— Эмм… вот, — сказал Коготь, забирая у нее удочку. Он медленно оттолкнулся, чтобы ей стало видно, как и что он делает, а затем он закинул ее.
— Спасибо.
Он пожал плечами, не глядя на нее, и начал размахивать ногами, свесив их с пирса. Вперед-назад, вперед-назад, вперед-назад. «Я устаю сидеть спокойно», — как-то сказал ей Перри. Очевидно, это передавалось в их семье.
— Дома мы чаще пользуемся сетями, — сказал Коготь через некоторое время.
— О, неужели? — Она нащупала следующий вопрос. Таймер показывал двадцать три минуты. — Ты что больше любишь: рыбалку или охоту?
Он посмотрел на нее так, словно она была сумасшедшей.
— Я люблю и то и другое.
— Я могла бы догадаться. Ты выглядишь хорошо разбирающимся и в том и в этом. — Он стал крепче, здоровее, чем когда она видела его осенью.
Коготь почесал нос.
— Я могу ловить и ловить рыбу, но этот Мир не позволяет тебе ее готовить. Я пытался несколько раз. Я набирал дров и пытался развести костер, но ничего не выходило. В Мирах нет огня. Ну он тут есть, но это ведь как вид огня?
Ария закусив губу, кивнула. Она слишком хорошо это знала.
— Ты должен посетить Кулинарный Мир, чтобы приготовить рыбу, но это безумие. И даже когда ты съешь ее, она не наполнит твой желудок после того, как ты покинешь Мир. Не так весело ловить ее, когда нет смысла.
Ария улыбнулась. Пока он говорил, его ноги перестали болтаться, а между бровями появилась складка.
— Я уверена, что есть места, где ты можешь посоревноваться, — предложила она.
— Ради чего?
— Ради рейтинга, знаешь ли. Ты можешь быть на первом месте.
— Означает ли первое место, что я могу готовить и есть то, что ловлю?
Ария рассмеялась.
— Скорее всего, нет.
— Возможно, я все равно попробую. — Он посмотрел на океан и покачал ногами, прежде чем снова заговорить. — Я хочу домой. Я хочу увидеть дядю.
Она почувствовала, как у нее стянуло горло. Он не спрашивал об отце. Она гадала, догадался ли он, что произошло между Вэйлом и Перри, но спрашивать было не ее дело. До нее дошло, что у него больше нет родителей. Он был сиротой, как и она.
— Ты несчастлив в Грезе? — спросила она.
Он покачал головой.
— Нет. Я просто хочу домой. Мне уже лучше. Здешние врачи вылечили меня.
— Это здорово, Коготь. — Она вспомнила, как Перри говорил ей, что Коготь был болен. — Я собираюсь вытащить тебя и вернуть домой, в Поток. Обещаю.
Он почесал колено, но ничего не сказал.
— Ты когда-нибудь рыбачил с другом?
— Клара ходила со мной. Она сестра Брук. Может ты знаешь Брук?
Ария проглотила смешок.
— Да, я знаю Брук. Почему Клара перестала с тобой рыбачить?
— Ей стало скучно. Она думает, что этот Мир слишком медлителен. Никто не любит рыбачить таким образом.
— Мне он нравится. Может, как-нибудь повторим?
Коготь искоса взглянул на нее и улыбнулся.
— Хорошо.
Все остальное время, что они провели вместе, Коготь рассказывал ей о рыбе, которую поймал здесь. Какую приманку использовал. В какое время суток. При каких погодных условиях.
Он склонил голову набок, когда его голос стал мягче. Его ноги не переставали болтаться над краем пирса. Несколько раз, когда он улыбался, ей пришлось смотреть на море и успокаивать дыхание… он был так похож на своего дядю. Она обняла его, когда счетчик опустился до нуля, пообещав, что скоро снова придет к нему.
Ария перешла в другой Мир — офис. Гесс сидел за гладким, серым столом со стеклянной стеной позади него. Сквозь него она видела панораму Грезы, ее дом всю ее жизнь с ее закругленными уровнями. От открывшегося вида у нее перехватило дыхание и потянуло вперед. Она была в Мирах десятки раз с Гессом с тех пор, как ее изгнали, но она не видела Модуль, свой фактический дом до сих пор.
Гесс заговорил прежде, чем она сделала шаг.
— Приятный визит, — сказал он. — Он не страдает, как ты видела. Я надеюсь, мы сможем держать его таким образом и дальше.
Глава 17
.
ПЕРЕГРИН
— Клянись, Вэйл, — сказал Перри, приставляя нож к горлу брата. Его голос звучал слишком резко, как голос отца, а руки дрожали так сильно, что он не мог удержать клинок. Он прижал Вэйла к траве на пустом поле.
— Клясться тебе? Ты же не серьезно. Ты понятия не имеешь, что делаешь, Перри. Признай это.
— Я знаю, что делаю.
Вэйл рассмеялся.
— Тогда почему они оставили тебя? Почему она тебя бросила?
— Заткнись! — Перри прижал клинок к горлу брата, но Вэйл только еще громче рассмеялся.
Внезапно это оказался не Вэйл. Это была Ария. Красивая. Такая красивая под ним, на кровати Вэйла. Она рассмеялась, когда он приставил нож к ее горлу. Перри не мог отнять клинок, который дрожал в его руке, когда он прижимал ее к гладкой коже на ее шее. Он не мог остановить себя, а ей было все равно. Она продолжала смеяться.
Перри вырвался из кошмара и вскочил на ноги. Он громко выругался, не в силах сдержаться. Пот катился по его спине, он задыхался.
— Полегче. Полегче, Перри, — сказал Риф. Он сидел на лестнице, озабоченно нахмурив брови.
В доме было темно и мертвенно тихо. Перри не слышал обычного храпа Шестерки. Он бы всех разбудил.
— Ты в порядке? — спросил Риф.
Перри повернулся к теням, пряча лицо. Два дня. Ее не было два дня. Он потянулся за рубашкой и натянул ее.
— Со мной все хорошо, — ответил он.
Медведь ждал его, когда он вышел на улицу.
— Наши ряды поредели как никогда, Перри. Я знаю это. Но мне нужно, чтобы мои люди отдохнули. Это слишком — просить их целый день работать в поле, а потом нести ночную вахту. Некоторым из нас нужен сон.
Перри напрягся. В последнее время он спал еще меньше, и все это знали.
— Мы не можем позволить себе, чтобы нас атаковали. Мне нужны люди на страже.
— Мне нужна помощь в очистке дренажных канав, Перри. Мне нужна помощь в обработке почвы и посеве. Мне не нужно, чтобы люди храпели, когда они должны работать.
— Работай с тем, что имеешь, Медведь. Как и все остальные.
— Да, но мы не получим и половины того, что нам нужно.
— Тогда делай наполовину! Я не сниму людей с вахты.
Медведь замер, как и несколько человек на поляне. Перри не понимал, как они не понимают. Почти четверть клана рассеялась. Конечно, они не могли сделать все. Он надеялся раздобыть провизию для путешествия клана к Ясному Небу, но после ущерба, причиненного эфирной бурей, и потери людей, все, что он мог сделать, это просто кормить их каждый день. Они были перегружены работой и недоедали, и он нуждался в решении проблем.
Он обдумывал варианты в течение дня, очищая стоки для Медведя и проверяя защитные меры Потока. Риф работал рядом с ним, так близко, как его тень. Когда Рифа не было, его место занимал один из Шестерки. Они не оставляли его одного. Даже Уголек, казалось, участвовал в этом, присоединяясь к Перри, если тот отлучался на несколько минут, чтобы побыть одному.
Он не знал, чего от него ждут. Первоначальный шок прошел, и теперь он видел ситуацию такой, какая она есть. Рокот и Ария ушли, они отправились к Рогам, чтобы найти Лив и Ясное небо. Скоро они вернутся, вот и все. Так и должно быть. Он не позволял себе думать дальше.
В тот вечер ужин был поздним. Они потеряли трех поваров из группы Уилана, и в кухне было странно пусто и тихо. Перри не чувствовал вкуса пищи, но ел, потому что клан наблюдал за ним. Потому что он должен был показать им, как бы все не изменилось, завтра все равно наступит.
Риф последовал за ним, когда он вышел из кухни и направился к восточному наблюдательному пункту. Перри чувствовал, как Риф набирается смелости сказать что-то на ходу. Сжав руки в кулаки, он ждал, что ему скажут: что ему нужен сон, или больше терпения, или и то и другое.
— Ужасный ужин, — сказал, наконец, Риф.
Перри выдохнул, напряжение покинуло его пальцы.
— Могло быть и лучше.
Риф посмотрел на небо.
— Ты чувствуешь?
Перри кивнул. Жжение в носу предупреждало его, что еще одна буря не за горами.
— Теперь почти всегда.
Струящийся, агрессивный Эфир придавал ночи сине-мраморное свечение. После бури спокойное небо продержалось всего один день. Теперь между днем и ночью почти не было разницы. Дни были омрачены облаками с голубым отблеском Эфира. Ночи были освещены тем же самым. Они сливались вместе, края расплывались в бесконечный день. Вечную ночь.
Он посмотрел на Рифа.
— Мне нужно, чтобы ты отправил сообщение.
Риф поднял брови.
— Кому?
— Маррону. — Перри не хотел просить у него помощи снова. Он уже делал это несколько месяцев назад, когда искал у него убежища с Рокотом и Арией. Но положение Потока было слишком слабым. Он нуждался в пище и в людях. Он попросит об одолжении, прежде чем его клан умрет с голоду или потеряет поселение после набега.
Риф согласился.
— Хорошая идея. Завтра первым делом пошлю Грина.
Даже после того, как он с Рифом пришли на смену, Прутик и Грин остались на посту, сгрудившись на краю скалистого выступа. Они вчетвером сидели в уютной тишине, когда начал опускаться легкий туман.
Хайд и Хейден прибыли вскоре после них, Отщепенец следовал за ними. У них была ночная смена, у всех троих. За ужином Перри не раз видел, как Хайд зевает. Они расположились вдоль смотровой площадки, наблюдая, как туман сгущается до дождя. По-прежнему никто не говорил и не уходил.
— Спокойная ночь, — наконец произнес Прутик. — Я имею в виду, мы молчим. Нет дождя. — Его голос звучал скрипуче и хрипло после долгого молчания.
— Ты съел лягушку, Прутик? — спросил Хейден.
— Возможно сегодня в супе были лягушки, — предположил Грин.
Хайд хмыкнул.
— Лягушки вкуснее этой требухи.
Прутик откашлялся.
— Знаешь, однажды я чуть не съел живую лягушку, — сказал он.
— Прутик, ты похож на лягушку. У тебя лягушачьи глаза.
— Покажи нам, как высоко ты умеешь прыгать, Прутик.
— Заткнись и дай ему проквакать эту историю.
Сама по себе история была не очень. В детстве Прутик чуть было не поцеловал лягушку на спор с братом, но та выскользнула у него из пальцев и запрыгнула в рот. Это была неподходящая история для Прутика. В свои двадцать три года он еще ни разу не целовал девушку, и Шестерка знала об этом, как они знали почти все друг о друге. Последовала расправа, когда они напали на Прутика, говоря разные вещи, что, возможно, ему следует волноваться, что после лягушки девушка станет разочарованием, и что они поддержат его в поисках найти принца.
Перри слушал, улыбаясь, и чувствовал себя лучше, чем за последние два дня. Наконец снова стало тихо, если не считать ритма нескольких храпов. Он огляделся. Дождь прекратился. Некоторые спали. Другие ровно дышали, сосредоточившись на ночи. Никто не произнес ни слова, но Перри ясно слышал их. Он понимал, почему они следили за ним и почему они сидели с ним сейчас, оставаясь рядом, когда в этом не было необходимости.
Будь у них выбор, они бы не ушли. Они бы поддержали его.
Глава 18
.
АРИЯ
— Сегодня мы прибавили в темпе. — Ария выжала волосы, придвигаясь ближе к огню. Весна вступила в силу, все дни шли непрерывные дожди. Они покинули Поток три дня назад, и ее силы, наконец, вернулись. — Тебе не кажется, что мы выдумали какую-то землю?
Рокот лежал, прислонившись к сумке, скрестив ноги и постукивая в такт, которого она не слышала.
— Так и было.
— Хороший костер. Нам повезло найти сухое дерево.
Рокот глянул на нее, подняв бровь. Она поняла, что смотрит не на него, а сквозь него.
— Знаешь, что хуже Арии молчуньи? Малоговорящая Ария.
Она взяла палку и ткнула ею в огонь.
— Я просто щажу тебя.
Большую часть дня они ехали почти в полном молчании, несмотря на попытки Рокота завязать разговор. Он хотел обсудить план того, как они будут действовать, когда они доберутся до Рогов. Как им выудить информацию о Ясном Небе? Как они будут договариваться о возвращении Лив? Но Ария не хотела ничего обсуждать. Ей нужно было сосредоточиться на движении вперед. Надавить сильнее, когда почувствует желание повернуть назад. И обсуждение может заставить ее разговориться.
Она беспокоилась о Когте. Она скучала по Перри. Она ничего не могла с этим поделать, кроме как отправиться к Рогам. Теперь, чувствуя себя немного виноватой из-за своего молчания, она пыталась, правда безуспешно, наверстать упущенное.
Рокот нахмурился.
— Ты щадишь меня?
— Да, щажу. Все, что у меня сейчас есть — это тревожная чепуха. Я устала, но едва могу усидеть на месте. И я чувствую, что мы должны двигаться.
— Мы можем идти всю ночь, — сказал он.
— Нет. Нам нужно отдыхать. Понимаешь? В этом нет никакого смысла.
Рокот некоторое время наблюдал за ней. Затем он посмотрел на ветви деревьев над ними, выражение его лица стало задумчивым.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе, как Перри впервые попробовал Блеск?
— Нет, — ответила она. Она слушала истории о Перри, Рокоте и Лив всю зиму, но никогда не слышала эту.
— Мы втроем были на пляже. И ты знаешь, как Блеск, захватывает тебя. В общем, Перри немного увлекся. Он решил раздеться догола и пойти поплавать. Кстати, это было в середине дня.
Ария заулыбалась.
— Да ладно.
— Так и было. Пока он вопил в волнах, Лив взяла его одежду и решила, что самое время позвать всех девочек клана на пляж.
Ария рассмеялась.
— Рокот, она хуже тебя!
— Ты имеешь в виду лучше.
— Мне страшно видеть вас вместе. Так что же сделал Перри?
— Он проплыл вдоль берега, и мы увидели его только на следующее утро. — Рокот почесал подбородок и улыбнулся. — Он сказал нам, что пробрался в поселение ночью в водорослях.
— Ты хочешь сказать, что на нем была… юбка из водорослей? — Ария засмеялась. — Я бы все отдала, чтобы увидеть это.
Рокот содрогнулся.
— Я рад, что мне это не за чем.
— Я не могу поверить, что ты никогда не рассказывал мне эту историю.
— Я приберегал ее для подходящего момента.
Она улыбнулась.
— Спасибо, Рокот. — Эта история ненадолго отвлекла ее от тревог, но они вернулись слишком быстро.
Она осторожно закатала рукав. Кожа вокруг Отметины была все еще красной и покрытой струпьями, но опухоль спала. В некоторых местах казалось, что чернила растеклись внутри ее кожи. Выглядело все это ужасно.
Она протянула руку и положила ее на предплечье Рокота. Почему-то так казалось проще. Возможно, ей требовалось меньше мужества, позволяя себе думать, чем говорить вслух о своих тревогах.
«Что, если это знак? Может, я не должна быть Посторонней».
Он удивил ее, взяв за руку и переплетя свои пальцы с ее.
— Ты уже Посторонняя. Ты подходишь везде. Ты просто еще не понимаешь этого.
Она уставилась на их руки. Он никогда не делал такого раньше.
Рокот бросил на нее насмешливый взгляд.
— Просто странно, что ты все время кладешь руку мне на плечо, — сказал он, отвечая на ее мысли.
«Да, но это кажется интимным. Тебе не кажется, что это так? Я не имею в виду, что считаю, что мы слишком близки. Я думаю, что так и есть. Рокот, иногда просто очень трудно привыкнуть к этому».
Рокот сверкнул улыбкой.
— Ария, это не интимно. Если бы мы были близки, поверь мне, ты бы знала.
Она закатила глаза. «В следующий раз, когда ты скажешь нечто подобное, ты должен бросить красную розу, а затем уйти со свистом своего плаща».
Он смотрел, будто воображал это.
— Я смогу это изобразить.
Они замолчали, и она поняла, как приятно чувствовать себя связанной с ним таким образом.
— Хорошо, — сказал Рокот. — Это идея.
Его улыбка была ободряющей.
«В последний раз, когда я видела маму, это было ужасно», — призналась она через некоторое время. — «Мы ссорились. Я наговорила ей всяких гадостей и с тех пор жалею об этом. Думаю, так будет всегда. В любом случае, я не хотела так делать с Перри. Я думала, будет проще просто уйти».