Рыцарь (ЛП) - Андрижески Дж. С. 47 стр.


— Ты хочешь, чтобы я перестала?

— Нет, — он покачал головой, притянув меня ближе.

Он обхватил меня второй рукой, когда я позволила привлечь себя между его расставленных ног. Затем он принялся ласкать моё лицо, массировать спину через тонкий материал блузки. Его пальцы играли с цепочкой, на которой я носила его кольцо, затем с тканью моей юбки, и всё это время он прижимал меня к себе. Он не пошевелился, когда я стала массировать его шею сзади, но когда я подняла взгляд, его глаза остекленели. Он также задышал тяжелее, пытаясь скрыть это от меня.

— Ты готова к нашему свиданию сегодня вечером? — ворчливо спросил он. — Всё официально, помни.

— Свидание? — я задумалась над его словами, затем сообразила, какой сегодня день. — О! Оно сегодня! — я поджала губы, обдумывая его остальные слова. — Официально? То есть, ты говорил серьёзно, когда обещал разойтись на всю катушку.

Он усмехнулся.

— Да, — поцеловав меня в шею, он сильнее переплёл свой свет с моим. — Всё в силе? Я распланировал всё для этого.

Я кивнула, массируя его плечо.

— Тебе придётся добиться, чтобы Балидор согласился не преследовать нас всю ночь.

— Уже сделано.

— Серьёзно? — я улыбнулась, развеселившись. — А ты не шутил по поводу планирования. Видимо, мне лучше заняться вечерним нарядом, как только мы закончим дела наверху.

Он кивнул, не отводя взгляда от моей одежды.

— Но, пожалуй, скорее человеческим вечерним нарядом, Элли, — сказал он, слегка поколебавшись. — Что-то более неприметное… если с этим не будет проблем.

Удивившись, я покосилась на простую белую юбку до пола, которую сегодня носила вместе с тонкой блузкой. Я не могла придумать ничего менее приметного, чем то, во что я была одета сейчас. Юбка сидела по фигуре, конечно, но едва ли что-то открывала.

Я подумывала спросить, что он имел в виду, затем передумала.

Кроме того, я без проблем могла достать что-нибудь человеческое. По правде говоря, я всё равно по-прежнему предпочитала человеческий стиль. На нижних этажах отеля находилось несколько изысканных бутиков с платьями, так что если он не против, что я совершу там покупки, у меня будет куча времени.

Я лишь жалела, что здесь нет Касс, чтобы помочь мне с выбором.

От этой мысли мои пальцы ненадолго сжались на его шее.

Ревик прислонился головой к моему плечу, силясь контролировать свой свет.

— Боги, жена.

— Что?

— Ты дразнишься просто до невозможности, бл*дь.

Я почувствовала, как моё лицо заливает румянцем.

— Прости.

— Не извиняйся, — его тон сделался грубоватым, и он вновь потянул за мою юбку, не отводя взгляда от ткани. — Дело не только в этом. Не только в том, что ты прикасаешься ко мне. Эта бл*дская одежда… всё это, Элли. Почему ты так одеваешься?

Мою грудь сдавило.

— Я знала, что ты ненавидел мою одежду.

— Ненавидел? — он издал короткий смешок и взглянул мне в лицо, продолжая легонько тянуть за ткань. — Элли… эта одежда награждает знатным стояком меня и, пожалуй, любого видящего мужского пола в радиусе видимости. Ты носишь приманку для видящих, Элли. Врег даже называл тебя так несколько раз, наверное, пытаясь разозлить меня, чтобы я что-то предпринял по этому поводу. Он сказал, что если я не поговорю с тобой на днях, он сделает это сам, — покачав головой, Ревик щёлкнул языком и опять посмотрел на юбку. — И ты надеваешь это для разговора с Сурли… боги.

Я просто стояла там, чувствуя, как моя грудь сжимается ещё сильнее.

— Приманка для видящих? — я продолжала обвивать руками его шею, но мой свет уже начал отстраняться от него. Я прикусила губу, стараясь не слишком остро реагировать и решить, сколько в его словах поддразнивания. — Что это значит? — осторожно спросила я. — …Приманка для видящих?

Он покачал головой, мягко щёлкнув языком.

Я притянула его обеими руками.

— Ревик. Просто скажи мне.

Он вздохнул и сам как будто слегка смутился.

— Врег, пожалуй, сформулировал это наиболее точно… хоть и бесцеремонно, — его тон сделался виноватым. — Несколько дней назад он спросил у меня: «Она знает, что это равносильно тому, чтобы надеть костюм японской школьницы и наклониться перед кучей перевозбуждённых людишек?»

После долгой паузы он поднял взгляд и посмотрел мне в глаза.

— …Ну? — спросил он. — Ты знаешь это, Элли?

Я хмуро уставилась на него.

— Ты же не серьёзно.

Не отвечая, Ревик лишь настороженно изучал мои глаза.

Увидев его серьёзное выражение, я посмотрела на свою одежду, всё так же хмурясь.

— Ты меня дуришь, — заявила я, посмотрев на него в ответ. Когда его губы изогнулись в изумлённой улыбке, я заговорила резче. — Ревик, я носила наименее откровенные наряды, оставшиеся у меня с тех пор, как я была в Китае…

Когда он расхохотался в голос, я бросила на него очередной изумлённый взгляд.

— Я избавилась от всех супер-секси-шмоток! — запротестовала я. — Если честно, я начинала думать, что тебе поэтому не нравится моя одежда — потому что она слишком в духе какой-то матроны. Знаю, по сравнению со многими твоими подружками, это выглядит очень даже скромно…

Всё ещё широко улыбаясь мне, Ревик покачал головой и мягко щёлкнул языком.

— Чёрт, как же ты молода, — произнёс он, прикасаясь к моему лицу.

Увидев злость, быстро появившуюся на моём лице, он крепче сжал меня в объятиях и прижал к себе как раз в тот момент, когда я собралась нас разделить.

— Элли… прости. Я сказал это, не подумав. Я имел в виду лишь то, что я забываю, что ты не всегда знаешь эти вещи, — он вновь взглянул на мою одежду. — Я забываю, что ты не всегда видишь вещи, которые очевидны для того, кто воспитывался среди видящих.

Мой голос оставался напряжённым.

— В каком смысле?

Он показал одной рукой виноватый жест.

— В том смысле… ткань притягивает твой свет. Это не увидеть глазами, Элли. Нужно использовать свой aleimi. И когда ты смотришь своим светом, это… е*ать. Вообще-то, в буквальном смысле… — добавил он, опять виновато улыбнувшись.

Он снова потеребил ткань, посмотрев на моё тело.

Прошло одно долгое мгновение перед тем, как он поднял взгляд.

— Боги, жена. Ты просто себе не представляешь. Ты говоришь, что с трудом удерживаешься от прикосновений ко мне… я даже не могу позволить себе опустить взгляд, когда ты носишь такую одежду, — мягко щёлкнув, он позволил лёгкому раздражению отразиться в его голосе. — Не помогает и тот факт, что другие тоже пялятся.

Я вновь уставилась на свою одежду.

После небольшой паузы я скользнула глубже в его aleimi, стараясь посмотреть через его свет, а не через свой, и увидеть, о чём он говорит. Осознав, что я пытаюсь сделать, Ревик тут же позволил мне и открыто показал, что он имел в виду.

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять.

Что-то в ткани действительно притягивало мой aleimi — какое-то органическое вплетение, заставлявшее материал струиться иначе, и оно влияло на качество и цвет моего света. Ткань не только притягивала мой aleimi в целом, но и заставляла его струиться в отдельных направлениях.

Увидев это, теперь я осознала, что даже время от времени ощущала этот эффект. Из-за чего-то в ткани было особенно легко открыться, когда я носила эту одежду. Иронично, но может быть, отчасти поэтому мне не хотелось с ней расставаться.

По правде говоря, мне нравилось носить эти вещи. Они практически заставляли меня расслабиться.

По тычку Ревика я увидела, как ткань влияла на то, как другие видящие видели мои очертания. Та же бледная органика направляла более плотные и тёплые потоки вдоль моих ног в грудь. Опять-таки по подсказке Ревика я заметила, как она извлекала цвета из моего света, подсвечивая разные аспекты моей фигуры, особенно груди, талию, бёдра и попу. Она также делала акцент на более открытых, уязвимых зонах моего света — тех участках, которые заставили бы большинство видящих и мужского, и женского пола мгновенно подумать о сексе.

Глядя на себя так, как меня видел Ревик — и как, скорее всего, видели меня другие — я осознала, что с их точки зрения я была чуть ли не голой.

Более того, я была голой с большими красочными акцентами на тех местах моей фигуры и света, к которым им сильнее всего хотелось прикоснуться.

Я почувствовала, что покраснела ещё сильнее, и отключилась.

Должно быть, моё лицо приняло какое-то странное выражение, потому что когда я подняла взгляд, Ревик снова расхохотался и притянул меня поближе.

— Всё хорошо, — заверил он меня.

— Эмм… нет, вообще-то, — сказала я, поджимая губы.

— Признаюсь, — сказал Ревик, целуя меня в щеку. — Я испытываю небольшое облегчение из-за того, что ты не знала. Я честно не мог понять наверняка. Ты так хорошо научилась скрывать от меня вещи в своём свете.

— Иисусе, Ревик. Почему ты мне ничего не сказал? — я шлёпнула его по руке, всё ещё краснея. — Поверить не могу, что ты не сказал мне такое. Неудивительно, что Врег тебя подначивал…

Он пожал плечами, и в выражении его лица виднелась лёгкая неловкость.

— Ты знаешь, почему. Я не был уверен, вдруг ты уже знаешь. Я думал, Лао Ху научили тебя таким вещам. И, ну… — он пожал плечами. — Я не хотел быть тем парнем.

— Тем парнем? — переспросила я. — Каким парнем?

Ревик сделал неопределённый жест.

— Ну, ты понимаешь. Пассивно-агрессивным собственником, ревнивцем, который говорит его жене, как одеваться. Я не хотел смутить тебя…

— Думаю, если один из нас расхаживает голышом, то упомянуть об этом совершенно нормально.

Ревик опять разразился слегка смущённым смехом и покрепче прижал меня к себе.

— Ты получила свою «дозу» прикосновений ко мне? — спросил он, целуя меня в щеку. — Если нет, то всё нормально… сегодня вечером можешь прикасаться ко мне, сколько захочешь. Но нам, пожалуй, пора подниматься наверх.

Посмотрев на него, я почувствовала, что мой свет уже протестует и кружит вокруг него плотными вихрями. Вздохнув, я в последний раз уткнулась лицом в его щёку.

— А нам обязательно? — проворчала я.

Однако говоря это, я уже убирала руки с его шеи и старалась привести мысли и свет в порядок, осознавая, что теперь мне ещё и придётся переодеться. Когда я увидела, что он так и сидит там, улыбаясь мне, я невольно улыбнулась в ответ.

Я шлёпнула его по плечу, когда он не перестал.

— Что? — спросила я. — Чего ты такой довольный? Тебя действительно настолько веселит тот факт, что последние четыре месяца ты позволял своей жене расхаживать одетой как стриптизёрша? — фыркнув, когда он заулыбался ещё шире, я добавила: — Ты сейчас выглядишь, как большой ребёнок.

Осознав, что это правда, я помедлила, вновь посмотрев на него. Я не могла вспомнить, чтобы когда-либо видела его настолько счастливым. Улыбнувшись ещё шире в ответ на его улыбку, я подвинулась ближе и покрыла поцелуями его лицо, стискивая его рубашку пальцами.

— Серьёзно, — сказала я. — Ты чего такой счастливый? Разве мы только что не выяснили, что куча людей опять пытается нас убить?

— Моя жена меня любит, — сказал он, целуя меня в ответ.

— Ну, как бы да, — я легонько дёрнула его за волосы. — Только сейчас дошло?

Он пожал плечами, всё ещё улыбаясь и обхватывая ладонями мои бёдра, вновь пялясь на мою одежду. Щёлкнув языком при виде его хищного взгляда, я покачала головой, всё ещё поражаясь выражению, которое проступало на его лице.

Он действительно счастлив. Может, настолько счастлив, каким я никогда его не видела… даже в Барьере, даже тогда, когда у него для этого было намного больше причин.

Когда он опять рассмеялся, я невольно рассмеялась вместе с ним.

Я готова была поклясться, что где-то в этом звуке я услышала, как Вэш тоже смеётся.

Глава 34

Собрание

Собрание казалось бесполезным.

Поскольку никто не хотел собираться за тем же столом, где Дорже застрелил Вэша, мы застолбили новый конференц-зал на 58 этаже. Новое помещение было меньше, теснее и не имело окон. Вместо этого настенная ВР-панель проигрывала прямой эфир новостей над низким столиком, где стояли графины с водой и лёд.

По правде говоря, я бы предпочла отказаться от новостей. В этом отношении я насытилась по горло и готова была закричать на них, чтобы выключили эту чёртову штуку или поставили заставку с аквариумом.

Однако я этого не сделала.

Пока новости бубнили на фоне, мы кругами обсуждали одно и то же.

Мы всё ещё ни капли не приблизились к разработке антидота против вируса, убивающего людей. Три разных команды специалистов работали над этим — в отеле, в Азии, в местечке где-то на юго-западе Соединённых Штатов — но пока что никаких прорывов.

Мы также не продвинулись в переводе той книги. Никто даже не знал, на каком языке она написана, и язык ли это вообще. Они пытались преобразовывать рисунки, наброски и диаграммы, размещённые внутри, в Барьерные структуры, органические машины, людскую математику, научные уравнения, даже в древнюю систему астрологии видящих, но ничего не складывалось.

Балидор сказал, что некоторые диаграммы напоминали ему вещи, которые он видел, пока охотился на Шулеров в Новом Свете в 1600-е годы, когда многие из них действовали в Мексике и Южной Америке. Конечно, тогда их никто не называл «Шулерами», но Балидор, похоже, считал, что многие из тех же видящих позднее примкнули к Галейту в Германии и Восточной Европе.

Пока он говорил, у меня возникали ассоциации с чёрной магией и жертвоприношениями в джунглях, с запертыми в клетках людьми, с высокими алтарями и пирамидами, омытыми кровью. Ничто из этого не наводило меня на мысль, что содержимое книги продиктовано благими намерениями.

Ещё несколько минут мы обсуждали, стоит ли дать Фиграну копию страниц книги для изучения.

В конечном счёте, мы пришли к решению, что да, стоит.

Врег и Балидор также доложили, что они поделились фрагментами списков сарков и людей с Тарси, а также с контактами-видящими в Европе, Южной Америке, Африке и других частях Северной Америки. Врег и Балидор проверили каждого, у кого имелась копия, и сообщали лишь несколько имён за раз, но мы знали, что рискуем, сообщая хоть какие-то имена.

Они также вручили несколько ложных копий тем видящим, которые показались им возможными источниками утечки.

Всех, кто получил настоящие имена, предупредили быстро вытащить интересующих персон и не расследовать предварительно, кто они такие.

Балидор, Врег и Ревик все спросили у меня, хоть и разными путями, о чём говорил Сурли в отношении истинной личности Тени.

Я мало что сказала.

Потому что тут в принципе мало что можно было сказать.

У меня имелись лишь несколько рисунков Фиграна да кошмары, которые снились мне с самого отъезда из Китая. Ничто из этого нельзя было назвать «доказательством» — и уж точно это недостаточное основание, чтобы сбрасывать на группу такую бомбу. Я решила, что сначала поговорю с Фиграном, попытаюсь внести какую-то ясность, и только потом отправлюсь к Ревику и остальным.

В любом случае, я не знала, как это знание чем-то нам поможет.

Ревик знал, что я говорила ему не все. Балидор, скорее всего, подозревал то же самое, просто скрывал лучше, но ни один из них не стал настаивать.

Мы послали четырёх разведчиков в Сан-Франциско: Гаренше, Порэша, Деклана и Иллег.

Гар был старшим офицером.

Их инструкции состояли из трёх этапов. Они начнут с Касс и людей из списка, найдут их и первым делом обеспечат их безопасность. Потом они примутся за видящих из списка, оказавшихся за чертой карантина. На третьем этапе они будут говорить со всеми, людьми или видящими, кто открыт для вербовки и пожелает перебраться в Нью-Йорк. Я знала, что из этой третьей группы они сосредоточатся в первую очередь на видящих, а именно на тренированных разведчиках. Я понимала логику и соглашалась с ней, но всё равно ощущала тошноту при мысли обо всех людях, оказавшихся за линией карантина.

Назад Дальше