Академия "Алмазное сердце" - Фрес Константин 19 стр.


Один из нюхачей грязным пыльным комком подкатился к Уне, бесцеремонно вцепился в ее юбку и буквально уткнулся своим желчным сморщенным лицом в складки одежды девушки. Тощие плечи нюхача задергались, словно он закашлялся или зашелся в хохоте. Не выпуская из рук ее одежду, задирая подол все выше, он задергался, злобно клекоча и изображая какие-то непристойности всем своим вихляющимся нескладным телом, так, что Уна не выдержала — резко вырвала из его костлявых пальцев подол своей юбки, едва удерживая себя от того, чтобы ногой отпихнуть отвратительное создание от себя прочь.

Нюхач не унимался. Он отвратительно пускал слюни, все продолжая вихляться — в его движениях прослеживался весьма понятный намек, — тыкал скрюченным пальцем в Дерека, подпрыгивал и жутко хохотал. Его коллеги теребили одежду юноши, так же мерзко смеялись и бесцеремонно изображали жестами, что именно их так развеселило. Интимное свидание. От Уны и Дерека исходила память о страстной ночи, и нюхачи это учуяли. Увидели в красках, разглядели переплетенные в темноте руки и прижавшиеся другу к другу обнаженные тела. Что для людей было любовью, нежностью, для нюхачей было не более свято, чем возня запертых в коробке тараканов. Всего лишь нечто любопытное, за чем можно понаблюдать — если проколупать в коробке дырку.

Дерек тоже понял причину их веселости и был смущен, а вот Хельга — нет. Уна почти перестала обращать внимание на выплясывающего у ее ног нюхача, внимательно наблюдая за тем, как нюхачи обступают Хельгу, покатываясь со смеху. Хельга была совершенно спокойна, на ее милом личике не выписалось и тени смущения, она явно не понимала, что изображают эти страшные уродцы, вихляя тощими костлявыми задницами. Она не могла вникнуть в причину их веселья, а Уна, прекрасно помнящая, как девушка вытирала ладонями зелье с ее, Уны, запахом, отлично понимала.

«Она нарочно прикидывается невинной овечкой, а сама под носом у преподавателя, Дерека и всех студентов сварила себе защиту от нюхачей! — изумленно подумала Уна, глядя, как нюхачи, вдоволь насмеявшись над Хельгой, оставили ее и перешли к следующим студентам, с ужасом рассматривающим этих странных существ. — Какая хитрая…»

— Дерек, — пользуясь тем, что нюхачи навели в классе беспорядок и панику, бесцеремонно хватая студентов, тыкаясь носом им в колени, Уна бросилась к Дереку и буквально повисла у него на плечах, опасливо косясь на Хельгу. — Дерек, она — некромаг!

— Что?! — Дерек, отходя от смущения, обернулся к девушке и заглянул в ее перепуганные глаза. — Что ты такое говоришь?

— Дерек, ее дар! — шептала Уна. — Он исчез! При зачислении он был, я точно помню, а теперь его нет, ее кровь пуста! И еще она странное говорила с утра что-то странное… и она знает имя Алого Принца!

Уна говорила бессвязно, сбивчиво, перескакивая с пятого на десятое, но, кажется, Дерек ее понял.

— Аргенту надо дать знать, — проговорил тихо Дерек и едва успел поймать рванувшую было к дверям Уну за руку. — Куда, куда сама-то. Я отправлю белку. Не привлекай внимание к себе сейчас.

Он оторвал кусок от своего золотого плаща, скомкал и бросил на пол. Впрочем, в классе стоял такой гомон, что никто на это внимания не обратил.

— Ну, — произнес Дерек, рассматривая Хельгу, — если ты окажешься права, это будет твоя огромная удача. Попробуй вести себя естественно; в конце концов, в будущем это будет твоей работой — следить и притворяться. И Его Величество разрешил тебе быть беспечной — думаю, наступил тот самый момент, — Уна вздрогнула, ладонь Дерека сильно, почти до боли сжала ее запястье. — Если она куда-то тебя позовет — иди. И не забудь о своей техноброне. Она должна быть у тебя под одеждой. Всегда.

Целый день Хельга избегала общения с Уной. Сверкая сердитыми глазами, убегала, словно Уна в чем-то перед ней провинилась, надувала губы и демонстративно отворачивалась. Глядя на ее сердитое личико, Уна с усмешкой подумала, что если б не ее подозрения, то она вполне могла почувствовать себя неловко из-за навязываемого ей Хельгой чувства вины.

Аргента по-прежнему не было видно. Напрасно Уна пыталась отыскать хотя бы тень его брони, услышать алмазный шелест его плаща — нет. Пантера его свободно бегала по коридорам, но это было делом обычным. А вот сам он не показывался из своего кабинета.

Зато Дерек был здесь, с нею. И еще пара агентов крутилась вокруг. Со стороны казалось, что они просто болтают с Дереком, оживленно обсуждая визит нюхачей, которых, наконец-то, выставили вон — конечно, при этом не забыв откланяться и выразить самую горячую благодарность за их работу.

«А ведь они вспугнули Хельгу, — думала Уна, наблюдая, как Хельга собирает книги после занятий. — Иначе она не стала бы так нахально и дерзко варить зелье с моим запахом… Хм, интересно, а ее размышления про королевский дворец — это просто болтовня, или она всерьез хотела проникнуть туда, пользуясь этой защитой? Как хорошо, что зелье быстро выветривается; а то бы она уже была у дверей кабинета Алого Короля…»

Эта мысль была такой четкой, такой острой, что Уна вздрогнула, ощутив моментально опасность, которая грозила Его Величеству — и которая прошла мимо, лишь глянув пустыми глазницами из-под черного капюшона в сторону монарха. Нет, что такое расстояние… Если Хельга некромаг, и если существует заговор, то негодяи нашли бы способ быстро доставить ее во дворец, покуда она защищена запахом Уны. Но присутствие нюхачей в академии заставило ее быть осторожной. Они могли что-то заподозрить, вздумай она совершить какое-то неосторожное действие… Да, эти уродливые карлики, пожалуй, защитили Короля, осознанно или нет…

Хельга, несмотря на кажущееся спокойствие, все же начала совершать ошибки. Уна, неотрывно тайно наблюдающая за ней, заметила, что та тихонько вынула из сумки с книгами маленький хрустальный флакончик — такой же использовал Король для хранения дара, — отхлебнула оттуда какой-то жидкости и тайком утерла губы ладошкой. В воздухе знакомо переливчато зазвенела золотая пыль, и Уна усмехнулась, торжествуя.

— Попалась, — прошептала она. — Вот откуда твой ничтожный дар. Ты его пьешь… некромаг…

Хельга торопилась припрятать свой флакон, а потому не смогла как следует заткнуть его плотно притертой пробкой. Та никак не лезла в горлышко, пальцы спешащей Хельги скользили, и она просто кинула в сумку пустую бутылочку. Пробка, задев за край сумки, вывалилась и закатилась под стол — Уна хорошо рассмотрела, как сверкнул на ней крохотный камешек, — да так и осталась лежать там, на полу.

Заметил это и Дерек; потому что едва Хельга выскочила из класса, торопясь куда-то, как на пожар, как он уже был рядом с крохотным упавшим предметом.

— Что это? — спросила Уна, склоняясь вместе с юношей и рассматривая утерянную вещицу.

Пробка была выточена из кости, светлой, еще незамутненной временем и частыми прикосновениями живых рук.

Уна коснулась ее пальцем и вскрикнула от боли. Ее кисть свело судорогой, мышцы, кости — все словно было стянуло невидимыми металлическими нитями, режущими, выжимающими из руки девушки жизнь. Страшные образы мелькнули перед взором Уны, мертвые голоса зашептали в уши угрозы, позвали за собой.

— Куда, одаренная, — процедил сквозь зубы Дерек, шлепнув Уну по руке. — Даже я не смею прикасаться к магическим артефактам голыми руками… броня на что?!

Он продемонстрировал Уне свою кисть, быстро одевающуюся в золотую перчатку. Пластинки укладывались на его запястье, ладонь, пальцы, и только после того, как последняя пластинка встала на свое место, полностью скрыв кожу, Дерек осторожно, двумя пальцами, взял пробку, повернул ее, рассматривая. С первого взгляда можно было подумать, что пробка — просто изящная резная вещица, вся украшенная легкомысленными розочками, блестящими камешками и прочей ерундой, которая так нравится девчонкам. Но когда Дерек повернул ее особенным образом — рассматривая самый большой камень, ярко вспыхивающий алым цветом, — оба они, и Дерек, и Уна увидели, что на самом деле это крохотный костяной череп, искусно выточенный и замаскированный цветами и птицами.

— Хитро, — оценил Дерек. — А ты, кажется, права. Да нет, не кажется — ты наверняка права.

— Нюхачи вспугнули ее, — произнесла Уна, глядя, как Дерек прячет артефакт в маленькую коробочку и убирает ее подальше в карман.

— Но ей почти удалось перехитрить их, — отметил Дерек. — Если бы не ты, то она и дальше оставалась бы незамеченной.

— И что теперь? — спросила Уна.

— У меня мало опыта и знаний, — с досадой произнес Дерек, — чтобы понять, что это за вещь, кто и для чего ее мог изготовить. Нужен эксперт.

— Где ты возьмешь его? — поинтересовалась Уна, и Дерек с досадой поморщился. Видно было, что он не хочет прибегать к услугам кого-либо еще, но иного выхода у него нет.

— Придется обратиться за помощью к Его Высочеству, — сухо ответил он. — Он упоминал, вы выучил назубок Книгу Темной Магии. Вот и устроим ему экзамен. За Хельгой пока присмотрят, — Дерек кивнул на других агентов. — И, если что, тебе дадут знать. Идем, расскажем все Его Высочеству.

* * *

Найти Демьена оказалось нелегкой задачей. У кого б Дерек не спрашивал, все отрицательно качали головой — нет, не видели. Принца нигде не было. Он не пил кофе, не ел специально для него испеченных пышных булок, и со своими бывшими друзьями не задумывал пакостей — оба мальчишки из его бывшей свиты лишь пожали плечами. Они не видели Демьена.

— Да в библиотеке же он, — проворчала Уна. — В самом неожиданном месте. Там, где его меньше всего можно ожидать.

И Демьен точно был там. Обложенный книгами, древними фолиантами, он усердно изучал их, отыскивая нужные ему заклятья, ероша волосы и шевеля губами, читая слова снова и снова.

— Его Величество избрал самый жестокий способ наказать меня, — пояснил Демьен застывшим в изумлении Дереку и Уне. — Он велел мне сдать дополнительный экзамен. Доказать на деле что я так хорошо разбираюсь в темной магии… ну, вы понимаете.

— А мы как раз тоже по этому поводу, — произнес Дерек вкрадчиво, ступая вперед. — Так сказать, с практикой. Не подскажете, что это такое, Ваше Высочество? Нам очень важно знать.

И он выложил свою коробочку прямо на страницы раскрытых книг. Рукой, облаченной в золотую перчатку, от подцепил крышечку, откинул ее, и Демьен, заглянувший внутрь, изменился в лице, его серые насмешливые глаза стали испуганными и растерянными.

— Не может быть, — прошептал он, рассматривая загадочную пробку, утерянную Хельгой. — Не может!..

— Что это, Ваше Высочество, — отчеканил свой вопрос Дерек. — Я вижу, это какой-то недобрый знак. Говорите скорее. Его Величеству может грозить опасность?

— Да нам тут всем грозит опасность, — выдохнул Демьен. — Это амулет Святой Смерти. Святая Смерть… это означает, что Вседверь снова открыта, а Мертвое озеро снова принимает свои жертвы. Понимаешь?

— Нет, — осторожно ответил Дерек, взяв в руки коробочку. Демьен подскочил, с силой захлопнул книгу, так, что полетела пыль со старых, истрепанных страниц. — Что такое Все… дверь?

— Вседверь, — повторил Демьен отчетливо. — Второй страшный шанс. Цифра два на самом деле страшнее, сильнее и важнее единицы. Есть же что-то, что хотелось бы в жизни изменить и исправить? Вседверь — это дверь в любое место времени и пространства. Это второй шанс. Можно явиться в любой отрезок собственной жизни и все изменить. Что-то остановить, предотвратить, или наоборот — что-то сделать. Люди боятся Вседвери. Она требует жертвы — и не все готовы их принести. А некромаги… Им не жаль никого и ничего. Они отдадут все и всех, чтобы получить то, что им хочется. Вот эта крохотная вещица, которую вы мне показали — это ключ, символ некромагов, которые отворили эту дверь, принеся в жертву что-то свое…

Демьен решительно собирал книги, явно желая покинуть библиотеку.

— Эй, — удивленно воскликнула Уна. — А экзамен?!

— Разве я могу оставаться в стороне, — произнес Демьен, — когда мои верные подданные жертвуют собой? Нет. Я буду защищать тебя тоже!

Глава 11. Охота на некромага. Кукольный домик

Хельга направилась к Похороненному Дому. Само по себе это было ничем не примечательное событие, в Похороненный Дом время от времени бегали все студенты — прятать свои мелкие грешки и тайны. Так что решение Хельги спрятаться от посторонних глаз, переплакать свою первую неудачу было бы понятно, если бы…

Если бы Хельга не была так спокойна и сосредоточена. Она и не собиралась плакать. Более того — кажется, она задумала побег, потому что под плащом у нее угадывался небольшой узелок с какими-то вещами. Торопливо семенила она по дорожке, засыпанной шуршащей листвой, и зловещие развалины были все ближе и ближе.

Дерек, Демьен и Уна следовали за Хельгой след в след, прячась за стволами деревьев. У самого входа в подземный замок троица чуть замедлилась — Дерек первым вошел в темный проем дверей, огляделся, и лишь после этого за ним последовали Демьен и Уна.

Было темно, и Уна зажгла на своей ладони совсем крохотный лепесток магического пламени, не больше блуждающего болотного огонька или заплутавшего светлячка, но этого было достаточно, чтобы ориентироваться в подземных катакомбах стало легче.

— Мы снова лезем туда, куда нам лезть совсем не надо, — недовольно заметил Дерек. — В прошлый раз еле выкрутились…

— В прошлый раз нам все сошло с рук, — отрезал Демьен. — Считай, ничего страшного с нами и не произошло. А сегодня нас ждут настоящие приключения. Надеюсь, ты не забыла надеть броню?

Вопрос был обращен к Уне, и та машинально коснулась груди. Под одеждой серебряные пластины, словно панцирь, покрывали ее грудь, плечи, живот.

— Конечно, — ответила она. — Я же понимаю…

— Ничего ты не понимаешь, — перебил ее Демьен. — Не собирается она на тебя нападать, кажется. Не так ей нужен твой дар, чтобы она отказывалась от своего плана… а план у нее какой-то есть. Зачем-то же она проникла в академию. Но нюхачи ее спугнули. Ей стало слишком опасно оставаться здесь, поэтому она бежит. Это еще надо постараться, чтобы некромаг соблазнилась на тебя и ударила в грудь… обломала свои когти…

— Я могу попробовать ее разозлить, — храбро предложила Уна. — Заставить ее ударить меня.

Демьен хмыкнул, оглянулся на девушку, окинул ее оценивающим взглядом.

— Сначала подзовем магистра Аргента, — ответил он. — Вы же дали ему знать о том, что нашли некромага?

— Конечно, я дал ему знать, — огрызнулся Дерек. — Но ответа до сих пор нет. Вероятно, он не увидел еще мое послание.

— Плохо, — протянул Демьен. — Про Вседверь ему тоже неплохо было бы знать. Ладно. Все же мы трое чего-то, да стоим?

Меж тем топоток маленьких ножек Хельги стих где-то в подземных коридорах, и Уна, вертясь во все стороны, освещая темные комнаты, нерешительно затопталась на месте.

— Теперь-то куда? — произнесла она. Отблеск ее магического пламени сверкнул в серых глазах остроухого пса, в которого превратился Демьен.

«Чего только не сделаешь для верных подданных», — словно наяву услышала Уна насмешливый голос принца. Поджарый доберман, брезгливо чихнув, уткнулся носом в пол, вынюхивая следы убежавшей девушки, и уверенно свернул в один из коридоров. Дерек и Уна последовали за ним.

Один темный зал сменялся другим, галерея следовала за галереей, а убегающей Хельги все не было видно, и собака уверено бежала по ее следу куда-то вглубь Похороненного Дома. Ее когти звонко процокотали по винтовой лестнице, в темноте раздался жалобный вой, и доберман остервенело накинулся на запертую дверь, расцарапывая белые борозды на темном дереве.

— Заперто, — определил Дерек, глянув на добермана. Тот задрал остроухую морду, рассматривая преграду. — Попробую отпереть. Должно получиться.

На руке Дерека из крохотных кусочков золота сложился ключ, юноша осторожно вставил его в замочную скважину, неторопливо поворачивая. Старый замок оказался хорошо смазанным, время словно обошло его стороной, не коснувшись ни разрушающей ржавчиной, ни вылью, забивающей механизм и делающий его мертвым.

Назад Дальше