Призванная невеста - Кострова Кристи 3 стр.


— Проверка чувств? — зацепилась я за его слова. — Выходит, отказаться от брака все же возможно.

— Не в нашем случае, — отрезал Даймонд, мимоходом растоптав воспрянувшую духом надежду. — Я сильный маг, и Остров воды нуждается в моих способностях. Отказ жениться не просто разрушит мою карьеру, пострадает моя семья и люди, за которых я несу ответственность.

— А если я откажусь выходить замуж?

На короткое мгновение мы столкнулись взглядами, и у меня перехватило дыхание. Даймонд — серьезный противник, не чета моим университетским друзьям и подкатывающим в баре парням.

— Советую смириться с неизбежным — свадьба состоится.

Фыркнув, я сложила руки на груди. С языка рвались ругательства, но я благоразумно промолчала. Ни к чему показывать зубы сейчас, пусть Даймонд думает, что поставил меня на место.

С трудом проглотив возмущение, я кивнула:

— Я подумаю об этом.

— Умная девочка. — Уголки губ Даймонда дрогнули, а я едва подавила желание нарисовать ему улыбку кулаком. Он бы меня еще по голове потрепал! — А теперь о сегодняшнем приеме. Тебе не о чем беспокоиться — это всего лишь небольшой ужин в нашу честь, где я познакомлю тебя с семьей и близкими друзьями. Со временем тебе придется взять на себя обязанности хозяйки не только дома, но и Ордена магов. С тех пор как я стал председателем Совета, я перенес резиденцию в свой особняк. Он все равно был слишком велик для моей семьи, а Острову ни к чему оплачивать прихоти магов. Зачем каждому из них отдельные покои, если в Ордене они проводят всего десяток часов в неделю?

Кажется, жених искренне недоумевал. Представляю, как рады подобной рачительности остальные! Мало того что Даймонд протеже лорда и слишком молод, так еще и лишил кормушки привыкших к роскоши коллег.

Где-то в глубине души я восхищалась подобным подходом, но перспектива стать женой столь «любимого» обществом человека вдохновляла все меньше. Да и надо полагать, сейчас обязанности хозяйки исполняла лейра Беатрис. Вряд ли она добровольно передаст их мне!

В дверь коротко постучали, и Даймонд вскинул голову.

— Оставляю тебя на попечение горничной. Встретимся на ужине, у меня есть еще несколько важных дел.

Во рту появилась горечь. Конечно, это куда важнее, чем невеста! Неужели он не понимает, как я чувствую себя? Работая в баре, я здорово прокачала свою стрессоустойчивость, но и она норовила дать течь.

Едва Даймонд ушел, в спальню проскользнула одетая в форму молодая девушка. Ее глаза сверкнули любопытством, но она тут же опустила взгляд и сообщила, что ее прислала Кэтрин.

Вздохнув, я послушно опустилась на стул и позволила ей заняться волосами. Напротив висело зеркало, но я, занятая мыслями, даже не видела, какую прическу делает горничная.

Внезапно справа раздался плеск. Скосив глаза, обнаружила, что рыбки вернулись. Фиона возмущенно трясла плавниками, фиолетово-красный Трой закатывал глаза, и лишь Ворчун по-прежнему прятался за спинами друзей.

— Поверить не могу! — фыркнула золотая рыбка. — Даймонд всегда был таким разумным! И он так легко поверил в то, что ты смирилась?

Вздрогнув, я посмотрела на горничную в отражении, сосредоточенно укладывающую непослушный локон. Она и впрямь не слышала духов.

— Да от тебя едва пар не шел! — хохотнул Трой. — Дая ждет сюрприз! «Послушная» невеста еще та строптивица!

Я подавила смешок. Не думала, что дождусь поддержки от говорящих рыб! Однако на душе стало теплее — хоть кого-то в Осчесте волнует моя судьба. Скорее всего, духи преследуют свои цели — они ведь любят Даймонда. Но мне не помешает хоть чья-то помощь.

— Что-то не так? — встрепенулась горничная.

Наверное, она заметила, как я уставилась в одну точку. Так недолго и раскрыть себя! Пришлось заверить девушку, что все в порядке, и жестом попросить духов уйти.

Закончив, горничная покинула спальню, а я с интересом взглянула в зеркало. Мои светло-русые волосы были забраны наверх, лишь несколько локонов выбивалось из прически.

Вдруг раздался короткий стук в дверь, и, не дожидаясь моего разрешения, внутрь вошла лейра Беатрис. Я стиснула зубы, чувствуя, что мои нервы уже на пределе. В Осчесте вообще слышали о личном пространстве? Думаю, это первое, чему я научу местных!

— Неплохо, — сухо произнесла будущая свекровь. — Простенько, но со вкусом. Жаль, конечно, что ты так молода, — никто не будет воспринимать тебя всерьез.

Кажется, лейра Беатрис думала, что мне лет семнадцать. Что ж, это мне только на руку — пускай считает, что я ребенок, не представляющий угрозы. Я не собиралась бороться за ее уважение или влияние в особняке, но всегда полезно иметь козырь в рукаве.

— Как мне следует себя вести на приеме? — как можно доброжелательнее спросила я. Надо признать, это было не так-то просто — доброжелательность так и норовила обернуться сарказмом.

К счастью, я совладала с голосом, и взгляд лейры Беатрис несколько подобрел:

— Держись скромно, но с достоинством. Гостям пока что неизвестно, что произошла промашка и Даймонду досталась невеста без дара.

Какая жалость! Я растянула губы в сочувственной улыбке, но тут же стерла ее с лица. Пожалуй, я переигрываю. Если Беатрис поймет, что я дурачу ее, то обозлится еще больше — а это в мои планы не входит.

Вместе с лейрой мы вышли из спальни и направились на ужин. Сперва я пыталась запоминать дорогу, но запуталась после пяти поворотов. Мы преодолели немыслимое количество коридоров и анфилад комнат. Теперь я понимала, почему Даймонд перенес сюда резиденцию, — здесь действительно полно места! За спиной слышался плеск воды и тихий шепот — духи неслышно сопровождали меня, и это придало храбрости. Стоило представить, что совсем скоро я предстану перед незнакомыми людьми, как меня начала бить дрожь.

— Держись, подруга! — раздался над головой ободряющий оклик Троя.

— Удачи! — шепнула Фиона.

Тем временем мы с Беатрис спустились на первый этаж. Кажется, нашей целью были огромные двери из светлого, украшенного резьбой дерева. Страшно подумать, какого размера зал скрывается за ними. Не очень-то похоже на скромный семейный ужин.

Нервно сглотнув, я почувствовала, как увлажнились ладони. Как же мне не хочется туда идти! Когда я раздумывала над тем, чтобы сказаться больной и сбежать, на пути вырос Даймонд.

— Благодарю за помощь, матушка. Мы с Алисой должны явиться вместе.

Глава 3

Лейра Беатрис коротко кивнула в ответ, и жених подхватил меня под локоть. Незамеченный мной слуга предупредительно распахнул двери, и мы с Даймондом вошли внутрь. В зале мгновенно повисла тишина, а на нас уставилась по меньшей мере сотня гостей. У меня вырвался нервный смешок. Это и есть маленький прием?! Впрочем, похоже, жених был удивлен не меньше моего. Его лицо закаменело, а серые глаза потемнели еще больше.

— Сюрприз! — пропела подошедшая к нам Селена. — Я решила, что прятать твою невесту от всех — настоящее преступление.

— И потому пригласила всю округу? — В голосе магистра чувствовалось нескрываемое раздражение, однако лейра и ухом не повела. Рассмеявшись, словно Даймонд сказал что-то смешное, она положила руку ему на плечо и проворковала:

— Ладно тебе, Даймонд, не хмурься. Всем любопытно взглянуть на Алису.

В горле появился комок. Взглянуть? Да на меня пялились так, будто я забыла надеть юбку! Подавив желание спрятаться за спину жениха, я выпрямилась и обвела взглядом зал. На сцене в углу играли музыканты, но никто и не думал танцевать — все смотрели на нас.

Селена по-прежнему не отлипала от Даймонда, и он стряхнул ее ладонь с плеча. Вновь обернувшись к публике, он кашлянул — в зале воцарилась тишина — и произнес:

— Добрый вечер, лейры и магистры. Позвольте представить вам мою очаровательную невесту — Алису Озерцову. Официальной помолвки еще не было, но это всего лишь дело времени.

Даймонд поцеловал мою руку, а я едва заметно скрипнула зубами. Ух ты, меня повысили до очаровательной! Пришлось соответствовать и мило улыбаться ринувшимся поздравлять нас гостям. Впрочем, поздравления в основном адресовались жениху, на меня же смотрели с прищуром, будто прикидывая, как именно можно использовать. Особенно впечатлила меня статная пожилая женщина, явившаяся под руку с лысоватым мужчиной. Ее представили как лейру Мэрилин, а ее спутника назвали магистром Рикардом.

— Прелестная девушка! — склонив голову набок, произнесла лейра. Улыбка, растянувшая ее губы, совсем не затронула светло-голубые, почти прозрачные глаза. — Надеюсь, трех дней тебе будет достаточно для того, чтобы освоиться.

— Лейра Мэрилин и магистр Рикард — члены Совета магов, — пояснил мне Даймонд. Его голос был спокоен, но я кожей чувствовала, что эта парочка ему не нравилась. — Не беспокойтесь, представление невесты состоится в срок.

Магистр Рикард слащаво улыбнулся, и его тщательно разглаженные на макушке седые пряди встали торчком. Я насилу сдержала смешок и попрощалась с магами.

Едва парочка удалилась, я обернулась к Даймонду.

— Кажется, они вас не любят.

— Меня вообще мало кто любит, — усмехнулся тот. — Лейра Мэрилин — единственная женщина в Совете магов, но не обманывайся — у нее точно не стоит искать сочувствия.

Я тихо фыркнула. Мои худшие предположения подтвердились — у Даймонда полно недругов! Сама того не желая, я могу стать разменной монетой в интригах против него. Это в мои планы точно не входит! Я все еще надеялась вернуться домой или хотя бы устроить жизнь по собственному желанию.

Даймонд подал мне руку, и мы направились к накрытому столу, ломящемуся от блюд. Одного взгляда на него хватило, чтобы живот свело от спазма. Как же я голодна! Никто и не догадался покормить меня! А ведь в последний раз я ела еще в своем мире — перед началом смены в баре.

Лейра Мэрилин смешалась с толпой других женщин, и они весело беседовали о чем-то, то и дело смеясь. Наверняка обсуждали меня — еще бы, тут есть где развернуться! По сравнению с разряженными, увешанными драгоценностями лейрами я выглядела бледной поганкой — девчонкой, по случайности попавшей на вечеринку взрослых.

Даймонд познакомил меня с сестрой лейры Беатрис и ее семьей — двумя сыновьями с тремя детьми на всех. Я улыбнулась черноволосому мальчугану лет четырех, ковыряющему носком ботинка паркет, и тот, смутившись, отвернулся. Тетушка Даймонда — лейра Марисса Тьери — оказалась дородной рыжеволосой женщиной лет шестидесяти, ее супруг — сухенький старичок — не доставал ей даже до плеча.

Закончив с любезностями, мы наконец проследовали к столу. Мой желудок издал пронзительную руладу, но, к счастью, в этот момент музыканты заиграли громче. Где-то наверху послышался тоненький смех Фионы. Конечно, и без духов стихии тут не обойтись! Кажется, прием будет на редкость веселым.

Даймонд отодвинул передо мной стул и сам сел рядом. Несмотря на голод, я не спешила приступать к еде. Не хватало опозориться перед гостями, используя не те столовые приборы. Селена и так прожигала меня взглядом, будто ожидая ошибки.

Тем временем за столом завязалась беседа. Разговаривали о последнем приказе лорда и Острове огня — похоже, местные не ладили с соседями. Я быстро запуталась во множестве незнакомых имен и названий и потеряла интерес. Повторяя за Кэтрин, я разрезала рыбу на мелкие кусочки и отправляла в рот. Несколько раз гости поднимали тему грядущей свадьбы, но Даймонду удавалось замять ее. Он вообще мастерски обращался с собеседниками — задавал наводящие вопросы и с полуулыбкой внимал ответам. Магические способности жениха мне наблюдать не довелось, но общаться он явно умел.

— Что же мы все о политике и делах! — нарочито громко воскликнула Селена. — Алисе наверняка скучно. Давайте поговорим о более близких девичьему сердцу вещах.

Кусочек рыбы застрял в горле, а на глаза навернулись слезы. Это она меня сейчас унизила? Дотянувшись до бокала с вином, я сделала несколько щедрых глотков и покачала головой.

— Ничего страшного. Не нужно.

Конечно, мои протесты были проигнорированы.

— Расскажите, чем вы занимались в своем мире, Алиса?

Голос Селены был удушливо доброжелательным, но она в очередной раз опустила «лейра». Интуиция подсказывала, что это не очень-то вежливо.

Раздался плеск воды, и сверху хмыкнули. Им там только попкорна не хватает! Даймонд глянул наверх, а я едва удержалась от того, чтобы не последовать его примеру.

— Я училась и одновременно работала, — сухо отозвалась я.

— И чему же вы обучались? — поинтересовалась лейра Беатрис.

Я почувствовала себя ма-а-аленькой рыбкой, угодившей в бассейн с пираньями. Одно неловкое движение — и меня сожрут. Да и как объяснить аристократам из магического мира, что такое маркетинг в социальных сетях?!

— Рекламе, — слукавив, выбрала определение попроще. — Любой бизнес… то есть дело требует продвижения. Иначе никто и не узнает, насколько вы хороши.

— А я давно говорю об этом! — вдруг вступила в разговор тетушка Даймонда. Ее зычный голос эхом разошелся по залу. — У меня лучшие настойки на Острове, но на стол к лорду Кастиану попадают товары Кситри. Лейра Алиса, деточка, ты поможешь нам с этим?

— Э-э-э… Я попробую.

Лейра Марисса довольно улыбнулась и опрокинула стопку чего-то горячительного. На что я только что подписалась?

Над головой покатывались со смеху рыбки, даже Даймонд улыбался краешком рта.

— Не завидую я Алисе! — фыркнула Фиона. Я уже научилась различать рыбок по голосам. — Лейра Марисса умеет добиваться своего, но абсолютно безнадежна в торговле.

— Алисе придется самой выпить все эти настойки! — фыркнул Трой.

Жалея, что не могу погрозить чешуйчатым духам кулакам, я уткнулась в тарелку, надеясь, что на этом инцидент исчерпан. К несчастью, Селена не забыла о своей первоначальной цели — унизить меня.

— А что ваша семья, Алиса? Расскажете о них?

Я стиснула зубы — Селена ударила по больному. Да уж, гостям будет крайне интересно узнать о том, что моя мать пила и умерла, когда мне было всего четыре. Отца я не знала, и всю жизнь обо мне заботилась бабушка, характер которой портился в геометрической прогрессии. Сначала ей не нравились разбросанные игрушки в комнате, потом — встречи с друзьями, ведь я была обязана отблагодарить ее и скрасить старость. Поступив в университет, я сбежала в общагу и появлялась на ее пороге лишь дважды в год — на Восьмое марта и день рождения. Каждый раз чувствовала вину, но ввинчивающийся в уши недовольный голос родственницы заставлял меня бежать куда подальше и зализывать раны. Пару лет назад бабушка умерла, оставив огромные долги, которые мне пришлось взвалить на себя, — это мне доходчиво объяснили в первый же вечер после ее смерти. Если так подумать, Даймонд своим брачным ритуалом сделал мне одолжение — от долга осталось не так уж много, но кто знает, отпустили ли бы меня кредиторы.

Наверное, мои мысли отразились на лице, потому что в глазах Селены блеснуло удовлетворение. Она открыла рот, чтобы спросить еще о чем-то, как вдруг в разговор вступил Даймонд.

— Довольно!

На его лице было написано раздражение, а в голосе прозвучал металл. Одного слова оказалось достаточно, чтобы Селена замолчала. Она опустила взгляд, взмахнув длиннющими ресницами, и виновато улыбнулась. Вот только извинение она адресовала не мне, а жениху. Да уж, с такими «родственниками» и врагов не надо! Повезло как утопленнице, которой я, в общем-то, и являюсь.

— Простите, лейра Алиса! — Селена вскинула руки в примирительном жесте. — Вы не откажетесь посетить наши девичьи посиделки сегодня вечером? Мы не планируем ничего особенного: просто поболтаем и отдохнем. Мы вас не обидим!

Вот ведь мерзавка! Она настойчиво создает мне образ жертвы. Если я откажусь, то все присутствующие посчитают меня мямлей, которая боится постоять за себя. Меня мало волновало их мнение, но подобная репутация мне ни к чему.

— Это те посиделки, что проходят в купальне? — сквозь плеск воды раздался голос Троя.

— Да-да! — отозвалась Фиона. — Нас в купальню-то не пускают. Понятия не имею, что там творится!

Я едва заметно улыбнулась, мысленно поблагодарив рыбок. Похоже, они затеяли этот разговор только для того, чтобы рассказать мне про купальню. Селена почему-то и не подумала сообщить об этой маленькой детали.

Что ж, предупрежден — значит вооружен!

— О, это будет просто замечательно! — Я скромно улыбнулась и уставилась на Селену.

Назад Дальше