Бретрены. Эта группа действовала отдельно от Церкви? Его любимые священники… они были сектой, тайной группой экзорцистов? У Джозефа это в голове не укладывалось.
— Я верил, что однажды к нам присоединится и Джозеф. Он был именно таким, какими являются Бретрены. Благочестивым, целомудренным и полным решимости посвятить свою жизнь Церкви, — отец Куинн подошел к стоящему перед камином деревянному столу. — Здесь, в приюте Невинных младенцев, мы выискивали тех, кто на самом деле являл собой зло. Рождённых под маской невинности, но неспособных скрыть от нашего внимания демонов, которыми они были. Или есть. Демона, которым являешься ты, Гавриил.
Отцы Брейди и Маккарти схватили Джозефа за руки и потащили к деревянной кровати. Когда Джозеф приблизился к огню, он начал вырываться. Это уже не было притворством. В этот момент в нем не осталось ничего, кроме страха и ужаса. Стиснув зубы, Джозеф принялся лягаться ногами. Отец Куинн поднял с пола оковы и прикрепил их к кровати. Всё было бесполезно. У него не получалось сбежать от крепко державших его священников. Ему в челюсть врезался чей-то кулак. Неожиданно у Джозефа закружилась голова. В полубессознательном состоянии его швырнули на деревянную кровать. Когда у него наконец перестала кружиться голова, его руки и ноги уже были прикованы к кровати. Он попытался вырваться из цепей, но это было невозможно. Отец Куинн кивнул отцу Брейди. Тот склонился над Джозефом и разрезал его рясу. Ткань соскользнула по бокам. Его кожи коснулся липкий воздух.
— Всё, — приказал отец Куинн.
Отец Брейди перешел к трусам, и Джозеф снова попытался сопротивляться. Но это было бесполезно. Через несколько секунд он оказался полностью раздетым, совершенно незащищенным перед ними.
Отец Куинн скользнул взглядом по обнаженной коже Джозефа. Впервые за много лет Джозеф почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Ему было пятнадцать. Все эти годы он заботился о брате, терзаясь горем от потери матери. Единственным утешением были вот эти люди… люди, которые сейчас раздели его догола и сообщили ему, что они совершенно не те, за кого он их принимал.
Бретрены.
Джозеф напрягся, когда по его обнаженной груди пробежали руки отца Куинна и остановились прямо над пахом. Дыхание Джозефа стало неровным и прерывистым, как бушующее море.
— Такой облик, — прошептал отец Куинн. Его рука скользнула к светлым кудрям Джозефа. — Как у ангела. На коже ни одной дьявольской метки. Ни шрама, ни пятнышка. Идеальная демоническая уловка.
Когда отец Куинн взял лежащее у камина клеймо, Джозеф лишился последних сил. Перевернутый крест.
— За все годы борьбы со злом я ни разу не видел, чтобы одержимость бесами облекалась в такую прекрасную форму, — он улыбнулся. — Это сделает процесс изгнания нечистой силы еще более приятным… Тебе я уделю особое внимание.
Отец Куинн сунул железное клеймо в огонь. На лбу у Джозефа выступил пот. Когда сталь начала нагреваться и стала оранжевой от огня, он заметался в своих оковах.
— Некоторые считают перевернутый крест символом преданного служения. Крестом Святого Петра. Апостола, распятого вверх ногами, поскольку он считал, что не достоин умереть на кресте так же, как Христос. Благородство. Истинное благочестие.
Отец Куинн вытащил клеймо из огня и поднял его над грудью Джозефа.
— Но здесь, у Бретренов, мы обнаружили, что одержимые бесами, те, чьи вены наполнены чернотой зла, боятся креста во всех его видах, как луча света во тьме их пороков. Подобно святому Петру, они недостойны носить крест распятого за весь человеческий род Христа, — отец Куинн провел перевернутым крестом над телом Джозефа. — Но их отвращение к кресту — это первый шаг к покаянию, очищению, изгнанию тех, кто хочет привнести в мир своё зло.
— Нет, — прошептал Джозеф, пытаясь выгнуть спину и увернуться от обжигающего клейма, которое начал опускать отец Куинн.
— Нет! — дергаясь в оковах, закричал он.
— Посмотрите, как они сопротивляются, — сказал остальным священникам отец Куинн. — Посмотрите, в какое бешенство приводит их вид креста.
«Нет», — хотел возразить Джозеф.
Это была никакая не одержимость, а страх боли, которую неминуемо оставит это клеймо. Но тут Отец Куинн опустил клеймо ему на грудь. Жар прожёг его плоть, и Джозефа пронзила нестерпимая боль. Он закричал. Он кричал, пока не охрип, и отец Куинн не убрал клеймо. Джозеф почувствовал влагу между ног и понял, что обмочился. Он задыхался, но легкие отказывались работать. Его начала окутывать чернота, но он всё цеплялся за обрывки сознания; все цеплялся и тут поймал победоносный взгляд голубых глаз отца Куинна.
Отец Куинн казался самим злом. Он утверждал, что сражается с демонами и вероотступниками, но сам был злее всех, кого только встречал Джозеф. Отец Куинн отложил клеймо.
— Мы называем вас в честь архангелов в насмешку над вашими проклятыми душами. Называем вас в честь Небесных Князей, воинов веры. Конечно, Церковь признает только троих — Гавриила, Михаила и Рафаила. Но мы, Бретены, признаём и других. И теперь нам нужно одолеть семь демонов под личиной юных мальчиков.
Он наклонился ближе и прошептал Джозефу на ухо:
— И мы вас одолеем.
По щекам Джозефа покатились слёзы.
— Постригите ему волосы, — приказал отец Куинн одному из священников.
Джозефа коротко подстригли, затем отец Брейди стащил его с кровати. В полубессознательном состоянии Джозефа проволокли по коридору и бросили на койку в общей комнате. Как только дверь захлопнулась, вспыхнула лампа. Джозеф закрыл глаза и попытался дышать, превозмогая боль. Священники состояли в чём-то типа секты. Учение которой убедило их в том, что он демон в теле мальчика. Воплощение зла, пришедшее в этот мир с намерением причинить ему вред.
Гавриил. Больше он не Джозеф. Для них он теперь Гавриил.
— Дыши, — раздался поблизости чей-то голос.
Джозеф приоткрыл глаза. На краю его кровати сидел мальчик с золотистыми глазами. Джозеф даже не заметил, как он сел. Затем вспомнил, что его зовут Рафаил. Рафаил снова и снова наматывал на палец шнур.
— В конце концов боль утихнет.
Джозеф попытался нахмуриться, но не смог пошевелить ни единым мускулом. Клеймо медленно разрывало его на части, кусок за куском. Он не верил Рафаилу. Ему казалось, что боль никогда не утихнет.
— Блокируй боль. Это единственный способ выжить в этом месте, — сказал Села, темноволосый мальчик с карими глазами.
Он сел рядом с Рафаилом. Джозеф попытался сделать так, как тот ему посоветовал. Стиснул зубы и перестал плакать. Тут он понял, что все еще голый. Но у него не было сил об этом переживать. К кровати подошел Вара, а за ним — Уриил. Похоже, эти двое много времени проводили вместе. Даже Дил приблизился, насколько ему позволяла цепь. Наконец… к изножью кровати Джозефа подошел Михаил. Джозеф не сводил глаз с брата. И он не знал, может, от боли у него начались галлюцинации, но ему почудилось, что в глазах Михаила вспыхнула ярость. На мгновение ему показалось, что брату действительно небезразлична боль Джозефа.
Но такого быть не могло. Михаил никогда не показывал своих эмоций. Никогда не доверялся Джозефу, почти с ним не разговаривал, ни разу не сказал, что любит его.
Вара начал расстегивать свою рубашку. Джозеф сначала удивился было, зачем, но тут же всё понял. Когда белая рубашка Вары распахнулась, Джозеф увидел у него на груди крест Святого Петра. Остальные мальчики один за другим сделали то же самое. К горлу Джозефа подступил комок. Наконец, рубашку расстегнул и Михаил. Джозеф закрыл глаза. На каждом стояло клеймо. Бретрены всех их считали демонами. Злом. Воплощением зла. Вот что такое Чистилище. Место для детей, которых они считали порочными по своей природе... отмеченными дьяволом. Джозеф не хотел в это верить. У него в голове не укладывалось, что его любимые священники могли творить подобные зверства. Он всегда знал, в его младшем брате темноты больше, чем во всех, кого он когда-либо встречал, но такого рода наказание… экзорцизм? Это не поможет Михаилу исцелиться.
— Ты не такой, как мы.
Джозеф открыл глаза, чтобы посмотреть, кто это сказал. Рафаил. Джозеф встретился с его волнующе золотистыми глазами. Вара назвал его красавчиком. Это определение не передавало всей его красоты. Он был совершенством, как «Давид» Микеланджело. Рафаил смотрел на него как на ненормального, на чужого.
— Ты другой.
Борясь с обжигающей грудь болью, Джозеф осторожно вдохнул.
— Дру… другой? — едва слышно прохрипел он.
— Думаю, он имеет в виду, что по тебе не скажешь, будто ты хочешь убивать людей.
Джозеф во все глаза уставился на Вару. Он ухмылялся. Клеймо на груди Вары полностью зажило. Джозефу стало интересно, сколько он уже тут находится. Сколько все они тут находятся. И чего им пришлось натерпеться от рук Бретренов. Джозеф не ответил ни Варе, ни Рафаилу. Ему нужно, чтобы Бретрены поверили в то, что он такой же, как и все эти мальчики; он в своем поступке не признается. Он должен быть здесь ради Михаила. Михаила, который сейчас смотрел на подаренный Джозефом пузырек с кровью, и когда Джозеф на него взглянул, то увидел на раскрасневшемся лице своего брата жажду и потребность в алой жидкости. Похоже, он уже забыл о своем беспокойстве за Джозефа.
Уриил скрестил руки на груди, чем привлек внимание Джозефа. У него было ангельское лицо. Новое имя очень ему подходило.
— Ты нормальный, — Уриил невесело рассмеялся. — Что бы это тут ни значило.
Джозеф пытался перетерпеть терзавшую его боль, но она становилась невыносимой. Похоже, мальчики поняли, что говорить он не собирается. Все разошлись по своим кроватям. Казалось, только этим они и занимались. Существовали в этой темной комнате, где не было никакого света, кроме тусклой лампы, и ничего не делали, лишь ждали. Джозеф вспомнил орудия пыток, расставленные в комнате, из которой только что пришел, и понял, что их ждет, когда откроется дверь.
Джозеф подумал о каждом из мальчиков. Ему захотелось забрать их отсюда. Он вспомнил шрамы, которые заметил у них на коже. Каждого из них заклеймили. Причинили боль. И Михаилу, Михаилу тоже причинили боль. Джозеф потерпел неудачу. Он его не защитил. Михаил провел в этом месте три месяца. Три месяца в комнате пыток.
Теперь Джозеф обязательно их защитит.
Он подумал об имени Гавриил. Об Архангеле, в честь которого его назвали. Его имя означало: «Всевышний — сила моя». Гавриил был Божьим посланником, защитником людей и воином добра. Джозеф пропустил это имя через себя. Защитник. Он был защитником своего брата. Теперь он не остановится. Не может. Такова его судьба.
Джозеф открыл глаза и замер, увидев, что Дил все еще стоит в ногах его кровати. Мальчик не сводил с него своих голубых глаз. Его цепь была натянута, он отошел на максимальное расстояние. Джозеф встретился взглядом с Дилом. Он не думал, что мальчик что-нибудь скажет, но тут вдруг Дил произнес:
— Однажды все они умрут. Они все умрут за то, что с нами сделали.
Дил вернулся к кровати с таким видом, будто вообще ничего не говорил. Джозеф заметил, что кровать Дила привинчена к полу. Не успел Дил лечь на спину, как дверь распахнулась. Когда к кровати Дила подошел отец Маккарти и снял с него цепь, сердце Джозефа разлетелось вдребезги, словно рухнувшая на каменный пол статуя. Священник сковал наручниками запястья у Дила за спиной и вывел его из комнаты.
Казалось, его не было целую вечность. Джозеф, борясь со сном, глядел на металлическую дверь и ждал возвращения мальчика. Ему нужно было убедиться, что он не ранен. Когда в комнату втащили окровавленного и потерявшего сознание Дила, Джозеф почувствовал такую ярость, какой не испытывал никогда в жизни. Отец Маккарти пристегнул Дила цепью и вышел из комнаты. Когда дверь снова открылась, и священники забрали Селу, Джозефу показалось, что он сейчас взорвётся.
Джозеф не знал, как, но он найдет способ их всех защитить. Всех этих мальчиков с перевернутыми крестами на груди и тьмой в сердцах. Мальчиков с именами ангелов, но с демонической жаждой в крови.
Он всех их защитит.
Так или иначе. По крайней мере, он должен попытаться.
Глава пятая
Клеймо у Джозефа зажило. В комнату пыток он больше не возвращался, но знал, что его время обязательно придет. Остальных мальчиков часто уводили. Михаила забирали в комнату пыток девять раз. И каждый раз Джозеф чувствовал себя ужасно. Но Михаил все время возвращался с пустым взглядом. Джозеф понятия не имел, сколько прошло времени. Может, недели, а может, и месяцы. Из-за отсутствия дневного света время определить было невозможно. Регулярного питания тоже не было. Он знал, что священники делают это нарочно, чтобы лишить их рассудка. Чтобы изгнать их внутренних демонов. Их всемером заточили в тюрьму жестокости и вечной тьмы.
Когда однажды дверь открылась, все мальчики были в комнате. Джозеф удивился, увидев отцов Брейди и Маккарти со стоящей позади них толпой священников. Священников, которых он никогда раньше не видел. Они казались совсем молодыми. Некоторые чуть постарше него.
Он вспомнил, что говорил Мэтью о священнике, вернувшемся в приют Невинных младенцев спустя годы после того, как его забрали. Что он стал другим, и у него в глазах появилась какая-то темнота. Может, они такие же как он? Были ли эти священники когда-то там, где сейчас Джозеф и другие мальчики?
— Пошевеливайтесь, — произнес отец Брейди, и мальчики встали.
Вара с Уриилом больше не ухмылялись. Вместо этого Вара стиснул зубы и сжал кулаки. Уриил напряг плечи. Глаза Селы наполнились яростью. Взгляд Рафаила обещал непрошеным гостям скорую смерть. Когда на толпящихся в коридоре священников остановились серебристо-голубые глаза Михаила, он зарычал. От одного этого у Джозефа перехватило дыхание. Джозеф встал с постели последним. Его грудь все еще болела, но теперь он хотя бы мог двигаться. Его клеймо стало красным и покрылось рубцами и струпьями… теперь оно было неотъемлемой частью его плоти.
Джозеф встретился взглядом со священниками и последовал по коридору за остальными, одетыми в такие же белые брюки и рубашки. Священники свирепо уставились на него. Они шли намного дольше, чем до пыточной, поэтому Джозеф понял, что у них на уме что-то другое. Его пульс стал в два раза быстрее, чем шаги. Священники стояли по обе стороны от мальчиков, которые спускались по винтовой лестнице, уводящей их все глубже и глубже в Чистилище.
Внезапно Вара остановился, и мальчики выстроились вдоль стены. Комната была большой, пламя свечей отбрасывало вокруг тени и тусклые, мерцающие блики света. Увидев на стенах картины, Джозеф потрясённо распахнул глаза. Рогатые и свирепые демоны, низвергаемые мужчинами в сутанах… Мужчинами с распятиями и мечами в руках и с красной буквой «Б» на груди.
В другом конце комнаты, наблюдая за мальчиками, стояли священники. В руках они держали распятия, совсем как люди на картинах. К мальчикам обернулся отец Куинн, и от его выражения лица по спине у Джозефа пробежали мурашки. Это был уже не тот добрый священник, которого он знал большую часть своей жизни. Этот человек смотрел на стоящих перед ним мальчиков как на что-то чуждое. Как на что-то, что необходимо покорить. Одолеть. Уничтожить.
Джозеф не мог вынести взгляда отца Куинна. Он опустил глаза на обутые в сандалии ноги священника и увидел, как они приблизились к тому месту, где стоял беспомощный и испуганный Джозеф.
Ему стало страшно.
Как только отец Куинн заметил Джозефа, он не сводил с него глаз. На коже у Джозефа, выступили капли пота, но тут отец Куинн взмахнул рукой, и мальчики безоговорочно начали расстегивать рубашки. Один за другим они обнажали свои тела, свои клейма. Затем начали развязывать пояса своих белых брюк. Когда мальчики сбросили штаны и упали на колени, Джозеф задохнулся влажным воздухом. Они равнодушно, без всякой борьбы подчинялись безмолвному приказу. Стоявший рядом с ним Михаил тоже рухнул на колени. Джозеф инстинктивно схватил Михаила за руку и дернул вверх, пытаясь поднять его на ноги. Но Михаил висел мертвым грузом, отказываясь двигаться. Джозеф в панике дернул еще раз; он дергал и дергал, с губ сорвался раздосадованный крик. Внезапно его руку пронзила резкая боль. Когда от следующего удара у него вспыхнула и онемела кожа, Джозеф вскрикнул. Вены забил густой и сильный страх. Мальчик встретился взглядом с отцом Куинном, и тут священник снова хлестнул его кнутом, по щеке полоснул кожаный шнур. Вокруг Джозефа замелькали черные пятна, но вскоре перед глазами вновь возникла адская сцена. Отшатнувшись, Джозеф устремил встревоженный взгляд на отца Куинна. Джозеф почувствовал во рту кровь. Кнут рассек ему щеку.