Оливия Кроу и Ледяной Принц - Дарья Сорокина 25 стр.


Благо девушке не нужно было сохранять самообладание. По легенде она пристрелила возлюбленного, оказавшегося волком.

Сбиваясь на плач и всхлипы, Кроу рассказала Катриле ужасающую историю расправы над деревушкой, о помутнении, накрывшем с Ледяного принца с головой и превратившем в зверя. Телохранительница по ту сторону радиосигнала заверила, что уже выехала в Ол-Холь. Трясущейся рукой Оливия отключила передатчик, связавший её с Диомедой, и вернулась в лачугу.

Ленц поигрывал с часами Декарда, разворачивая над собой непроницаемый купол и снова развеивая.

— Уверен, если хорошенько обыскать тело нашего волка, можно найти у него нечто подобное. Теперь понятно, почему я не услышал сердцебиение, — бормотал себе под нос изобретатель. — Как ты?

— Никак.

Девушке пришлось изрядно повозиться, чтобы отрубить животному лапы с правой стороны и прижечь их. Потребовалось немало усилий, чтобы замаскировать под мехом свежие раны. Но Лив осталась довольна собой. Выглядело вполне естественно — для их плана вполне сгодится.

После погрузила тело на самодельные сани и оттащила к хижине, попутно заметая за собой следы. Рядом с убитым волком Оливия положила протезы Ленца и несколько раз проговорила свою историю.

— Если, что-то пойдёт не так, пристрели её, — напутствовал мужчина.

— Думаешь, это так легко? Убить человека…

— Привыкай, мы будем топить корабли с сотнями людей.

— Мы ещё не решили, — она зарядила револьвер, забранными у Ленца патронами.

— Тебе разве мало увиденного? Не переживай, в Швицерре есть ещё много рыбацких деревенек, чтобы ты насмотрелась на ужасы войны.

— Довольно! Ума не приложу, какой демон в тебя вселился, но я не собираюсь и дальше устраивать перепалки! В трюмах этих кораблей могут быть твои соотечественники. Очнись же ты! Они перевозят женщин и детей с твоей родины! Наш план не годится, и нам отлично это продемонстрировали. Нужно что-то другое, но для начала вправить тебе мозги и разобраться с предателями!

Ленц криво, но довольно ухмыльнулся, глядя на пытающуюся отдышаться после долгой тирады девушку.

— Я говорил, что люблю тебя?

— Да. Много раз. А ещё чуть не пристрелил сегодня. Ты помнишь, что нужно делать?

— Сидеть, не отсвечивать и ждать твоего сигнала, милая.

Оливия закатила глаза и убрала револьвер во внутренний карман парки, а затем обвела себя руками.

— Как я выгляжу?

— Как жертва нападения чокнутого северянина, — оценивающе кивнул Ленц.

— Годится. Чувствуешь Катриле?

— Пока нет, но это ни о чём не говорит. Я могу ошибаться.

— Тогда подожду снаружи, — Лив сделала успокаивающий вдох, но воздуха все равно было слишком мало.

— Постарайся не разбить Диомеду в случае чего, нам ещё нужно вернуться в академию, — мужчина подавил смешок, а когда закрылась дверь в дом, добавил: — И сама не пострадай, Оливия…

Девушка мерила шагами пространство от тела волка до радиовышки. А ведь, прав Ленц! Варвары даже домик радиста не спалили. Забыли? Не похоже. Они даже уличные уборные разнести не поленились, а ловушек для спасательной экспедиции не припрятали. Явно не хотели навредить двум изобретателям, собравшимся навестить Ол-Холь.

Вот только помешательство северянина смазывало всю картину. Попытка настроить их друг против друга? Разделяй и властвуй? А если бы они оба погибли и утащили с собой секретную формулу порталов? Или порталы здесь вообще ни при чём?

— Оливия? — Катриле Томмен бодро взбежала на пологую площадку с жилищем радиста.

— Катриле! — девушка бросилась навстречу телохранительнице и расплакалась у неё на груди.

Получилось более чем убедительно — страх от пережитого разрывал горло рыданиями.

— Тише-тише. Что случилось, Лив? Я ни слова не поняла, — Катриле осторожно отвела лицо подопечной за подбородок.

— Ол-Холь сожгли!

— Я видела, Лив, — слегла понизив голос, сказала женщина и с подозрением уставилась на безмолвный домик. — Это ужасная трагедия для всей Швицерры. Где Ленц?

Новый всхлип. Оливия пыталась пропустить через себя всю боль жителей павшей деревни, чтобы заставить Катриле поверить.

— Он… он…

Телохранительница терпеливо ждала, когда девушка возьмёт эмоции под контроль.

— Он начал кричать на меня. Называл предательницей, а потом рухнул на колени и превратился в это, — Лив кивнула не слегка припорошенное снегом тело волка и два блестящих протеза.

Томмен выпустила подопечную и медленно подошла к изуродованному животному, лишённому двух конечностей.

— А где одежда? — задумчиво спросила женщина.

Через Оливию словно заряд электрический пропустили, паника потопила остатки здравого смысла. Они изобрели идеальную машину убийства, но прогорели на такой идиотской мелочи!

— Одежда?

— Да, одежда, Лив. Ленц же не разгуливал по Ол-Холь в неглиже? — на губах женщины появилась блуждающая снисходительная улыбка.

— Осталась на площади, — девушка нервно потянулась к молнии, прикидывая, сколько времени, ей потребуется, чтобы достать револьвер.

— Вот как? Ты притащила сюда тело волка и тяжёлые протезы. Зачем? Тебе не кажется это слишком сложным? — Катриле склонила голову набок.

— Ты не веришь мне? — дрожащим голосом спросила девушка.

— Знаешь, даже обидно немного, — усмехнулась та в ответ. — Совсем за дуру меня держишь? Отрезала мёртвой псине лапы и ждёшь, что я радостно всплесну руками и потащу тело канцлеру? Смотрите все, Ленхт Кнехт — наполовину варвар. Да, всем плевать. Пока его деньги держат эту лодку на плаву, пусть хоть пепельным окажется.

Оливия пятилась к лачуге, по пути собирая на кончиках пальцев крупицы силы.

— Раз вы устроили этот спектакль для меня, значит, о чём-то уже догадались. Я не хочу вредить тебе, Кроу. Даже несмотря на эту глупую оплошность с волком, ты остаёшься умненькой девочкой. Куда умнее, чем кажешься. Спишем на стресс, — промурлыкала Катриле. — И я действительно не чувствую нашего Ледяного принца. Подозреваю, что ты его всё же прикончила. Ожидаемо: сестричка эше’райх против посредственного целителя.

— Зачем тебе всё это? — Оливия уже собрала достаточного сил для удара, но не спешила нападать, надеясь, что женщина скажет больше.

— Мотивы, мотивы, — глубоко вздохнула телохранительница. — Знаешь, как сложно стать подданной Империи, если ты родился за её пределами, и у тебя за душой ничего нет? Учиться? Пожалуйста, а после проваливай обратно в Швицерру. Но ты же понимаешь меня, Кроу. Тебе ещё хуже. Предательница родины. Хочешь вернуться домой? Тебя помилуют, может, даже вернут часть семейных фабрик. Всего-то на всего расскажи свой маленький секрет. Тебя ведь больше ничего не держит здесь. А дома — брат. Вдруг и ему помилование выбьем, а?

— Ты навела на Ленца дурман и заставила напасть?

— Я не сделала ничего, чего бы он сам не хотел. Просто немного усилила его паранойю, — пожала плечами Катриле. — Могу и тебя подвергнуть воздействию, чтобы было проще принять правильное решение.

— А если я откажусь? Если не поеду с тобой?

Телохранительница тяжело вздохнула и вытащила из-за пояса телескопическую дубинку с шокером на конце.

— По глазам вижу — узнала штучку. Трофей из академии. Кому же она принадлежала? — Катриле почесала подбородок оружием лисят. — Точно! Моему любимому и глупому брату. Представляешь, мечтал после учёбы вернуться в Швицерру и сражаться с варварами!

— И что бы он сказал, глядя на сестру, которая с лёгкой руки обрекла целое поселение на смерть?

— Я? Нет, нет, нет. Это вы с Ленцем приговорили их к смерти, играя в богов. Едва вы выбрали Ол-Холь для проверки телепорта, был дан соответствующий приказ небольшой флотилии, дрейфующей у берегов Швицерры. Они оказались чуточку быстрее, чем вы. Хотя, признаюсь, я очень рассчитывала на эту деревушку. Видимо, мои разговоры о скудных запасах медикаментов натолкнули тебя на мысль.

— Зачем?

— Мне было велено проверить сразу два устройства: телепорт и морок. Решила совместить. Поздравляю, Оливия, твоя семья, как всегда, на высоте. Если бы не безногий волк, возвела бы тебя в ранг гениев, — на конце дубинки опасно блеснул электрический разряд. — Уходим!

Кроу, не дожидаясь прикосновения трещащего наконечника, выпустила накопленную за всё это время силу, намереваясь сбить Катриле с ног, но из земли кривыми уродливыми стеблями взвились чернильные тени, защищая свою хозяйку и поглощая удар.

— Думала, я только с шокером пришла, Оливия? — рассмеялась женщина. — Хочешь, на досуге научу такому же фокусу? Зря ты перестала заниматься со мной по вечерам.

— Это время я тратила с пользой, — на губах изобретательницы появилась победная улыбка. — Сейчас!

Механическая рука Ленца рванула в сторону телохранительницы, словно паук забралась по ноге, юркнула за спину и в считанные секунды схватила предательницу за горло. Катриле издала сдавленный хрип, выронила шокер и вцепилась в механические пальцы, тщетно пытаясь разжать смертельные тиски.

— Великолепно, Оливия. И как я раньше жил без этой модификации? — Кнехт стоял на пороге, опираясь о костыль.

— Надо доработать, — девушка покосилась на тяжёлый обод, сжимающий голову изобретателя. — Слишком громоздкая конструкция для повседневного

использования.

Телохранительница тем временем рухнула на колени в снег, продолжая задыхаться.

— Жаль, ты не приделала передатчик и к ноге, — раздосадовано заметил мужчина и слегка ослабил пальцы, позволяя бывшей подчинённой сделать вдох. — Как думаешь, у Леви в домике найдётся ещё что-нибудь из чего можно собрать электрические наручники или ошейник. Хочу вернуть свою руку. А ещё боюсь, что придушу Томмен ненароком.

— Есть идея получше, — Оливия подняла с земли дубинку и без раздумий выпустила в Катриле убойный разряд.

— Ну, или так. Кто сядет за руль Диомеды? — Ленц наблюдал, как протез послушно ползёт по направлению к нему.

— Ты, к чёрту вождение! Две аварии за оба раза, ты надолго отбил у меня желание водить машину.

Глава шестая

— Похоже, я умею выбирать время, — усмехнулся прозрачный Салазар, когда Сильвия стянула с себя мантию.

— Ты меня напугал, — прижимая к груди одежду, выдохнула она.

— Прости, но нам нужно поговорить.

Астральный двойник просвечивался насквозь, иногда расплываясь, словно его и не было, но тут же собирался обратно. Мужчина, стоящий в лунном свете, улыбался, разглядывая наряд второкурсницы.

— Мне определённо нравится этот комплект, Сильвия.

Хмыкнув, девушка бросила мантию на стул и подошла ближе. Приподняв бровь, приложила руку к бедру, поправила резинку чулка.

— О чём ты хочешь поговорить? — медленно подойдя вплотную к прозрачному мужчине, она положила руки ему на грудь.

Сегодня он был раздет по пояс, под пальцами девушка ощутила капли воды, словно Кроу только что выбрался из душа.

— Ищейки поймали Саха, — выдохнул Салазар, с трудом заставляя себя смотреть не на выпирающую из корсета грудь, а в глаза Сильвии.

Его руки обняли девушку за талию и прижали к себе. С губ Дэн сорвался лёгкий стон. Ладони мужчины прошлись вдоль позвоночника вверх-вниз.

— Я знаю, О'Шейн обвинил моего сокурсника в связи с тобой.

Кроу вскинул бровь.

— Какого ещё сокурсника? Сильвия, мой связной — подсобник, не студент.

— То есть ты создал подпольную сеть, опираясь на чернорабочих? — хмыкнула девушка.

— Фамилия Кроу известна на всю Империю, Сильвия. Ты даже не представляешь, сколько людей на самом деле были в моем подчинении, — он тяжело вздохнул. — Кто этот студент? Почему Ищейка подсунул тебе его?

— О'Шейн видел, что мы общаемся.

— Общаетесь? — в голосе мужчины появилось лёгкое шипение.

Девушка позволила себе улыбнуться и тут же прижалась к его груди. Это оказалось так приятно, осознавать, что Салазар ревнует.

— Он просто одногруппник. Точнее, его дед и мой дядя вместе ходили под одним парусом. Семья Крэй в итоге оказалась…

— Крэй? Его зовут Крэй? — от безмятежности на лице Салазара не осталось и следа.

— Да, Дэймон Крэй. А что такое? — встрепенулась девушка.

Кроу стиснул зубы и выдал несколько бранных слов на языке эше'райх.

— Сильвия, что бы ни случилось, обещай мне — ты будешь держаться от этого студента как можно дальше.

— Я, конечно, считаю его немного не в себе, но…

Он оборвал её, подняв лицо девушки за подбородок. Сияющие звёзды в глазах прозрачного Кроу сверкнули ярче.

— Сильвия, Дэймон Крэй мёртв. Я сам видел его тело!

Она отшатнулась от возлюбленного.

— Объясни.

Кроу кивнул.

— Во время нападения на академию Алистер нашёл своего подчинённого мёртвым у вольеров. Его звали Найджел, может быть, помнишь такого. К моменту, когда Фланнаган нашёл тело, тот был мёртв уже несколько дней. А все это время в академии расхаживал культист. Он же наградил тебя Красной смертью.

— Не может быть, у всех в академии были артефакты истинного зрения!

— Да, были, — усмехнулся Кроу. — И они проглядели и пепельного в теле человека, и даже толпу культистов, рядящихся под приличных граждан. Я разбираюсь, как это произошло, но обещай мне, прошу тебя…

— Клянусь, — кивнул Дэн, сжимая в ладонях руки возлюбленного.

— Хорошо, надеюсь на твоё благоразумие. Мне нужна твоя помощь. На выставке ты надела на Оливию отслеживающий браслет. Ты сможешь найти его?

Сильвия тряхнула головой, заставляя себя отвлечься от лица Салазара.

— Прошло много времени, да и потом — если браслет был разряжен…

— Хорошо, что нужно, чтобы найти его?

Дэн задумчиво покачала головой.

— Сам управляющий планшет давно разряжен, да и дальность действия…

Кроу снова зашипел.

— Послезавтра я буду в академии. Найди планшет, заряди его. Вместе мы что- нибудь придумаем. Хорошо?

— Послезавтра?

— Да, а пока — помни о своём обещании. Хорошо?

Он улыбнулся и, коснувшись губами её губ, растаял.

Сильвия застыла на месте, собираясь с мыслями. От раздумий отвлёк громкий стук в дверь. Наскоро натянув мантию, девушка отперла замок и отступила, позволяя гостю войти.

Кеннет О'Шейн улыбнулся ей и тут же обвёл взглядом комнату.

— Рад, что вы ещё не спите, нам нужно поговорить.

Она махнула рукой, приглашая безопасника войти.

— На самом деле, мне нужна помощь, — он расстегнул ворот формы и сделал глубокий вдох.

— Помощь? — Дэн отступила к окну.

— Я понимаю, что всё это не просто так, Сильвия. Я не так глуп, как тебе хочется верить. У меня есть к тебе предложение. Ты знаешь, что Ширмхеер преданы Императору. Нами было выяснено кое-что странное. О твоих новых покровителях.

Сильвия вскинула бровь.

— Сперва дослушай, — подтянув стул ногой, Ищейка уселся. — Ты правильные вопросы мне тогда задала на допросе: как Хтонаган просмотрел пепельного в Кроу? Почему Мантии бездействовали? Это их непосредственная работа — они и живы- то только потому, что «защищают» нас от возвращения пепельных. И культ… — он замялся, потирая большим пальцем массивный подбородок.

— Что культ?

— Культ изначально был их задачей. Но Мантии убедили Императора, что тут можно обойтись силами Ширмхеер. Понимаешь, к чему я клоню?

— К тому, что имеет место сговор с целью свержения власти? — хмыкнула Сильвия.

Кеннет кивнул.

— Я знаю, что ты вряд ли станешь помогать мне. Но я также знаю, что ты не станешь отказываться от союзника, верно? — он уставился в окно и шумно втянул воздух ноздрями. — Ты здесь тренируешься, что ли? Не знай я про отпечаток Кроу на твоей ауре, решил бы, что он заглядывал к тебе в гости.

— Что ты предлагаешь, Кеннет? — проигнорировала замечание девушка.

Мужчина поднялся со стула и в один шаг преодолел разделяющее их расстояние.

— Я хочу своего человека в рядах этих заносчивых ублюдков, Сильвия.

— С чего я стану тебе помогать?

Он потянулся взять её за плечи, но вовремя одумался и убрал руки за спину. Приподняв верхнюю губу, продемонстрировал слишком длинные для обычного человека клыки.

— Как думаешь, у меня это с рождения?

Девушка пожала плечами.

Назад Дальше