаменимый мужчина на время холодов.
— Ты сокровище, Риан. Все потомки будут тебе вечно благодарны за мое спасение от страшной смерти, — бормотала я, впадая в сонное оцепенение, окутанная запахом вишни.
— Не благодари. Нашим детям нужна здоровая мама, — он потерся подбородком о мою макушку. — Ты хочешь сына или дочь?
— Трех мальчиков, похожих на тебя, — ответила, посапывая, согревшись его теплом.
— Почему? — удивился магистр.
— Одного тебе, чтобы ты понял, как замечательно, когда такой как ты рядом. Второго твоей маме, чтобы она не соскучилась без любимого Рианчика, — я замолчала, проваливаясь в сон.
— А третьего тебе? — поражая логикой, вырвал меня из дремы Риан.
— Нет, тоже тебе для закрепления эффекта, — зевая, пробормотала я.
Пара демонят превратит в ад жизнь любого, а добавь третьего, и Армагеддон обеспечен.
— В детстве я был милым ребенком. У меня было правило, никого мельче себя не бить, — пустился в воспоминания магистр. — Но после того как меня укусил тырш, я пересмотрел свои правила.
— Тырш — это младший брат? — невпопад спросила, борясь со сном.
— Я — единственный ребенок. Тырш мелкая летучая гадость, кусается и пьет кровь. Обитает в болотах Крулловой Пади. Чему вас Тоолд учит?
— Что ты забыл в этой Пади?
— Как ты думаешь? Зачем мальчишка в одиночку отправляется в гиблые болота? — глаза у лорда хитро заблестели.
Я поняла, маленький засранец нарушил запреты, собираясь доказать, что он взрослый мужик.
— Четырех сыновей… не меньше…
Магистр захохотал, целуя меня в макушку.
Смейся, смейся. Вот появятся у тебя демонята, будешь еще вспоминать Круллову Падь, как лучший курорт этого мира.
Во всех красках представила славное семейство Орташ, удирающее от четверки бесенят, сверкая пятками. И только, мстительно смеясь, мысленно потерла руки от свершившегося возмездия, как карета, качнувшись, остановилась. Кучер спрыгнул с козел и пошел открывать кованые массивные ворота. Карета легко покатилась по плитам ухоженных дорожек. Мы прибыли в загородное поместье лорда Орташа. Вздохнув, прогнала дремоту, поправила сбившуюся одежду и приняла галантно поданную мне руку. Легко спустившись с золоченных ступенек, оглядела окружающую помпезность. Все имение Орташей — это белоснежный особняк в четыре этажа, который я бы назвала дворцом, два жилых крыла, роскошное мраморное крыльцо с витыми колонами, ухоженную подъездную площадку с фонтаном, к которой вели дорожки, по обеим сторонам украшенные статуями фей. Все это беломраморное великолепие окружал старинный парк, с вековыми деревьями, припорошенными легким снежком.
Дворецкий пропустил нас в большой и теплый холл, принял верхнюю одежду и открыл двери в соседнюю залу. Светлая, плохо протопленная гостиная сияла светом хрустальных люстр, позолоченной отделкой дорогой мебели, мозаичным настенным панно из самоцветов. Мне хотелось рассмотреть ближе, но к нам навстречу поднялась невысокая, полноватая, но не потерявшая былой красы темноволосая дама. Она сердечно обняла лорда, проворковала пару нежностей, отошла в сторону, чтобы оглянуть сыночка, и блуждающий взгляд натолкнулся на меня. Лучащееся любовью лицо исказила гримаса. Дама быстро взяла себя в руки, сделала каменное лицо и натянуто улыбнулась.
— Матушка, хочу представить тебе мою студентку Ириш Иралис, — дама сдержано кивнула, поджав губы, на мой реверанс.
— Ириш, познакомься, моя матушка, леди Орташ.
— Очень приятно, леди Орташ. Вы не похожи на маму милорда, скорее, на его сестру, — выдавила из себя комплимент.
Получив в ответ пластмассовую улыбку и презрительный прищур, мысленно поздравила себя с хорошим почином.
— Рад, что ты в добром здравии. Ириш прибыла к нам издалека, я вызвался показать ей наш мир. Сегодня она отобедает с нами.
Дама с той же улыбкой сдержано кивнула сыну и повернулась ко мне.
— Как вам Невия-Эльтус? — сухо осведомилась леди Орташ. — Вы уже побывали в столице? Я рекомендую посетить театр. Нынче премьера «Ритолинны». Прекрасная вещь. И галерею не пропустите. В экспозиции есть две работы Риана. Оцените его творчество.
Я уже открыла рот поблагодарить леди, как магистр недовольно зыркнул на мать и высказался не очень-то любезно:
— Чтобы увидеть мою мазню, достаточно пройтись по нашему дому. Ты превратила его в картинную галерею.
— Я горжусь талантом своего сына, почему должна это скрывать? — леди Орташ чуть побледнела, но недовольно посмотрела на меня.
Я услышала тихий рык со стороны, где стоял Риан. Мужчине совсем не нравилось фанатичное обожание матери его таланта. Вспомнив малютку краба, я согласилась с графиней. При всех своих недостатках Орташ беспорно был талантлив.
— Я распоряжусь насчет обеда, — магистр в три шага вылетел из гостиной, оставив нас с леди наедине.
Маска учтивости слетела с графини, едва топот ног Орташа затих вдали. Породистое лицо исказила гримаса отвращения и брезгливости. Метаморфоза, произошедшая с учтивой леди Орташ, меня потрясла, я приоткрыла рот в изумлении, так и не закрывала. Она присела ко мне почти вплотную, заставив чуть ли не отшатнуться, и зашипела в лицо:
— Слушай меня, маленькая, безродная дрянь… сына моего ты не получишь, как бы ни старалась в постели. Даже не смотри в его сторону, он не про тебя. Но если ты рискнешь и ослушаешься, я превращу твою жизнь в ад. Сама сбежишь отсюда, если жива останешься. Ты не первая и не последняя, кто пытается окрутить Риана. И лучше тебе не знать, что было с теми, кто бросил мне вызов.
Она шипела и шипела, мне казалось, что я попала в гнездо с потревоженными змеями. Юли не преувеличивала, леди Орташ оказалась истинной демоницей. Ее сын в курсе ее «приветливости»? Вряд ли… Был бы в курсе, не потащил бы меня сюда на обед. Надеюсь, еда не будет отравлена…
Глава 4
Глава 4
— Через десять минут будет подан, — лорд возник как из-под земли, подозрительно разглядывая заулыбавшуюся матушку и остолбеневшую от «горячего» приема меня. — Чем вы заняты?
— О, мы смотрим твои детские снимки. Ириш так впечатлена снимком, где ты без штанов, — графиня показала на невесть откуда взявшийся пухлый альбом на ее коленях, где голопопый малыш трех лет от роду с самым серьезным видом отковыривал самоцветы из панно в гостиной. Картинка оказалась живой. Риан морщил ниточки-бровки, черные кудряшки намокли от усердия, непослушные пальчики с трудом держали огромный разбойничий тесак, которым он пытался выколоть сапфировый глаз у ундины.
Симпатичный малыш, но слишком кровожадный. Вот где собака зарыта, оказывается, склонности к насилию проявлялись еще в глубоком детстве.
Лорд Орташ скривился, бросив взгляд на снимок.
— Каким вы были милым мальчиком, магистр, — сделала умильную рожицу. — Ножичек только великоват.
Графиня махнула рукой и засмеялась.
— Для Риана это обычные игрушки. Он только такими с двух лет играл. Счета от лекаря не успевали оплачивать. Столько прислуги перерезал во сне, — она, вздохнув, погладила картинку. — Слуги закрываться на ночь стали, так он за своих принялся. Дедушка наш не ходил лет двести, ноги отнялись, умирать собрался, но Рианчик так его приложил палашом по затылку, что тот спросонья дважды все поместье оббежал. Через три ступени на лестнице прыгал. После этого женился еще два раза и обеих жен пережил.
Я едва сдерживала смех, слушая про первые «боевые заслуги» маршала армии. Вот откуда истоки его героизма. Он с детства в себя верил. И как единственный наследник не знал ни в чем отказа и порицания.
Дверь отворилась, вышколенный слуга пригласил обедать. Риан подал руку матери и пошел вперед, я последовала за ними, бросив последний взгляд на снимок. Лист перевернулся, с другого снимка на меня смотрел улыбчивый, симпатичный брюнет, мой ровесник, в алой мантии адепта академии. В нем я с удивлением узнала Риана. Нежный взгляд шоколадных глаз, мягкая линия скул, лукаво улыбающиеся губы. Молодой Орташ очаровывал. Брюнет подмигнул и приветливо помахал рукой со снимка.
Голубая, отделанная серебром столовая утопала в пышных цветочных композициях. Охапки разноцветных ларусов тонко вписали в интерьер, сделав их главным украшением. Во вкусе леди Орташ не откажешь. Лорд сел во главе стола, я и графиня друг напротив друга. Слуги подали первое блюдо и разлили вино. Над столом поплыл чудесный аромат тушеного мяса. Вкус оказался таким же восхитительным. Мясо мной опознано не было, но под чуть острым кисло-сладким соусом являло настоящий шедевр. Каждый кусочек таял во рту. Я сдерживалась, чтобы не зажмуриться от удовольствия. Следующим блюдом шли морепродукты. Салаты из креветок, вареные лобстеры, мидии. Я не очень их любила, в моей прежней жизни такие деликатесы редко встречались. Леди и магистр бойко управлялись с ракообразными. Панцири трещали под их пальцами и щипцами. Я только попробовала парочку мидий. Десерт из взбитых сливок с ягодами и шоколадом оказался выше всяких похвал. Когда с обедом закончили, пояс юбки немного жал в талии. Я поблагодарила графиню за восхитительные блюда, отдавая дань мастерству повара. Инициативу в беседе перехватила леди Орташ.
— Риан, я обещала Ириш показать твои работы. Ты не против, если я украду нашу гостью?
Магистр изобразил подобие улыбки и, откланявшись, вышел. Леди сурово кивнула мне на выход и пошла вперед. Как я догадалась, вскоре последует продолжение прерванного разговора. Мы поднялись этажом выше и вошли в бальный зал. Здесь ярко горели зажженные магические огни. На стенах висело множество живых картин.
— Это все работы магистра Орташа? — я дернулась подойти ближе и рассмотреть, когда шипение осадило мой порыв.
— Ты решила, я привела тебя картинами любоваться?
— Конечно, милорд не собирается их выставлять, и я никогда их не увижу, — начинала злиться на бесцеремонную графиню, не умеющую держать себя в руках.
— В правильную сторону думаешь, девочка. Я вижу до тебя дошли мои слова.
— Конечно, леди, дошли. Но были излишни, — решила расставить приоритеты. — Я не горела желанием нарушать ваш покой. Если бы картины милорда были выставлены в галерее, я с удовольствием свернула туда, а не в ваше имение. В моем мире нет подобного искусства, и мне очень интересны такие работы. Ваш сын, несомненно, очень талантлив. Позвольте?
Не дожидаясь разрешающего кивка, погрузилась в созерцание. Снежные пики гор и слабая былинка трепещет на ветру, освещаемая восходящим светилом. Ветка цветущей розовым цветом яблони колышется на ветру, роняя капли прошедшего дождя. Рыжеволосая, полноватая девушка сидит на берегу речки, переплетая косу. Оборачивается и улыбается художнику. Завороженная, я перехожу от одной картины к другой, подолгу простаивая перед каждой, пытаясь уловить самое незначительное движение. С рыжеволосой девушкой сюжет повторяется часто. Откровенно завидую, что магистр так сильно увлечен с виду обычной девушкой, что сделал ее своей музой.
— Саламандра Таисс, много же она попортила крови. Риан долго не мог ее забыть, — неприязненно проговорила графиня. — Но все в прошлом. А в настоящем, он обручится с маркизой Гройской, дочерью нашего соседа герцога Арант. И партия хорошая, и тяжба эта прекратиться, наконец, и… наследник появиться. Вот только Риан упирается, как я их не сводила.
Леди Орташ горестно вздохнула, я ей посочувствовала из солидарности, вспомнив, что скоро сама стану бабушкой внука, и все эти «прелести» предстоят мне. Вспомнила, где видела портрет саламандры, и почувствовала, как заалели уши. Покосившись на рыжую огневицу, расчесывающую волосы на очередной картине, леди буркнула, как мне показалось с обидой:
— Только ее писал. Больше ни одного женского портрета. Разве нет более достойных кисти?
— Конечно, есть. И новый портрет почти готов, — лорд, как обычно подкрался незаметно. — Я же говорил тебе о своей невесте, мама. Не стоит вводить в заблуждение относительно моих намерений маркизу. Ей не быть моей женой. Я уже говорил, я не уверен в ее репутации.
— Это досужие сплетни, Риан. Не думала, что ты в них веришь.
— Их нельзя не слышать, настолько часто в них упоминается имя маркизы, — отрезал Орташ. — Я покажу Ириш нашу библиотеку. Там есть занимательные карты. Ей будет интересно.
Глава 5
Глава 5
Подставив локоть, он повел меня длинным коридором. Я с сожалением покидала зал с картинами, большую часть которых так и не успела оценить. У магистра изменилось настроение, он был чем-то озадачен. Явно невеселые мысли крутились в его голове.
— У вас все в порядке, милорд?
— Нет. Но тебе не стоит забивать этим голову, — он посмотрел невидящим взглядом на меня. — Я решу любые проблемы.
Библиотека оказалась размером с бальный зал, многочисленные стеллажи книг поднимались под потолок. Мне вспомнился пыльный архив, Фелисити, и настроение испортилось. Риан уверенно подвел меня к огромному бюро, открыл ключом дверцы и указал на ровные ряды свитков. Подумав, вытащил один из старых пергаментов и протянул мне.
— Этот тебе будет интересен. Я ведь совсем забыл о нем.
Мы подошли к хорошо освещенному столу, стоящему у стены. Развязав стягивающую магическую тесьму, осторожно развернула рулон. Разложив на столешнице, ахнула, увидев, что заполучила. Это оказалась копия карты из архива. Подделку я почувствовала сразу. Пергамент был другим, новее, знаки не казались живыми, вся разметка была яркой, буквы четко читались. Этот кусок копировал еще одну часть одной большой карты. Я вгляделась в знаки. Изображенная территория оказалась страной эльфов Сальтарин и примыкающей к ней Запретным лесом, а так же частью Царства Ледяных Драконов.
— Это копия. Я нашел ее, когда освобождал от нечисти замок вампиров на границе с эльфами. Богатства меня не интересовали, а книги и карты очень. Большая часть этой библиотеки, книги из того замка. Среди них оказалась эта карта. Копия нам ничем не поможет, нам нужна «живая» карта. И это возвращает нас к поездке в империю.
— «Живая» карта? — не смогла скрыть удивления.
— Насколько я разбираюсь в магических вещах, все части карты нужно соединить между собой, она «оживет» и откроет нам свой секрет.
Он повернулся ко мне, присел на край стола, сдвинув карту, притянул к себе, пробежал языком по губам и припал в поцелуе. Все предупреждения графини вылетели из головы. Растворяясь в его поцелуе, подумала, кто теперь его муза, чей портрет он рисует. Мысль показалась неприятной, и я попыталась ее отогнать.
Это ревность кольнула в сердце или я слегка переела?
Обратный путь, как водится, занял намного меньше времени. Вернулись мы к вечеру, лорд исчез перед воротами академии, я пошла в общежитие. Юлисса уже вернулась и во всех подробностях рассказывала о свидании с Грегом. В конце она сделала вывод, что Грег — парень перспективный, и она берет его в разработку. Поинтересовалась, как прошел мой день, получила в ответ жест режущей руки по горлу и мгновенно отстала. Мы вместе отправились на ужин, где нас в своей манере поприветствовал Алирау, отчитавший Юли за свидание с некромантом и пообещавший оторвать ему кое-что из лишнего. Юлисса, молча выслушав брата, вытянула из рукава свиток и сунула его под нос красавцу. Тот озабоченно пробегал строчки глазами. Прочтя, вернул свиток и пожал плечами.
— Ну, если мама одобряет, я пас, — чмокнув нас на прощание, он удалился, улыбаясь знакомым девушкам.
После ужина отправилась в душ. Хотелось еще позаниматься перед сном, но сил после утомительной поездки по холоду не осталось, глаза слипались.
* * *
Наступил Снежник и по традиции первый день холодного сезона открывал Зимний бал. Юлисса вынула из шкафа все наряды, свалила на кровать и задумчиво созерцала цветное великолепие несколько минут. Я взяла учебник по основам магии и засела за зубрежку. С подготовкой к финальным играм в гранжбол совсем запустила учебу. Теперь, когда диплом придется сдавать экстерном, при любом удобном случае наверстывала упущенное.
— Ириш, помоги выбрать, — девушка с мольбой посмотрела в мою сторону и даже ладони сложила в молитвенном жесте.