Делать это с Ниилой и Холо было уморительно.
Все были в хорошем настроении, а Ниила и Холо сразили всех наповал, довольно точно изобразив Элли и Ревика, как по отдельности, так и вместе — до такой степени точно, что Джон ржал до слёз и едва видел, что он вообще делает.
Конечно, это было до Вэша и Дорже.
На самом деле, Дорже был там, шутил вместе с остальными и докапывался до Джона за то, что он неправильно держит шнур.
Несмотря на всё то, что изменилось с тех пор, Джон невольно замечал, насколько иначе было делать это по-настоящему.
Было что-то однозначно интимное в обматывании золотистого шнура вокруг ладоней и рук Элли, а затем и Ревика на настоящей церемонии. Джону почему-то не хотелось прикасаться к ним, будто он вторгался в личное пространство, стоя достаточно близко и ощущая те чувства, что переходили от одного к другому, пока они смотрели друг на друга.
Когда он взглянул на Врега, видящий подмигнул ему, но Джону показалось, что он тоже закрывает свой свет и, может, работает быстрее необходимого. Общими усилиями они обмотали их руки шнуром и завязали посередине, примерно там, где соединялись их пальцы и запястья.
Они вдвоём отошли назад.
Однако судя по тому, как всё делалось на репетиции, Джон и Врег оставались рядом с Элли и Ревиком, а не возвращались на свои места возле Тарси. Стоя рядом с Элли, Джон ощущал её нервозность, словно та вибрировала на её коже.
Он опять осознал, что проделывание всего этого перед таким количеством людей, наверное, совершенно переполошило её. Он был одним из тех, кто советовал Ревику, что, может быть, не стоит предупреждать её заранее, и всё пройдёт более гладко, если он застанет Элли врасплох. Встать перед целой комнатой незнакомцев, чтобы прочитать политическую речь — это одно. Удивительно, но Элли, похоже, могла делать такое, даже когда нервничала.
А делать нечто глубоко личное на обозрении сотни с лишним людей — это совершенно другое.
Глядя на неё теперь, он гадал, так ли ей помог фактор неожиданности.
Заговорив в следующий раз, Тарси повысила голос.
Толпа вновь притихла.
— Как известно большинству из вас, эта связь уже заключена, буквально выражаясь. Вы здесь становитесь свидетелями официального слияния. В этот раз они клянутся в этом не только друг другу, но и всем вам. Свидетелями стали все, что рядом, и те, что далеко. Те, что не смогли быть здесь, и те, что уже перешли…
Тарси мельком взглянула на Джона, и он ощутил, что в горле встаёт ком.
— …Даже их враги теперь знают об этом, и те, что желали бы их разлучить. Это слияние видно из всех поселений, высоких и низких, в Барьере и за его пределами. Сами Предки стали свидетелями этого слияния.
Джон взглянул на Ревика и Элли.
Он слегка забеспокоился, увидев, как заблестели глаза Ревика, а Элли улыбнулась ему, сжимая его запястья ладонями так сильно, что его кожа побелела под её пальцами. Она всё ещё как будто вибрировала всем телом, но в то же время ощущалась счастливой.
— Ничто, касающееся этой темы, впредь не будет ставиться под сомнение или обсуждаться, — произнесла Тарси, величественно хлопнув в ладоши.
По хлопку её рук Джон вернулся в настоящее.
Повозившись с серебряной органической зажигалкой, которую ему вручили перед церемонией, он поджёг её щелчком большого пальца. Переглянувшись с Врегом, они одновременно подожгли золотистый шнур с противоположных концов.
Нити тут же занялись и прогорели со вспышкой пудры, которая слегка напугала Джона, хотя опять-таки, они репетировали это, и он более-менее знал, чего ожидать.
Он всё ещё наполовину опасался ненароком поджечь этих двоих, так что испытал облегчение, когда после угасания вспышки он сумел вновь видеть, и они просто стояли на прежнем месте. Они задышали чуть тяжелее, словно испугавшись, но оба не шевелились и не отпустили запястья друг друга.
След горения шнура оставил лёгкие перекрещивающиеся линии на их одежде и коже везде, где это было видно. Но эти линии уже меркли — может, отчасти из-за тусклого освещения в комнате.
На мгновение воцарилось молчание.
Затем толпа взорвалась ликующим рёвом.
Глава 40
Торты
Рёв становился лишь громче, пока Джон стоял там, а затем все засмеялись и принялись топать по деревянным полам, и этот грохот отдавался дрожью в ногах Джона, вибрацией в его груди.
Тут его хлопнули по спине, схватили и потащили в основную толчею гостей вместе с Врегом, Элли и Ревиком. В руку ему совали напитки — сначала стопку, которую он тут же опустошил на месте, затем что-то похожее на тёмное красное вино, но на вкус это больше напоминало крепкий алкоголь.
Когда Джон попробовал это и издал полу-задыхающийся звук, Врег рассмеялся, снова хлопнув его по спине.
— Вино сарков, брат, — сказал он, наполовину крича из-за всего этого шума. — Тебе лучше привыкнуть к нему. Сегодня нам предстоит выпить его до хера и больше…
Джон кивнул и глотнул ещё раз, смутно задаваясь вопросом, не словит ли он после этого глюки.
Он посмотрел по сторонам и увидел Элли с Ревиком возле тёти Кэрол и дяди Джеймса. Он глотнул ещё немного вина, слегка рассмеявшись, когда увидел, как тётя Кэрол со слезами на глазах обнимает Ревика. Мгновение спустя Ревик пожал руку дяде Джеймсу, пока Элли получала свои обнимашки.
Внезапно он понял, почему присутствие семьи Элли было так важно для Ревика. Он терпеть не мог семью сарков, которая приняла его после того, как он стал Сайримном. Судя по тому, что он рассказывал Джону, они обращались с ним как с последним куском дерьма; Вэш заполнял этот пробел большую часть взрослой жизни Ревика. А когда Вэш погиб, Ревик, скорее всего, почувствовал, что теперь ещё важнее не рвать семейные узы Элли.
Поскольку биологическая семья Элли оставалась неизвестной, логично было привезти сюда её человеческую семью.
— Идём со мной, кузен!
Холо буквально заорал в ухо Джону, заставив Джона вздрогнуть. Видящий тут же обхватил рукой его плечи и поволок в сторону главной сцены и двери на кухню.
— МЫ ПРИНЕСЕМ ЕДУ, КОТОРУЮ ТАРСИ ПРИГОТОВИЛА ДЛЯ ВСЕХ! — сказал он ещё громче. — ВОТ ЭТО БУДЕТ НЕХИЛО… МОЙ КРОВНЫЙ КУЗЕН ГОВОРИЛ МНЕ, ЧТО СВАДЕБНЫЕ ТОРТЫ — ЭТО ПРОСТО КРЫШЕСНОС! А ЭТУ СВАДЬБУ ПРОВОДИТ ТАРСИ!
Джон вздрогнул, кивая. Он уже понял, что видящий опьянел, но всё равно опять дёрнулся, когда Врег схватил его с другого бока.
— Видишь ли, брат, — сказал Врег на более нормальной громкости. — Большинству видящих не так-то часто удаётся побывать на нормальных свадьбах… не на таких. В отличие от людских, они случаются лишь раз в несколько десятилетий в каждом из наших сообществ, так что мы склонны пускаться во все тяжкие, — он широко улыбнулся, притягивая Джона поближе. — Даже тебе, с твоими попорченными червяками вкусами, это может понравиться.
Джон покачал головой, ощущая, как его желудок совершает кульбит, и не только от запаха, исходившего от Холо.
— Не для меня, — сказал он, делая отрицательный жест рукой, чтобы убедиться, что они его поняли. — Я уже слишком много съел. Добавьте к этому алкоголь, и я точно блевану, если вы заставите меня съесть ещё одно блюдо видящих…
— Бред! — прогрохотал Врег совершенно бескомпромиссным тоном. — Ты обязан это съесть!
— ЭТО ТРАДИЦИЯ! — вторил Холо, всё ещё умудряясь орать прямиком в ухо Джона. — ВЫБОРА НЕТ, МАЛЕНЬКИЙ БРАТ! ВРЕГ ПРАВ!
— Сами себе могилу роете, — сказал Джон, глядя на них обоих. — Я не почувствую себя ни капельки виноватым, если меня стошнит на одного из вас, или на обоих. И я говорю серьёзно — ни капельки вины.
Врег только рассмеялся, но Холо выглядел слегка обиженным, хоть его пьяное лицо и медленно меняло выражения.
К тому времени Врег распахнул двери кухни и завёл его в ярко освещённое помещение, где на идентичных белых подносах стояло несколько сотен маленьких цветных тортиков. Джон заметил, что на каждом из них имелось имя, за исключением самого крупного, на котором красовалось два имени, ЭЛИСОН и РЕВИК.
— Они приготовили индивидуальные торты для каждого из нас? — спросил Джон. На кухне было тише. Он впервые осознал, что у него заплетается язык. — Серьёзно? У кого нашлось на это время?
— Это сделала старуха, — сказал Врег, хлопнув его по спине. — Она очень тщательно подбирала ингредиенты для каждого… даже провела раздельные световые ритуалы над каждым из них. Наверное, поэтому она выглядела такой чертовски уставшей.
— Хочешь сказать, они все разные? — спросил Джон, пребывая в лёгком шоке. Он захлопнул рот, увидев на одном из подносов торт с надписью ДЖОН СЕБАСТЬЯН. — Это же я, — сказал он, показав пальцем. — Ты хочешь сказать, что они на самом деле все разные?
Врег пожал одним плечом.
— Это самая главная работа видящего, проводящего церемонию. Поэтому она приехала за неделю и не хотела, чтобы Элли знала об её присутствии. Она понимала, что большую часть времени будет возиться с рецептами каждого из этих тортов, — он взглянула на Джона, улыбнувшись. — Ты всё ещё хочешь отказаться от еды, брат?
Джон не мог отвести взгляда от всех этих разноцветных тортиков. Он покачал головой.
— Нет, — сказал он.
— Хорошо, — Врег похлопал его по плечу. — Теперь давай придумаем, как их отнести. Это часть нашей работы, — он посмотрел по сторонам, затем махнул Холо. — Приведи сюда ещё этих идиотов. Джораг и Ниила могут помочь. Попроси Юми и Викрама тоже… и Порэша. Нам нужно больше Семёрки и Адипана. Чёрт, — он фыркнул. — Да притащи сюда самого Адипана, если сумеешь его найти. Тоже подсобит.
Заметив нервный взгляд Холо, Врег закатил глаза.
— Ладно, — фыркнул он. — Забудь про этого мудака. Мы с Джоном начнём. Приведи сюда остальных, кого я назвал… и объясни им, что делать. Мы ждать не станем, ладно?
Холо быстро кивнул и слегка неуклюже отдал честь, затем направился в основное помещение. Он по-прежнему выглядел пьяным, но теперь ещё и свирепо решительным.
— То есть мы будем выносить их по одному? — спросил Джон, когда за Холо закрылись вращающиеся двери. — Разве это не получится медленно?
Врег пожал плечами.
— Мы несём ответственность за то, чтобы они попали в нужные руки. Легче всего выносить их по одному. Думаю, я могу узнать большинство из тех, кто тебе не знаком. Юми и Викрам позаботятся об остальных. Если кто-то спорный, оставь, и мы попросим помощи у других, если какое-то имя окажется совсем незнакомым. В худшем случае притащим сюда Тарси, — он бросил на Джона ровный взгляд. — Наши голубки в последнюю очередь… но ты, наверное, уже догадался.
Джон покачал головой.
— Вообще-то нет. На тех свадьбах, на которых я бывал, женящаяся пара ест первой. Все остальные едят после неё. Они кормят друг друга… обычно это весьма грязно, и они толкают торт друг другу в рот.
Врег покачал головой, усмехнувшись.
— И ты ещё нас называешь варварами? — в его чёрных глазах поблескивал юмор, когда он показал на окружавшие их столы. — Ну, выбирай несколько. Боги ведают, когда вернётся Холо… и в каком состоянии будут остальные, когда доберутся сюда.
Взяв несколько тарелок с тортами, на которых были написаны длинные витиеватые имена видящих, Врег добавил, обернувшись через плечо.
— …Проследи и скажи им съесть торты, как только мы их принесём. Всем нужно съесть их до того, как Мост и Меч съедят свой.
Джон кивнул.
— Понял.
Он уже хватал ближайшие тарелки со знакомыми именами. На них находились круглые торты как из «Алисы в Стране Чудес», на которых синей и пурпурной глазурью было написано ДЖЕЙМС ЭДВАРД ТЕЙЛОР и МАРКУС КАРЛ ТЕЙЛОР.
Боком протолкнувшись через вращающиеся двери, Джон всего несколько секунд посмотрел по сторонам и нашёл своего дядю и кузена, сидевших за столом с Томом и Мирандой, детьми тёти Кэрол и кузенами Джона.
Поставив тарелки перед ними, он шлёпнул Миранду по руке, чтобы та не попробовала глазурь, затем объяснил каждому, что торты надо скушать сразу же, и что никто не должен есть чужие торты, потому что они приготовлены индивидуально. Это заявление, казалось, сбило с толку всех, кроме самого дяди Джеймса, которому такой подход показался очаровательным.
Когда Джон уже собрался уходить, дядя поймал его за руку. Джон с удивлением увидел на его глазах слёзы прямо перед тем, как он тихо заговорил Джону на ухо.
— Твой отец был бы в восторге от этого, знаешь, — сказал он.
Джон кивнул, чувствуя, как напряглось его лицо.
Напоминание о папе сейчас, когда он всё ещё переживал случившееся с Дорже, оказалось для него немного слишком. Но он лишь улыбнулся, сжав плечо дяди, показавшееся ему на удивление хрупким. Он всегда считал дядю Джеймса молодым, ведь он на десять лет моложе их отца и тот ещё здоровяк. Внезапно он показался Джону старым и откровенно хрупким вопреки его росту. До него дошло, что дяде Джеймсу сейчас уже за семьдесят.
И всё же он выглядел не так хорошо, как должен был.
— Не позволяй им есть твой торт, дядя Джеймс, — сказал Джон. — Он приготовлен специально для тебя, ладно? То же самое с Маркусом… не позволяй ему быть щедрым к кузенам. Их торты уже в пути. Обещаю.
Дядя Джеймс кивнул, и тот блеск всё ещё виднелся в его глазах, когда он сжал руку Джона на своём плече.
— Предоставь это мне, Джон.
Джон напоследок похлопал его по плечу и вернулся на кухню, чувствуя себя ещё более выбитым из колеи, чем раньше.
Ему нужно проводить больше времени с этими людьми. Он может вообще никогда больше не увидеть дядю Джеймса и тётю Кэрол после этого дня. Это меньшее, что он мог сделать после того, как бросил их в неведении на последние три года или около того.
Однако вместо того чтобы вернуться и посидеть с ними, он подхватил ещё две тарелки и пошёл обратно, чтобы принести торты своим кузенам Тому и Миранде.
Закончив с ними, Джон перешёл в режим автопилота, хватая тарелки со знакомыми именами и разнося их с той же речью, которую он выдал дяде Джеймсу, Маркусу и всем остальным.
К тому времени, когда он в пятый раз зашёл на кухню, Холо вернулся с большинством видящих из списка Врега, и тарелки начали исчезать намного быстрее.
Казалось, прошло всего несколько минут, и вот уже на кухне остался только торт Элли и Ревика, а также их собственные тортики.
Джораг, Викрам, Джакс и Ниила скрылись за дверьми со своими тарелками, а Холо, Юми, Врег и Джон уставились на свои торты на металлических подносах с колёсиками, которые теперь стояли по всей опустевшей кухне.
— Ешь, брат, — сказал Врег, вручая ему тарелку с тортом ДЖОН СЕБАСТЬЯН. — Когда закончим, спросим у Тарси, закончили ли остальные.
— Нужно ли мне что-то сделать перед тем, как… — начал Джон.
— Ешь! — прогремел Врег, замысловатым жестом указывая на его торт, затем взял свою тарелку. — Попытайся использовать свой свет, но не волнуйся, если поначалу ничего не почувствуешь. Учитывая, кто это готовил, разницы почти не будет.
Джон невольно подумал, что опьянев настолько, он в принципе ничего не почувствует, но послушно взял торт.
Как и у остальных, его тортик был покрыт идеальной глазурью из мастики и напоминал скорее нечто фарфоровое, нежели еду. Он подумал, что так и должно быть, потому что видел такое оформление на многих свадебных тортах.
Однако уставившись на него, Джон заметил, что на каждом торте также имелось индивидуальное импрессионистское изображение, и рисунки отнюдь не были абстрактными, как ему показалось сначала. Посмотрев на свою тарелку, которая теперь стояла на металлической столешнице промышленной кухни, Джон осознал, что смотрит на изображение мира. Но не просто мира; он видел туннель света и звезды во тьме.
Изображение было трёхмерным, и от него кружилась голова.
Он взглянул на торт Врега, который мускулистый видящий поставил на столешницу рядом. На его торте красовалось детальное изображение символа меча на фоне ночного неба. Поначалу он подумал, что это символ меча и солнца, затем осознал, что изображение отличается. Позади он видел лицо воина и лошадь в обрамлении звёзд.