— Как вас представить, мисс? — спросил он кланяясь.
— Мисс Аида Смайл, будущая гувернантка, по рекомендации маркизы Чейз, — представилась та, пытаясь не смотреть на такой притягательный взору дворец.
— Прошу, мисс Смайл. Вас ждут, — ответил дворецкий и повел даму представлять хозяевам.
Я в этот момент мыла окно в зеленой гостиной центральной части замка. Герцогине Лукреции оно показалось грязным, и именно мне выпала честь мыть его. И сейчас я была очень благодарна за это.
Увидев гувернантку, у меня появилось только одно желание, кинуться ей в объятия и закричать: “Мама Ира! Мама Ирочка! Я так скучала без тебя!”
Леди Аида нашла меня глазами, взгляд ее тут же вспыхнул неимоверной нежностью и любовью.
Вот оно счастье, знать, что мама рядом! Мне хотелось плакать от радости.
Так в ОверХаусе появилась новая гувернантка, по совместительству женщина, что вырастила меня. Пожертвовав ради этого очень многим, хотя об этом я узнала намного позже.
Глава 8
Тория Оверлийская
“живой” замок ОверХаус
прошло три с половиной года
Наступила весна, то время когда деревья просыпались и радовали нас нежной зеленой листвой, яркими цветениями вишни и яблонь. Цветы на клумбах восхищали глаза обитателей замка ОверХаус, столько красок герцогство не видело уже давно. В парке стоял умопомрачительный запах благоухающих деревьев. Снова стали видимыми фонтаны и небольшое озеро на западе усадьбы. Казалось, в воздухе слышна тихая мелодия — это начинал петь Дом.
Прошло уже три с половиной года с момента моего появления в стенах спящего великана. Скоро мне исполнится двадцать лет. И природа герцогства пытается проснуться от спячки двух десятилетий, как бы хотелось в это верить!
Я сидела на своей любимой скамейке в солнечной открытой беседке из зеленых и красноватых эолий — этот редкий кустарник почему-то вырос именно у нас в саду по соседству с ториями. Но они еще не хотели просыпаться, лишь листики немного пробивались сквозь тонкие стебли. В мечтах я представляла себе, как распустятся первые бутоны, и розово-желтые лепестки будут шептать мне свои секреты.
Да, это будет, нужно еще немного подождать.
Встав со скамейки, я провела рукой, и беседка с ториями исчезла с глаз. Не к чему показывать леди Лукреции этот островок будущего. Она ненавидит тории, да и все цветы, похожие на них. Так как знала, названы они в честь герцогини Виктории Оверлийской, первой жены ее мужа.
Мимо цветущих клумб с медуницей и примулой, крокусом и адонисом, по зеленой аллее я в прекрасном настроении шла к двери в кухню, когда услышала голос:
— Пошевеливайтесь! Дива, ты только половину картошки начистила, скоро обед! — это как часто бывало, распекала своих поварят тетушка Пэм. — Груня, ты долго еще мечтать будешь? Пора ставить пирог в печь и заниматься нарезкой овощей для салата, — продолжалось в кухне, где поварята были заняты своим делом, на плите что-то варилось, шкварчало и дымилось. Запах стоял наивкуснейший.
Я, конечно, пыталась пройти незамеченной. Хотелось скорее попасть в южное крыло Овера. Посмотреть в зеркало Дома, проверить, как там тот лес, что мы вчера с Духом Дома очищали от черноты. Я конечно и так знала, там все хорошо, чувствовала просто, но посмотреть-то хотелось.
Но пройти мимо главы нашей кухни незамеченной не получилось, увидев меня, она, улыбнувшись, проговорила:
— Тори, дорогая, тебя уже обыскалась мисс Стоур. Экономка сегодня не в духе, еще больше чем обычно, — рассказывала повариха, подсовывая мне румяные пирожки с лимонно-творожной начинкой. Они источали такой изумительный запах, что аппетит разыгрался мгновенно. — Ты перекуси, чаю выпей, а то когда еще придется спокойно поесть-то? — озабоченно говорила добрая женщина, присев со мной на минутку за стол.
Отказываться от угощения я не стала и с удовольствием съела еще теплые пирожки с ароматным чаем.
— Знаешь, а я иногда вижу в старой кладовке маленького человечка, суетиться что-то он, бегает, будто с кем-то разговаривает, но я не слышу, — доверительно сказала названная тетушка. — Интересный такой мужчина, жаль, только маленького роста, — огорченно добавила она.
Умелая повариха уже лет десять как вдовствовала. Сколько к ней не сватались женихи, всем отказывала, а тут ей понравился мужчина — удивительно!
— Это один из домовых. Странно, как ты смогла его увидеть? Они обычно людям не показываются, — ответила я очень тихо, не хотелось, чтобы наш разговор кто-то услышал.
— А все было интересно, откуда, в этой кладовке продукты появляются? Вот пирожки именно из этого творога и лимона, волшебный вкус, — не могла не похвалить свое творение мисс Пэм. — Я уверена, это мой Нил подкладывает продукты, — еще тише прошептала она.
— Нил? — удивленно переспросила я.
— Да, я уверена — его зовут Нил! Я вчера заглянула в его глаза. Ой, Тори! Это невозможно описать… Как бы схватила его, да женила на себе… не будь он домовым. Вот с тех пор и знаю, Нилом его зовут, — откровенничала влюбленная тетушка.
Что я могла сказать на это? Этого конкретного домового звали именно Нил, и общаться мысленно могли лишь предначертанные Светлейшим Таланом пары. Но можно ли мне рассказывать такие секреты?
Я лишь улыбнулась ей в ответ и пожелала очень сильно Пэм и Нилу счастья, но это будет не так скоро, ведь домовым нужно “вырасти”.
— Я побегу, пора узнать, зачем я понадобилась хозяевам.
Я обняла любимую повариху на прощание и убежала к экономке. Вроде все сделала на первую половину дня.
Выйдя из кухни, увидела бегающих в коридоре горничных. Где-то на верхних этажах слышался крик мисс Стоур:
— Пошевеливайтесь, лентяйки, всех поувольняю!
“Тигруля, а скажи мне, дорогой, что у нас такое стряслось? Все бегают, да кричат”, — мысленно спросила я у Духа ОверХауса.
“А это очень интересно, — смеясь, ответил мой полосатый друг. — Пришло известие, что к вечеру нас посетят аж два кавалера”.
“Ты о ком?” — заинтересовалась я, как-то давно в Овер никто не приезжал.
“Первое пришло сообщение от ректора Амитонской Академии Магии. Он с визитом проезжает окрестные города, ищет одаренных адептов”.
“Вот новости! Первый раз слышу, чтобы ректор сам ездил, зазывая студентов, — удивлялась я. — Так плохо нынче с одаренными детьми?”
“А ты подумай, кто ему нужен?” — загадочно спросил Тигр.
“Ну не я же?” — смеялась я.
“Нет, не ты. Как впрочем, и не леди Викторина и леди Оливия, магии у них никогда не будет, не положено таким”, — грозно произнес Дух Дома.
“Так ты про…” — даже в мыслях было невозможно произнести о ком я думала.
“Да, про нее”, — в словах старого ворчуна чувствовалась гордость, именно он поспособствовал рождению новой магини.
“Овер! Ну, ты и хитрец!” — только и могла сказать я.
“И еще, что за “ректор” приедет! “Увидеть” его сможешь только ты”, — многозначительно проговорил Тигруля.
“Не может быть!.. — задумалась я. — А кто у нас второй кавалер?”
“Тут вроде все просто, едет Служитель Светлейшего. Причины его приезда не говорят, их пути только Талан и ведает, — тут же ушел в свои думы старый хитрец. — Хотя… странно как-то это. И к нему присмотрись, Тория”.
Глава 9
Тот же вечер, ОверХаус
К вечеру в ворота Овера въехала карета, крытая лурийской ксотой — очень качественной мягкой древесиной, изготовляемой в Лурийском княжестве. Ксота была довольно дорогим удовольствием, но была практична и служила более ста лет. По этой причине и пользовалась таким спросом у аристократов.
В упряжке были два красивых гнедых красавца. Загляденье, что за кони.
Из остановившейся кареты вышел молодой мужчина лет шестидесяти пяти, красивый голубоглазый шатен. В темно-красной кожаной куртке, белой рубашке, модных узких брюках он смотрелся современно.
— Граф Грегори Шериэнский, ректор Амитонской Академии Магии, — представился подошедшему дворецкому молодой щеголь.
— Прошу, Ваше Сиятельство, — ответил гордый мистер Клаусис.
Хозяева Овера встречали столь редкого гостя в приемной зале центральной части замка. Стены были покрыты дорогой фенейской тканью цвета летнего неба, синие портьеры с серебряной окантовкой роскошно оттеняли закат, видневшийся в окнах.
В центре полукругом были расставлены удобные кресла, а самое большое кресло с высокой спинкой походило на трон. На нем, конечно, сидел герцог Олис.
— Очень приятно познакомится с главой герцогства Оверлийского, — проговорил граф, приветствуя сидевших в зале хозяев замка.
— Взаимно, нам неимоверно приятно, что Вы, Ваше Сиятельство, почтили нас своим визитом! — заискивающе проговорил лорд Олис.
— Всё дела Академии заставляют меня колесить по Алайонии, — ответил ректор, усаживаясь в приготовленное для него кресло. — Сколько за эти недели объездил герцогств, благо в наше прогрессивное время магические порталы облегчают путешествие по нашему большому королевству.
— Какие же причины сего путешествия? — интересовалась герцогиня Лукреция, с неодобрением поглядывая на щегольский вид гостя.
Леди Оливия же строила тому глазки, мило улыбаясь и хихикая. Она полгода назад свела ненавистные веснушки. Ну и что если магия стрельнула в ответ, и цвет лица девушки стал желтоватого цвета? Она представляла, будто это загар.
— Говорят, вы ищете одаренных молодых леди, чтобы отправить их учиться в Амитонскую Академию Магии, — томно улыбаясь и выпрыгивая из платья, проговорила средняя дочь лорда Олиса. — Тогда, надеюсь, вам подойдем мы с сестрой?
— Леди Оливия хотела, наверное, спросить, не соблаговолите ли вы посмотреть на их магический дар, — проговорила герцогиня, смотря на девушку убийственным взглядом.
— Вы совершенно правы, — с улыбкой отвечал молодой ректор, барабаня пальцами по дорогому покрытию подлокотника кресла. — Я путешествую, чтобы найти одаренных девушек. Не обязательно благородных сословий — недавно нашлась довольно интересная магия у простой девушки, причем очень редкая магия. Собственно именно таких магинь я и ищу, продолжал лорд, перекинув ногу на ногу. — Недавно профессор Сирояни, наша непревзойденная прорицательница сказала: “Ищите девушек! Стали просыпаться самые редкие и забытые магические силы”. Именно по этой причине я и путешествую, забыв об обязанностях ректора в стенах Академии. Только очень сильный маг может “увидеть” такую редкую магию.
— Ну, значит, Вы приехали как раз по назначению, — с пафосом проговорил герцог, подскакивая со своего кресла-трона. — Именно у моей старшей дочери просыпается невероятная редкая магия. Она станет следующей Хранительницей ОверХауса!
Горделиво выставив вперед тяжелый живот, стал вышагивать по залу лорд.
— Конечно, я слышал о Хранителях Домов, — отвечал с наигранным удивлением лорд Грегори. — Только мне казалось, что последней Хранительницей Овер-Хауса была герцогиня Виктория Оверлийская, но она умерла лет двадцать назад… Если не ошибаюсь…
— Ну, а теперь пора возрождаться магии в молодом аристократическом теле, — от пафоса герцог Оверлийский казалось, сейчас лопнет. — И перед вами леди Викторина Оверлийская, будущая герцогиня Оверлийская!
"Граф Шериэнский" просто застыл от непонимания того, что говорит хозяин замка.
— Именно в нашей дорогой Викторине уже просыпается магия Хранителей, — подняв руки вверх, будто обращаясь к самому Духу Овера, вещал герцог. — Вы заметили то, каким стало герцогство! Еще четыре года назад кругом царила разруха и запустение, шныряли бедняки, выпрашивая милостыню, — с презрением на лице проговорил он. — А сейчас все восстанавливается, деревни стали приносить доход в казну герцогства. Давно пора! Да и теперь прогуляться по территории герцогства можно спокойно, не увидев мерзкие и уродливые растения, как было раньше.
— И вы решили, что эти изменения связаны с вашей старшей дочерью? — спросил ректор, недоумевая от услышанного.
— Конечно! А кто же еще? — уставившись на гостя, как на дурака, высказался лорд Олис.
— И вы думаете, магия может проснуться после пятнадцати лет? — уже с интересом спрашивал профессор.
— Ну а о чем я вам твержу уже полчаса, — пренебрежительно проговорил герцог графу, который тоном хозяина был несколько озадачен.
Ректор Амитонской Академии Магии посмотрел на предполагаемую будущую Хранительницу и сильно удивился. Даже не напрягая магическое зрение, он не видел у девушки, впрочем, как и у ее сестры, никакой магической силы. На них стоит мощное ответное проклятие, видимо, не просто так умерла бывшая хранительница Овера. Ни у самих девушек, ни у их детей никогда не будет магии.
— Давайте отложим проверку ваших прелестных леди, — пытался вывернуться из ситуации ректор. — Я уже настроил амулет поиска, и завтра в полдень в роще перед замком порталом будут появляться одаренные девушки. Мне с моим секретарем предстоит непростой день: просмотреть юных дам, и отправить их в Академию.
— Значит, вы будете вести отбор девочек на нашей территории? — с удивлением и порицанием произнесла герцогиня Оверлийская.
— Да все верно, на вашей территории. Вы должны были получить магической почтой свиток с королевской печатью, заверенный Его Высочеством Алексисом Лайонским, — объяснил ректор, удивленно привстав в кресле. — Все герцогства, что я посетил перед вами, получили данное сообщение. Оно было отправлено еще месяц назад.
— Но нам ничего не прислали! — выпалил лорд Олис с обидой в голосе.
Он, что хуже других? Почему всем прислали бумагу с подписью кронпринца, а ему нет!
— Очень странно! Ваше послание не могло быть не доставленным, это магическая почта, все доходит мгновенно!
Удивлялся ректор беспечности хозяина, а работает ли вообще маг-почта в этом замке? Как можно вообще жить без связи с королевским дворцом? Ситуации бывают разные, и глупо отказываться от возможности мгновенно послать просьбу о помощи.
— И все же я не понимаю, почему нам не прислали свиток с королевской подписью? — злился герцог еще больше, будто не слыша никого вокруг.
— Думаю нужно поставить в известность секретаря Его Высочества, — уверенно проговорил гость. — Наверняка все быстро выяснится.
— Ваше Сиятельство, пожалуйста, не нужно никому ничего сообщать, — просила леди Викторина, сильно нервничая. — У нас просто не работает маг-почтовый сундучок.
— Что? Это почему он не работает? — грозно воскликнул герцог.
— Это… Оливия заказала слишком много покупок в столичном магазинчике, — выдала старшая дочь хозяев замка, при этом на лице у Лив было неимоверное удивление. — Давайте ее простим! Ну, захотела девочка больше нарядов, и все сразу! Юность, что с нее взять.
— Леди Оливия! Вы наказаны! — проговорила герцогиня Лукреция, гневно сверкая глазами. — Немедленно в свою комнату!
— Но я ничего не заказывала и не получала уже больше трех месяцев, — пыталась оправдаться она.
— Не смей даже намекать на то, что это Викторина сломала маг-почтовый сундучок, — это уже глава семейства, напомнил о непогрешимости старшей дочери.
Оливия молча встала, и, глотая слезы, выбежала из комнаты.
— Ваше Сиятельство, извините за неприятный инцидент, — извинялся лорд Олис. — Мы немедленно пошлем в Валиаж управляющего. В столице нашего прекраснейшего герцогства можно купить все! Не только маг-почтовые сундучки.
— Значит Вы не против проведения отбора у вас на территории? — спрашивал ректор. — Я могу послать вестника Его Высочеству Алексису, курирующим данный вопрос в Королевском Совете. Думаю, ответ прибудет через час не больше.
— Не нужно! Его Высочество всегда покровительствует только благородным делам! Конечно, мы не против! — с примирительной улыбкой проговорил хозяин замка.
— В таком случае, разрешите откланяться, — сказал "граф Шериэнский". — Завтра сложный день, как я уже говорил, и хотелось бы отдохнуть. Ужинать я буду в своих покоях.
Лорд шел по длинному старинному коридору, экономка вела в комнаты, отведенные для него. Хотелось уже побыть в одиночестве, и стряхнуть с себя гадливость последнего часа.