Дурное предчувствие (ЛП) - Шей Саваж


ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

«Дурное предчувствие»

Оригинальное название: The Apprehension (Unexpected Circumstances #6) by Shay Savage

Перевод группы

:

vk

.

com

/

lovelit

Аннотация

После изгнания двух предателей из своего окружения, Бранфорд и Александра снова стали доверять друг другу. Бранфорд настаивает на том, чтобы всегда оставаться рядом с Александрой, защищая ее, пока он собирает союзников против короля Эдгара и королевства Хадебранд.

Грация и смирение Александры тронули сердца жителей Сильверхельма, и пара окружена любовью своего народа. Когда разносится весть о скором появлении долгожданного наследника, люди радуются вместе со своим королем и королевой-простолюдинкой.

Но мысль о предательстве все еще живет в сердцах тех, кто хочет падения Сильверхельма. Они готовы на все ради достижения своей цели, даже причинить вред Александре и ее не родившемуся малышу. Король Эдгар все еще не смягчился, но будет ли раскрыта его роль в прошлых событиях?

Бранфорд не всесилен, и, несмотря на его клятвы защищать свою жену, Александра по-прежнему уязвима. Когда произойдет непоправимое, Бранфорд может не пережить потерю.

Глава 1

Праведная казнь

Я почувствовала, как моя душа ушла в пятки. Горло сжалось и мне стало не хватать воздуха. Краем глаза я видела, как Уитни переступила с ноги на ногу и скрестила руки на груди. Я взглянула на Нэлл, валявшуюся в ногах Бранфорда, и пыталась разобрать, что она говорила.

Служанка?

Ведьмин чай?

У меня закружилась голова, когда я вспомнила, как Джанет каждое утро приносила мне чай в комнату и часто оставалась со мной, чтобы убедиться, что я выпила его. Я вспомнила, как в Сильверхельм впервые приехала Хэдли, и Джанет сразу же предложила ей тот же чай, что и мне, хотя она никогда не предлагала его никому другому.

Я взглянула на Бранфорда, стоявшего рядом со мной. Его лицо было пепельно-серым, а глаза широко раскрыты, пока он смотрел на женщину возле своих ботинок. Его рот слегка приоткрылся, а затем снова закрылся. Пальцы его руки дернулись так, словно пытаясь схватить что-то в воздухе.

— Какой чай? — тихо произнес он.

Нэлли просто подняла на него глаза.

— Я спросил, какой чай? — Бранфорд взревел так, что женщина вздрогнула.

Она попыталась подняться с пола, но Парнелл удержал ее на месте. Он крепче сжал плечо и повернул ее в сторону. Я увидела, что он держал острое лезвие у нее за спиной.

— Джанет готовила мне чай каждое утро,— прошептала я.

— Она что? — Бранфорд резко повернул голову ко мне.

— Я… я сказала... что она готовила мне чай каждое утро, — тихо произнесла я, не переставая смотреть на Нэлл.

Бранфорд повернулся от меня к Нэлл, а потом к Эдгару.

— Все это время это была твоя работа, — заявил Бранфорд, делая небольшой шаг навстречу другому королю. — Вот почему вы заставили мой двор обеспечить мне наследника. Вы знали, что Александра не родит мне ребенка, потому что были уверены, что она просто не сможет родить.

— Не говори глупостей, — сказал Эдгар, махнув рукой.

— Нет... это не глупости, — ответил Бранфорд, отрицательно качая головой. — По правде сейчас все обретает смысл, которого не было раньше. Вы солгали этому двору и замышляли заговор против другого короля.

— Вы не можете верить бормотанию этой женщины, — усмехнулся Эдгар. — Она явно сумасшедшая.

Ропот членов суда стал громче, гнев в их голосах был очевиден. Эдгар нервно огляделся, прижимая к себе дочь. Даже я видела вину в его глазах.

— Убирайся, — мрачно сказал Бранфорд. — Уходи отсюда, пока еще можешь.

— Не смеши меня, Бранфорд...

По залу эхом разнеслись звуки мечей, вытаскиваемых из ножен. Первым поднял меч Бранфорд и направил его на короля Эдгара, а затем гвардейцы Эдгара сделали то же самое, только с намерением защитить короля от клинка Бранфорда. Охранники, стоявшие позади, окружили меня для защиты с оружием в руках, с ними были лорд Уильямс и сэр Райлан. Вскоре, казалось, что каждый мужчина в зале обнажил меч и направил его либо на Эдгара, либо на Бранфорда.

Бранфорд перевел взгляд с короля Эдгара на Нелл, потом на меня и снова на Эдгара.

— Убирайся из моего королевства, — прорычал он, лишь немного опустив меч.

Стражники Эдгара придвинулись ближе друг к другу, еще больше защищая своего короля от острия меча Бранфорда.

— Сейчас же! — закричал Бранфорд. — И не возвращайтесь!

Глаза Эдгара сузились и он, не говоря ни слова, сделал несколько шагов назад. Двое из его охранников остались перед ним, а двое других заняли позицию за его спиной, провожая принцессу Уитни в безопасную зону. Охранники впереди пятились назад с мечами наготове, пока группа из Хадебранда не вышла из большого зала.

— Парнелл, следуй за ними, — сказал Бранфорд. Его взгляд переместился на Нэлл. — Как только они покинут ворота замка, пусть Бригам возьмет с собой еще девять человек, чтобы убедиться, что они покинули наши границы. Шесть человек должны остаться в качестве пограничных охранников. Никто из Хадебранда не должен пересечь наши границы. Понятно?

— Да, мой король, — ответил Парнелл и поклонился. Он убрал руку со спины Нэлл и спрятал нож, который был у него в руке, повернулся на каблуках и быстро последовал за отступающими людьми из Хадебранда. Сэр Райлан подошел ближе к Нэлл и положил руку ей на плечо, чтобы удержать ее на месте. Леди Сюзетт шагнул в сторону, внимательно наблюдая за Брэнфордом.

— Дунстан, позови Джанет.

— Да, сэр.

— Не говори ей ни слова, — сказал Бранфорд, когда Дунстан направился к лестнице. — Только скажи, что Александра требует ее присутствия.

— Конечно, мой король.

Бранфорд повернулся ко мне, его глаза потемнели, а выражение лица было таким, какого я раньше не видел. Зеленый цвет в его глазах, казалось, был охвачен черным, его брови были нахмурены.

— Она заваривала тебе чай?

— Да, Бранфорд, — произнесла я почти шёпотом.

— Каждый день?

— Да.

— И ты ничего об этом не сказала? — его тон стал резче. — Как долго? С тех пор, как она приехала? В течение многих лет ты пила каждый день этот чай и ничего мне не говорила?

— Бранфорд, я... — я понятия не имела, что ему сказать. Я никогда не упоминала об этом, потому что это казалось такой... женской вещью.

Его глаза потемнели еще больше; дверь позади нас открылась. Вошел Дунстан, ведя за собой Джанет. Мой муж развернулся на каблуках, сделал два шага в сторону Джанет и грубо схватил ее за руку. Джанет удивленно вскрикнула, но быстро затихла, когда Бранфорд потянулся к ее шее и обхватил пальцами ее горло. Он приподнял её над полом так, что ноги девушки едва касались земли.

— Ты поила мою жену отравленным чаем! — закричал он. Его лицо было в нескольких дюймах от ее лица.

Я заметила ее испуганные глаза, когда Джанет взглянула в мою сторону.

— Это... не яд... — прошептала девушка. — Она же стоит здесь... — Джанет пыталась оторвать пальцы Бранфорда от своей шеи, но безрезультатно.

— Ты заваривала ей чай? — прорычал Бранфорд. — Каждый день?

— Д-д-да.

— Этот чай мешал ей родить моего ребенка? — Бранфорд повернулся к Нэлл, лежащей на земле. Джанет попыталась говорить дальше, но Бранфорд не давал вдохнуть ей достаточно воздуха. Нелл кивнула. — И Эдгар знал об этом?

Взгляд Нэлл метнулся к двери, через которую ушли Эдгар и Уитни. Она слегка кивнула головой.

— Эта идея пришла в голову Кимберли после того, как нас изгнали из Сильверхельма. Когда мы прибыли в Хадебранд, Уитни сказала, что это идеальный план, чтобы получить то, что она хочет... это, конечно же, был Бранфорд. Кимберли и сэр Лиланд помогли Джанет попасть в замок Сильверхельм. Потом началась война, и когда стало ясно, что Сильверхельм проигрывает эту борьбу, король Эдгар, услышав разговор Уитни с Кимберли, решил, что отсутствие наследника в замке Сильверхельм позволит ему разрушить все изнутри. Пока нет наследника, двор Сильверхельма будет в панике и, скорее всего, прислушается к его требованиям. И, в конце концов, Уитни окажется на троне рядом с Бранфордом.

Бранфорд разжал пальцы вокруг горла Джанет и опустил ее на ноги.

— Ты знала обо всем этом, — произнес он.

— Я не знала, что должен сделать этот чай… — Джанет покачала головой.

— И все же ты давала его ей! — закричал Бранфорд.

Без предупреждения Бранфорд схватил Джанет за запястье. Она задохнулась и дернула рукой в попытке вырваться, хотя у нее не было возможности убежать. Я видела, как напряглись мышцы на руке любимого. Крепко сжимая руку Джанет, он быстро и целеустремленно зашагал по большому залу, волоча за собой Джанет.

— Бранфорд! — окликнула я и поспешила вслед за ним.

Сэр Райлан поднял Нэлл с земли и потащил ее за собой, следуя за мной. Я слышала шаги других дворян, когда они выбегали из большого зала во двор.

Даже с приподнятой юбкой я все еще не могла догнать Бранфорда, продолжая звать его. Я слышала крики Джанет и видела, как она боролась с его хваткой, пока он тащил ее через рынок. Покупатели и торговцы приостановили свои дела, чтобы посмотреть, куда мы спешим. Многие из них бросили свои товары и последовали за процессией. Мы проследовали за Бранфордом и Джанет через ворота замка и вышли в поле, где Бранфорд обучал свою армию.

В нескольких ярдах впереди меня Бранфорд остановился возле воткнутого в землю тренировочного манекена – мешковины, набитой обрезками, смутно напоминавшей по форме человека. Лучники и фехтовальщики использовали их для стрельбы по мишеням и оттачивания ударов. Когда Бранфорд остановился, он притянул Джанет к себе. Я увидела, как его рука поднялась высоко над головой, прежде чем он ударил Джанет по лицу. Девушка закричала и упала на землю.

Бранфорд подошел к манекену и снял с него веревку. Он потянулся к лодыжке Джанет, когда она попыталась отползти от него, потянул ее назад и обернул один конец веревки вокруг ее ноги. Затем он снова поднял руку и ударил ее.

Я попыталась подойти ближе, когда ощутила сильные руки вокруг талии, не дающие мне двигаться дальше.

— Отпустите меня! — закричала я, когда Райлан прижал меня к груди. Дунстан был рядом, держа Нэлл за руку.

— Нет, добрая королева, — сказал Райлан. — Вам вообще не следует быть здесь, и что бы ни случилось – я не подпущу вас ближе. Не сейчас.

— Бранфорд! — я снова закричала и увидела, как напряглись его плечи, когда он мельком взглянул на меня.

Но он не остановился.

Бранфорд обвязал веревкой и вторую ногу Джанет, а затем этой же веревкой привязал ее за талию к манекену. Я слышала ее крики и мольбы, а также звук ударов Бранфорда. На ее губах была кровь, когда он снова обернул вокруг нее веревку.

Я боролась с хваткого сэра Райлана. Как раз в тот момент, когда я думала, что вывернусь из его объятий, на мне оказались другие руки, слегка оттягивающие меня назад. Дунстан встал передо мной, пытаясь заслонить мне обзор.

— Отпустите меня! — я снова закричала, отталкиваясь от сильных рук солдат вокруг меня.

— Пожалуйста, королева Александра, — взмолился Дунстан.

Бранфорд быстро обмотал веревку вокруг тела Джанет, крепко закрепив её, пока Джанет продолжала молить о пощаде. Он грубо дернул за веревки, а затем повернулся и отошел на несколько футов в куче дров, припасенных на зиму.

Он положил дрова к её ногам.

— Нет! Бранфорд, пожалуйста! — закричала я, но он даже не обернулся ко мне.

Джанет, однако, посмотрела в мою сторону.

— Леди Александра! — прокричала со слезами на глазах. — Я не знала! Клянусь, что ничего не знала! Пожалуйста!

Бранфорд подал знак одному из охранников, и через мгновение страж передал ему ярко горящий факел. Он приблизился к Джанет, и я слышала, как она умоляет его. Его грудь вздымалась и опускалась, глаза сузились, когда он бросил факел в сухое дерево у ее ног.

— Нет! — Джанет вскрикнула. — Я этого не знала! Я не знала!

— Умри, ведьма! — Бранфорд зарычал и плюнул ей в лицо.

Он сделал несколько шагов назад, избегая пламени, которое охватило тренировочный манекен, сухое дерево и мою служанку. Хотя он по-прежнему стоял ко мне спиной, я знала, что он слышит мои слова.

— Бранфорд, а что если она действительно не знала? Ты не можешь сделать этого, если...

Он резко обернулся, его ярко-зеленые глаза горели огнем и ненавистью.

— Не знала? Не знала? — закричал он и потряс кулаками. — Она была на стороне моего врага! Она точно знала, что делает! Она использовала тебя, использовала твою доброту и замышляла уничтожить нас, Александра!

Пламя становилось ярче, а крики Джанет громче. Я крикнула Бранфорду, чтобы он прекратил все это, но он повернулся ко мне с глазами такими же яркими, как пламя позади него.

— Она лишила меня достоинства... она лишила блеска твои глаза, когда ты узнала, что я ухожу, чтобы попытаться зачать ребенка от другой. Она чуть не уничтожила меня, и я буду смотреть, как она будет гореть за это! — Бранфорда сотрясала дрожь, когда он кричал.

Он повернулся к сцене перед собой. Джанет оглядела моего мужа, разыскивая меня, пока она бесполезно боролась с путами. Я извивалась в бесплодной попытке освободиться от хватки рыцарей.

Я почувствовала, как что-то острое вонзилось мне в бок. «Видимо что-то висит у него на поясе», — подумала я, когда увидела, как пламя от разгоравшихся дров охватывает ноги той, которая провела со мной много ночей, когда Бранфорда не было рядом. Это была та же девушка, которая приносила мне завтрак и заставляла меня есть даже тогда, когда мне не хотелось. Это была та девушка, которая пыталась завоевать признание моего мужа снова и снова, всегда старалась больше, когда он игнорировал ее.

И та же самая девушка, каждый день приносившая мне утренний чай.

— Пожалуйста, нет... — услышала я свой шепот.

Она не могла знать, что делает. Должно быть, Эдгар угрожал ей, не оставив выбора. Я видела, как она пытается пнуть горящие бревна, но Бранфорд отбросил их к ней назад, рыча слова, которые я не могла услышать. Широко раскрытыми глазами я смотрела, как Джанет откинула голову назад и издала долгий вой. Пламя достигло ее ног, плоть почернела, когда юбки сгорели.

Она снова завизжала, а затем в невинных испуганных глазах Джанет появилось выражение, какого я никогда раньше не видела. Она уставилась в мою сторону сужеными потемневшими глазами, искривив губы в нечеловеческой ухмылке.

— Ты просто идиотка, леди Александра! Ты готова поверить во что угодно! — завизжала она на все поле дико замотав головой и смотря мне в глаза.

Я почувствовала твердую сталь доспехов Райлана, когда упала на него. Мне казалось, что слова, исходящие из уст моей... моей подруги, обжигали меня так же, как пламя от огня опалило ее кожу.

— Я так и знала! Каждый раз, когда ты пила этот чай, я знала, что он убивает любого ребенка, который попытается расти внутри тебя! Я знала, что его семя никогда не даст всходы в твоем теле! Я знала это и была рада! — закричало мне пугающее изображение из середины пламени.

Дальше