Каперс нахмурился, однако кивнул.
— Я тебя понял. Прости, но перевести значения в понятную тебе систему измерения я не могу. Просто поверь на слово: нам за сегодня надо преодолеть очень большое расстояние. Медлить нельзя. Поэтому, пожалуйста, — на этом слове мои брови поползли вверх, — давай отложим препирательства на другой раз. Нам надо выдвигаться.
— Ладно, — я вновь зевнула, — потопали.
* * *
Мы пробирались по лесам Айгероса уже часа два. За это время я уверилась в двух вещах. Первая: утро без кофе — настоящая пытка. И вторая: местные комары по назойливости и кровожадности дадут фору земным.
— Да как же вы надоели! — воскликнула я, прихлопывая очередного москита.
— У тебя в мешке должна быть бутылка с голубоватой водой, — сухо выдал Каперс. — Нанеси несколько капель на запястья, локти, шею и за ушами — тогда насекомые перестанут тебя кусать.
— Ты где раньше был?! — не сдержавшись, возмутилась я. — Меня тут жрут почем зря, а ты молчал?!
Каперс не ответил, только дернул левым ухом. Но по тому, как хитро прищурились его глазки, я поняла, что мохнатый зараза не «забыл», а сознательно не делился важной информацией.
— Мелкий пакостник, — буркнула я себе под нос, снимая мешок и зарываясь в коричневое нутро.
Бутылка с голубой водой нашлась сразу. Я быстро вытащила пробку и принюхалась. Жидкость пахла приятно, чем-то напоминая аромат гвоздики с апельсином. На секунду я замерла, напряженно глядя на капибара.
— Что еще? — недовольно фыркнул он.
— Это средство, — я легонько тряхнула бутылкой, — точно поможет от насекомых? Или ты решил устроить очередную пакость?
— Расслабься, я сказал правду. Хранители не умеют лгать. Но, если не веришь мне, можешь и дальше кормить дзарино.
— Кого?
— Ты зовешь их комарами, мы — дзарино. В любом случае решай шустрее. Нам нельзя медлить.
Я вздохнула, шлепнула свободной рукой по плечу, убивая очередного кровопийцу, и принялась мазать названные Каперсом места.
— В какую сторону мы идем? — спросила немного погодя. — И через какие земли будем проходить?
— Айгеросовские меры расстояния тебе ничего не сказали. Думаешь, с географией все сложится иначе?
Я скрипнула зубами.
Надменность хранителя выводила из себя настолько, что мне хватало пары секунд для разгона от состояния «Мандаринка в покое» до состояния «Бешеный мандарин». Лишь усилием воли я задушила недовольство. Чтобы выжить, надо как можно больше узнать об этом мире, а рассказать о нем может лишь Каперс.
Усмирив разошедшиеся эмоции, я улыбнулась.
— Не переживай, я быстро учусь. И мне правда очень интересно узнать! Ну Ка-а-ап, — заканючила, поняв, что хранитель не реагирует на мои уговоры. — Или ты сам не в ладах с географией родного мира? Если так, только намекни! Я никому не расскажу об этом! Обещаю!
Черные глазки гневно блеснули, а я мысленно захихикала. Коварно и самодовольно. Мой расчет оказался верен — сомнений в собственной великолепно-капибарской персоне Каперс не потерпит.
— Кто не знает Айгерос? Я?! Да как подобная глупость вообще могла возникнуть в твоей голове?! Что ж, ты сама напросилась! Слушай внимательно и не вздумай перебивать, — надменно выдал он и начал рассказ: — На Айгеросе три континента, их омывают Мареадский океан и четыре моря. Крупнейшие из них — Микаранское и Мураданское. Кроме континентов есть еще несколько архипелагов, островов, парочка из которых довольно крупные.
— А как местные жители перемещаются с одного континента на другой?
— По воде, под водой, по воздуху — кому как удобнее.
— А…
— Если не перестанешь перебивать меня, я прекращу этот разговор!
Я насупилась, но проглотила вопрос, готовый сорваться с языка.
— Итак, три континента. Крупнейший — Арайдос — расположен на юге. Собственно, по нему мы сейчас и идем. Второй по величине — Адагар — находится северо-восточнее Арайдоса. А на западе от него — Амагрейн, или, как его называют местные, Северная земля.
— Ты ж сказал, что он на западе, — нахмурилась я.
— Он западнее Адагара. А относительно Арайдоса — на северо-западе. Причем, я бы даже сказал, на северо-северо-западе.
— Тогда на Адагаре тоже снега?
— Нет. Адагар омывает теплое Микаранское море, поэтому снег там бывает редко. А если все же и выпадает, то, как правило, тает в течение месяца. Амагрейн же не может похвастаться таким полезным соседством и почти на полгода покрывается плотным снежным покровом. Арайдосу в этом плане повезло больше всех — зим как таковых тут нет. На три-четыре месяца температура опускается до десяти форайтоа…
Поймав мой непонимающий взгляд, Каперс вздохнул.
— Лигайты — местная раса, самая близкая к людям по физиологии, — надевают вязаные кофты поверх рубашек. В остальном те же штаны или платья. А, ну, может, еще барышни меняют легкие туфли на сапоги. Правда, последние больше похожи на туфли по щиколотку, — ворчливо пояснил он. — Невысокие, на каблуках и без меха.
«Полусапожки и ботильоны», — перевела я для себя.
— Так что по-настоящему холодно на Арайдосе не бывает, — закончил речь Каперс.
— А храм стоит на каком континенте? — Вопрос сорвался с языка раньше, чем я отдала себе в этом отчет.
Хранитель вздохнул — причем так устало и обреченно, будто великий мученик. Я же с трудом удержалась от желания стукнуть его чем-нибудь тяжелым по башке.
— Ни на каком, — все же ответил он. — Храм стоит на острове в сердце одного из архипелагов.
— Какого именно?
— Ираинского! Все, теперь вопросы закончились?
Я снова насупилась, однако в этот раз не смолчала:
— Надо нормально рассказывать, тогда вопросов не возникнет! А то что это — «одного из архипелагов»? Ты думаешь, я их все знаю? Прием, Кап, я тут лишь второй день! Не забыл?
Хранитель издал странный звук — то ли недовольно фыркнул, то ли чихнул — и отвернулся. Несколько минут топал молча, гордо задрав тупомордую голову, потом нехотя выдавил:
— Ладно, ты права.
Пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться. Надо же, Его Хранительское Высочество признал собственную неправоту!
— Еще вопросы остались?
Я с готовностью кивнула.
— Почему названия континентов так похожи? Запутаться же можно!
— Так решили боги тотализатора. Они создавали Айгерос общими силами и установили определенные порядки: все континенты называются на «а», моря — на «м», архипелаги — на «и», реки — на «к», горы — на «р». Что-то еще?
Я вновь кивнула.
— Почему мне понятны меры времени, но не расстояния или температуры? Как могут минуты соседствовать с миранами и… форайтами?
— Изначально Айгерос создавался лишь как арена для тотализатора, но постепенно его начали заселять иномирцы. И тогда боги решили вдохнуть в Айгерос жизнь. Они взяли в других мирах уже существующих созданий и перенесли сюда. Наполнили мир чуждыми ему растениями, животными и расами. Смешали все и создали нечто новое. При этом каждый иномирец привнес что-то свое. Так тебе знакомы минуты и часы. Другому участнику будут понятны мираны, третьему — форайты. А четвертому все вышеперечисленное окажется в новинку.
— А расы? Их тут много? Ты упомянул ли… ли…
— Лигайтов, — подсказал Каперс. — Мы будем проходить через их город. Еще увидишь, какие они — лигайты. Но люди на Айгеросе тоже есть.
От внезапной новости я аж споткнулась. Быстро вернула равновесие и уставилась на хранителя.
— Их совсем немного и живут они в Северных землях Амагрейна.
— Почему ты раньше не рассказал о них?
— А смысл? Наш путь не пролегает через их территории. К тому же не думаю, что у вас нашлись бы общие темы для разговоров.
— Почему?
— Арина, — Каперс вздохнул, — они живут племенным строем. Их уклад сильно отличается от земного.
— А ты хорошо знаешь про наш уклад?
— Достаточно, чтобы заметить разницу между тобой и ними. Еще вопросы?
Я ненадолго задумалась, потом спросила:
— Всех участников тотализатора забрасывает на Арайдос?
— Нет. Точка входа для иномирца может оказаться где угодно. Но, как правило, боги делают так, чтобы вы появлялись в максимально безопасных для вашего вида климатических условиях. Смерть в первые же сутки от холода или жары — не та цель, которую преследует тотализатор.
— А какая у него цель? Ну, кроме розыгрыша ценного приза?
— Это вообще не цель. Это мотивация для участников. У богов другие ожидания от подобного мероприятия. Прежде всего — развеять скуку, — хмыкнул Каперс.
Я зло сощурилась. Раздражение и недовольство накатили с новой силой, заставив до хруста сжать кулаки.
— Что? — Хранитель невинно хлопнул глазками. — Думаешь, боги — это пони-трудяги? Вот уж нет. Раз в пятилетку им охота отдохнуть, а бонусом — сравнить своих созданий. Так сказать, оценить проделанную работу. Понять, чьи подопечные быстрее, выносливее, хитрее. Чья задумка лучше воплотилась в…
— Кап, хватит, — перебила сухо. — Я поняла.
В груди вязкой лужей разлились горечь и разочарование. Где-то под ребрами заскребли кошки — точнее, целая стая голодных уличных котов.
Я оказалась здесь только ради чужого развлечения. Эдакая лабораторная мышь, за которой наблюдают сверху, изучают и делают ставки. Я мечтала примкнуть к рядам британских ученых, а в результате стала всего лишь подопытным материалом. У вселенной точно есть чувство юмора!
Глава 8
Еще около часа мы шли в молчании. Выбрались из леса, миновали поле зерновых, обогнули небольшое поселение и взяли курс на виднеющиеся впереди горы.
Дорога набирала уклон, земля под ногами сменилась гравием. Идти стало тяжелее. Мешок оттягивал плечо, и приходилось постоянно перевешивать его с правой стороны на левую. Прорезиненная подошва кед иногда скользила на мелких камешках, даря миллисекундные инфаркты. В такие моменты — выровняв равновесие — я радовалась, что не надела предложенные сапоги. В них бы точно навернулась!
Каперс шел уверенно, шустро перебирая лапками. Иногда оборачивался, следя, чтобы я не отстала, и топал дальше. Вид у него при этом был крайне недовольный. Неудивительно, что на пятый подобный оборот я ответила взбешенным взглядом. Каперс мой молчаливый посыл понял и стал смотреть только вперед.
К обеду мы уже вовсю карабкались по местным предгорьям.
— Ты как? — спросил Каперс, остановившись метрах в двух от меня.
— З-замечательно, — выдавила сквозь зубы и поправила сползающую лямку.
— Если устала, можем передохнуть. Недолго, но минут…
— Нормально все, — огрызнулась я. — Топаем дальше.
Чем быстрее доберемся до проклятого храма, тем быстрее я окажусь дома! Снова увижу Семицветика, вернусь к привычной жизни и постараюсь как можно быстрее выкинуть из головы воспоминания об Айгеросе и всех его обитателях.
— Арина…
— Что Арина?! Что?! Ты же хотел, чтобы я топала в ваш идиотский храм? Вот я и топаю! Еще какие вопросы?
Недовольство и раздражение клокотали в груди, грозя вырваться потоком отборной ругани. Я устала. Физически и морально. Малодушно хотелось спрятаться и плакать, но я знала: это не выход.
— Арина, остановись, — холодно произнес Каперс, преграждая мне дорогу.
Я встала и смерила его хмурым взглядом.
— Давай передохнём, — настойчиво предложил он. — Ты устала. Не спорь, я вижу. Времени у нас немного, но минут десять погоды не сделают.
Проглотив тугой комок, вставший поперек горла, я скинула мешок на камни и села. Уперла локти в согнутые колени, запустила пальцы в волосы. Дышать старалась медленно, борясь с никому не нужным приступом слабости. Я справлюсь. Я обязательно выживу и вернусь домой.
— Мне жаль, — нарушил недолгое молчание Каперс.
Я непонимающе взглянула на него, и он пояснил:
— Жаль, что ты оказалась здесь, не желая этого. Остальные знают, ради чего рвутся к цели, а ты…
— Я тоже знаю, — перебила сухо, зарываясь в нутро мешка. — Я хочу вернуться домой.
Достала бутылку воды и сделала несколько глотков.
— Ты не поняла меня, — мягко возразил Каперс. — Для остальных этот мир — возможность добиться чего-то большего. Того, о чем они мечтали всю жизнь. Для тебя же Айгерос — испытание, главный приз в котором — прекращение самого испытания. Это не одно и то же.
Не сводя с него внимательного взгляда, я кивнула. Потом закрутила крышку, вернула бутылку в мешок и поднялась.
— Ну что, потопали дальше?
Каперс согласно дернул левым ухом. Сделал несколько шагов — и неожиданно замер.
Я нахмурилась. Что его насторожило?
— Арина, бегом! — вдруг рявкнул он и первым припустил вперед. — Быстро, быстро!
Не понимая, что происходит, я все же послушно сорвалась с места. Бежать по горной дороге оказалось крайне сложно — кеды то и дело норовили заскользить по мелкому гравию.
— Еще чуть-чуть! — крикнул хранитель, обернувшись. — Мы должны успеть!
Его взволнованность пугала и придавала ускорения невидимыми пинками под зад. Сконцентрировавшись на рыжем теле капибара, скачущем впереди, я усиленно перебирала ногами. А потом вдруг ощутила мелкую вибрацию, расходящуюся по телу. Понять ее природу я не успела. Крик Каперса сбил с мысли:
— Быстрее, Арина! Быстрее!
В любой другой ситуации я бы непременно съязвила, но сейчас чувствовала — страх хранителя оправдан. А в том, что это уже не просто беспокойство, а именно страх, сомнений нет.
Земля под нами заходила ходуном. Сверху, словно горох, покатились мелкие камни. Они врезались в горную тропу, отскакивали и летели дальше. Парочка приземлилась мне на голову, заставив охнуть от боли.
— Вон она! Ну же! Почти! — увидев что-то впереди, Каперс припустил с удвоенной скоростью.
Дорога вильнула и скрылась за поворотом. В три прыжка хранитель исчез из поля зрения, а у меня ёкнуло в груди. Умом я понимала, что капибар не мог никуда деться, что он рядом. Однако, как оказалось, один его вид придавал мне уверенности.
— Кап! — испуганно выкрикнула я, продолжая бежать и поскальзываясь на гравии. — Ка-а-ап?!
Залетела за поворот, едва не потеряв равновесие, и… увидела лишь пустую дорогу. Сердце ухнуло и приземлилось, по ощущениям, где-то в желудке.
— Ка-ап?
— Сюда! Живо! — Рыжая морда вынырнула между камней.
Я кинулась к хранителю и юркнула в неприметную пещеру.
Узкий туннель уходил в глубь горы. Куда он ведет, я не знаю, но слепо доверилась Каперсу, который уверенно бежал вперед. Землетрясение усиливалось. За спиной раздался грохот; в воздух взметнулась каменная пыль. Не сбавляя скорости, я мельком обернулась и выругалась сквозь зубы — выход завалило. Лишенный притока естественного света, туннель быстро погружался во мрак.
Я передернула плечами, отгоняя навязчивые мысли о погребении заживо: «Держись, Мандаринка! Ты не помрешь в чужом мире рядом с надменной капибарой! Даже для тебя это слишком эпично!»
Когда мир вокруг нас поглотила тьма, Каперс выкрикнул короткое слово на незнакомом мне языке, и в воздухе зажглись желтые путеводные светлячки. Они летели над нашими головами и освещали узкий туннель, словно лампочки эвакуации.
Сколько продолжался забег, я не знаю. Даже когда землетрясение прекратилось, мы продолжали нестись во весь опор. Дыхание давно приносило боль, в боку кололо, но страх не позволял остановиться.
Лишь спустя вечность Каперс перешел на шаг, а потом и вовсе остановился. Его меховые бока шумно раздувались, словно злобный невидимка пытался накачать грызуна велосипедным насосом.
— Что… это… было? — с трудом восстанавливая дыхание, спросила я.
— Точно не уверен, но, думаю, без вмешательства Гариальда тут не обошлось.
К моему неудовольствию, Каперс говорил почти нормально. Без жутких пауз между словами. Нечестно!
— Кто это?
— Бог гор.
— Если когда-нибудь ты с ним столкнешься, передай ему, что я… его… ненавижу…
Каперс по-доброму ухмыльнулся: