Гест, как и всегда, помог мне с сумками, устраивая их в повозке, и помог мне подняться в нее.
Это сложно было назвать каретой, в том смысле, в котором я привыкла. Скорее практично собранное средство передвижения. Долой комфорт, да здравствует надежность!
Лютик провожал меня взглядом до самой повозки, и только в самом конце, когда я обернулась, утешающе улыбнулся.
— Сейчас мы отправимся в дом клана Туштан. Глава создаст нам портал.
— Клана?
— Да. На островах правят ярлы. У каждого свой клан, включающий в себя и обычных людей и воинов, а так же совет и все возможные коалиции. Вроде лекарей, сиротских домов и местной добычи.
— Торунн тоже ярл?
— Верно. — Кивнул мужчина, поняв, что я его подловила. — Господин Торунн, тоже ярл. И раз это теперь вам известно, то здесь не в ходу обращение «господин» и «госпожа».
— А как?
— В зависимости от отношений, которые между людьми. Незнакомцы обращаются друг к другу «кин» и «кина». Друзья по имени или прозвищу. Супруги так же по имени, но лишь наедине. В обществе «шер» и «шера». Вам же следует обращаться к будущему супругу не иначе как «ярл» или «правитель».
— Понятно. Спасибо за разъяснение, Гест.
— С превеликой радостью. Вы благодарный слушатель, госпожа. — Вновь перешел он на официальный тон, немного дурачась.
Дом клана оказался небольшой крепостью сплошь из серых камней. Он не слишком выделялся на каменистой почве, словно сам вырос из скалы под ним. Только алые полотна знамен, что трепыхались на ветру, давали понять, что замок обитаем.
— Прошу. — Гест помог мне спуститься и под руку повел в ворота, что перед нами открылись. — И еще одно. Бланш, не отходите от меня ни на шаг. Здесь упустить женщину, тем более невесту из вида, великое оскорбление.
— Вас накажут?
— Казнят. А вас заберут и оставят себе. — Легкая ухмылка тонких губ, выдала шутовство, и я улыбнулась в ответ.
У высоких деревянных дверей нас встретил сам глава клана.
Высокий мужчина с густой седой бородой и глубокими морщинами, что походили на смятый лист бумаги, приложенный на его кожу, но не расправленный до конца.
— Доброго дня, дорогие гости. Мы вас ждали.
— Доброго дня, Хъял. Я рад видеть тебя в добром здравии. Позволь представить — госпожа Бланш Бланкар. Будущая жена ярла Торунна.
— Рад видеть вас, кина. Проходите в дом. Супруга накрыла стол к обеду. Надеюсь, вы разделите с нами трапезу перед переходом.
— Несомненно. Я никогда не смог бы отказаться от готовки Ингрит! — Гест вновь подхватил меня вместе с сумками и повел в дом.
За столом нас ждала не молодая женщина с рыжими тугими косами, по которым жемчужными нитками рассыпалась седина. Она приветственно улыбнулась, жестами приглашая нас за стол.
— Гест Клеменс. Я рада видеть тебя в добром здравии.
— И я безумно рад видеть тебя, Ингрит Туштан. А еще я больше я рад, что смогу вкусить твой рыбный пирог, о котором мечтал с самого начала пути из Боклера.
— Ты познакомишь нас? — Спросила она, улыбаясь и заглядывая мне в лицо.
— Это госпожа Бланш Бланкар. Будущая жена ярла Торунна. — Повторил Клеменс.
— Можешь звать меня Ингрит. — Сразу расставила она все точки над «и». — Идем к столу, дорогая, а то Гест уже залил слюнями свой воротник.
— Простительный грех! — Возмутился мужчина, уверенно пододвигая себе большое блюдо с круглым румяным пирогом.
- Пойдем, пойдем. — Она бережно взяла меня за руку, утягивая к столу. — Я сегодня приготовила жаренного айлу, думаю, тебе понравится. — Она опустилась на стул, продолжая сжимать мою ладошку.
Это должно было быть очень странным, но женщина вызывала во мне только теплые чувства. Словно я познакомилась с бабушкой и теперь утопаю в лучах ее любви и заботы, что она не успела растратить и копила все эти годы.
— Такой красоты нет в наших краях. — С придыханием прошептала она. — Твое имя не зря означает «белая».
— Белый цветок, если быть точной. — Поделилась я. — Мое второе имя Аорелия.
— Белый цветок. — Повторила она, смакуя и пробуя на вкус. — Это правильное имя, оно тебе подходит. — На ее морщинистом лице продолжала сиять ласковая улыбка. — Ты будешь здесь такой же драгоценной как знаменитый черный жемчуг. Твои глаза такие же темные как и он.
— Шера, не смущай девушку. — Ее супруг мягко окликнул жену.
— Конечно, извини меня дорогая. — Она продолжала ласково улыбаться, но руку мою отпустила. — Чего тебе положить? Хочешь попробовать айлу? Это рыба что водится в наших краях. Ее рецепт мне достался от бабушки, и если представится случай, я могу тебя научить, хочешь?
- Не думаю, что будущей жене Торунна потребуется готовить. — Заметил ее муж, уверенно наполняя тарелку ароматными жареными кусочками.
— Но я бы хотела. — Ответила я. — Я люблю готовить и, возможно, захочу порадовать мужа своей стрепней.
Ингрит засияла еще сильнее, смотря на супруга, который легонько кивнул в знак согласия.
Все ели молча, смотря в свои тарелки. Кроме меня. Я смотрела на Ингрит и старалась запомнить каждую мелочь. Я не знала, что меня ждет дальше, и мне хотелось сохранить в памяти ее образ. Самый приятный за последнее время.
Теплое шерстяное платье, с орнаментом цветов клана, надетое на плотную рубашку с красными кисточками на воротнике, широкий кожаный пояс на металлических заклепках, и тонкий обруч в волосах. Сначала я подумала, что он сделан из тонкого жгута, но приглядевшись, поняла, что это тесемка из натуральной кожи, украшенная бисером. На талии, ниже пояса, была повязана плотная шерстяная шаль грязно серого цвета, но с погодой, которая висела над этим островам — ничего удивительного. На тонких сухих пальцах были перстни с большими камнями в них. Не такими, с которыми ходили аристократки Боклера, не сияющие от каждого луча солнца, переливаясь светом от каждой отшлифованной грани, а почти в первозданном виде. Такими, какими их сделала природа, разве что поуменьшив размер.
Рыба действительно оказалась превосходной, и я немного застонала от удовольствия, что не ускользнуло от внимания Ингрит и Геста.
— Ты еще пирог не пробовала. — Прошептал мужчина, подкладывая мне ровный треугольный кусочек, щедро выделенный с общего блюда.
Было очень вкусно. Я закрывала глаза и полностью разделяла мнение Геста о том, что можно пропустить хоть все корабли и порталы, но отказаться от еды Ингрит — невозможно.
— Ингрит, все как всегда великолепно вкусно. Твои руки создают шедевры каждый раз. — Клеменс откинулся на спинку стула и довольно потер живот. — Потрясающе. Как же я жалею, что Хъял опередил меня и женился на тебе раньше.
— Ты бы никогда не догнал меня в той гонке. Я выиграл честно. — Сказал хозяин дома, и я обвила всех взглядом.
Гест выглядел значительно моложе хозяев, лет на десять-пятнадцать, но и молодым его было сложно назвать. Ему было чуть за пятьдесят, хоть он и выглядел достаточно свежо для своих лет, наверное, пользуясь кровью гурий, что текла в его венах.
Хъял и Ингрит были довольно почтенного возраста, но я все никак не могла понять какой они расы. Сколько бы я не щурилась, не прислушивалась к себе и своему чутью, они вели себя как обычные люди, что с жизнью в таких краях больше напоминало кошмар.
— Что ж, еще раз спасибо за вкуснейший обед, но нам пора. Нас ждет остров Дарлинг, верно Бланш?
— Конечно. — Как то неубедительно ответила я, сжав ручку вилки. Это не укрылось от глаз присутствующих.
— Пойдемте в главный зал. Я создам портал там.
Значит все-таки не человек. Чародей? Друид? Кто еще способен создавать порталы на такие большие расстояния.
Главный зал был не многим больше чем, столовая, в которую нас проводили. На стенах висели трофеи, мечи в специальных крюках и тканевые гобелены. Всюду горели свечи на высоких подставках, придавая помещению таинственности и мрачности. Если немного больше осветить комнату, то ее вполне можно было бы назвать уютной.
Хъял остановился в центре и развел руки в стороны, призывая силу. Он что-то шептал, сконцентрировав взгляд на каменном полу, и его лоб покрылся испариной.
Камни засветились ровным синим светом, сливаясь в единый рисунок образующий идеальный круг.
— Прошу. — Выдохнув сказал ярл, приглашая нас в центр.
— Рад был увидеть тебя, Хъял. Передавай привет Фарнису.
— Конечно. Как только он вернется с моря. Думаю, он будет рад знать, что ты все еще его помнишь.
— Я не настолько стар, мой друг.
— Приятно было узнать вас, Бланш Бланкар. — Мужчина поклонился мне, и в зал вошла его супруга, с тканевым кулечком в руках.
— Не сочти за глупость. — Она с улыбкой протянула его мне. — Там немного еды, и варенье из клюквы. Чтобы ты не забывала старушку.
— Спасибо, Ингрит. — Я порывисто обняла женщину за плечи. Она немного сжалась, но расслабившись, обняла меня в ответ, вознаградив своей теплой улыбкой. — Я была очень рада узнать тебя.
— И я тебя, белый цветок.
Оторвавшись от уютной Ингрит я подошла к Гесту. Мужчина взял меня под руку и помахал на прощание рукой хозяевам дома.
Я сжала губы, заставляя себя принять неминуемые перемены. Возможность остановить момент утекала с каждой неутомимо убегающей секундой, смеясь надо мной, глумливо хихикая над моей беспомощностью.
Мне так одиноко.
Эта мысль задержалась в голове, падая на плечи холодным платком, запуская череду возмущенных мурашек. Взглянув в последний раз в ласковые глаза Ингрит, я зажмурилась, проглатывая вязкий ком в горле.
Секунда ослепляющего света, и открыв глаза, я поняла, что переход совершен.
Глава 6
Мы стояли в похожем зале, но украшен он был иначе. Вдоль помещения стояли длинные деревянные столы из прочной древесины. На стенах так же висели трофеи и мечи, но только гобелены имели больше зеленого цвета, как и орнамент на шерстяной накидке мужчины, что стоял перед нами.
— Я рад видеть вас в своем доме. Кин Гест. — Он склонил голову перед поверенным. — Кина.
— Доброго дня, кин Ульдрик. Спасибо, что принял портал в свой дом.
— Не за что. Это меньшее что я могу сделать для Торунна. Пойдемте. Вас уже ждут. — Казалось, удивился даже Клеменс, подхватив сумки из моих рук и глазами показал, чтобы я шла сзади и не высовывалась.
Мы следовали за ярлом, в чем я не сомневалась, уж слишком уверенно он передвигался в доме, и молчали.
Здесь не было того уюта, что царил в доме клана Туштан. Все как будто вымерло. Люди что встречались нам на пути, только боязливо склоняли голову и старались как можно быстрее скрыться с глаз. Меньше свечей, тусклее и мрачнее коридоры. Словно все вокруг замерло и вот-вот прозвучит оглушающий раскат грома.
Мужчина подвел нас к высоким и тяжелым дверям, открывая их и приглашая внутрь.
Нас действительно ждали. Девять мужчин, одетых еще теплее, чем люди на Хакуине. В теплых шкурах на плечах и плотных, даже на вид, одеждах. У всех преобладал серый цвет, такой же, как девять пар глаз, что сейчас прямо смотрели на нас.
Один из них, самый высокий, поднялся на ноги, звякнув доспехом, и учтиво поклонился Гесту.
— Рад, что вы добрались без происшествий.
— Ирлинг. — Облегченно выдохнул мой сопровождающий. — Вы рано.
— Ярл торопится. — Не многословный тип. На меня он даже не смотрел, казалось, игнорируя в принципе.
— Понятно. Что ж, кин Ульдрик, спасибо за прием, еще раз. Нам пора отправляться. — Ярл кивнул с немым лицом безучастия и вышел, поспешив удалиться по своим делам.
— Ну, как добрались? — Незнакомый Ирлинг чуть расслабился, расслабляя плечи.
— Без происшествий. Торунн действительно торопится?
— Не совсем. Он ждет вас в срок, но ты сам знаешь, как я отношусь к Ульдрику. Решил перестраховаться.
— Несомненно.
Это был не корабль. А драккар! Самый настоящий драккар! Только нос корабля был укрыт брезентом, создавая небольшую комнатку, в которой можно было спрятаться от ветра.
На палубу меня занесли на руках. Команда Ирлинга быстро забрала из рук Геста все мои сумки, а сам капитан, у края берега подхватил меня на руки и по тонкому мостику занес на борт.
— Не стоило. — Проворчала я, поправляя складки юбки, прогоняя теплое чувство чужих рук на своем теле.
Мужчина посмотрел на меня удивленным взглядом, словно ожидал, что я буду немой, и склонил голову:
— Прошу прощения.
— Бланш, дорогая! — Заговорил Гест, которому позволили подняться самостоятельно. — К ночи мы уже будем на Шелторе. Пока ты можешь передохнуть в каюте капитана, верно Ирлинг?
— Я не устала. — Отрезала я, сильнее кутаясь в плащ.
Здесь действительно было еще холоднее. Пронизывающий ветер надувал паруса и обжигал кожу. Я не удивилась бы, если бы выпал снег, но тяжелое небо не расщедрилось ни на белоснежные снежинки, ни на холодные капли воды.
— Вам лучше отправится в каюту, кина. Ветер становится все холоднее, и вы можете простудиться.
— Не стоит за меня беспокоиться.
— Стоит. — Перебил он и, прервав нашу схватку взглядами, махнул рукой кому то из команды.
Через минуту мне принесли мужскую куртку из плотной кожи с меховой подкладкой.
— Если не хотите идти в каюту, хотя бы набросьте ее на плечи. Как только мы выйдем в море, станет еще холоднее. — Я покорно кивнула.
Мужчина был прав. Погода действительно оставляла желать лучшего, и если я из своего глупого упрямства собиралась остаться на палубе, то лишнее утепление в виде предложенной куртки мне бы не помешало.
Я смотрела на мужчин и не могла понять, что же меня смущает. Они все были высоки, крепки. Темноволосы и светлоглазы. Все они были чем-то похожи, но при этом абсолютно разные. Сразу вспомнились истории отца о его походе на земли великанов. Он уверял, что первое время не мог отличить одного от другого, хотя они клялись, что все приехавшие воины из Боклера для них на одно лицо.
Я выделялась. Как и всегда.
Мои светлые волосы, буквально светились серебром. Многие в Боклере думали, что я седая от рождения, но увидев меня хотя бы раз, можно было сразу сказать это точно не седина. Они сияли своей белизной, бросались в глаза.
В детстве я думала, что это мое проклятие, но мама уверяла в том, что это особенность, изюминка. И я поверила, прекратив прятать косы под платком. Я помню завистливый взгляд Эвелин, когда она впервые увидела мои волосы. Она протянула руку, что бы потрогать их, но я отпрянула, и, скривившись, более она попыток не совершала, бросая время от времени прожигающие взгляды на них.
Все вокруг были брюнетами, только у Геста местами сияла седина. Моя же белокурая макушка светилась как маяк в темную ночь. Каждый из воинов хоть раз, но прошелся по ним взглядом. Кто-то удивлялся, кто-то делал безразличный вид, но каждый старался рассмотреть повнимательней, боясь быть застуканным.
— Хотите хант, кина? — Капитан незаметно оказался рядом, протягивая мне кружку с дымящимся напитком.
— Хант? — Спросила я, но приняла тару.
— Это наш национальный напиток. Он делается из определенных кореньев и листьев. Попробуйте. Он сладкий на вкус.
Я сделала глоток и немного обожгла губы, но оно того стоило. Сладковатый, чуть пряный. Сразу захотелось сделать еще глоток, более глубокий.
— Спасибо. Это действительно вкусно.
— Рад, что вам понравилось. Может, вы все-таки зайдете в каюту? — Он кивнул в сторону брезента, натянутого на носу драккара. — Так есть кушетка, можете немного подремать.
— Я еще немного посижу, кин. — Мужчина улыбнулся, что я употребила привычное для него обращение, и кивнул, отходя назад.
Мне не верилось, что все это происходит со мной. Я совсем недавно была в своем маленьком доме и была даже по-своему счастлива, хоть рядом была Эвелин, а во дворе ждала не пересажанная капуста. Моя жизнь казалась мне размеренной и спокойной, даже в глубине души я не верила в то, что кто-то захочет на мне жениться и мачеха с радостью продаст меня не за десяток люций, на которые она купила бы новые туфли, а за три сотни тысяч!