С нежностью цвета огня - Тэль Аадет 7 стр.


— Не знаю. Мне всё равно. Я просто не могу на это смотреть.

— Тогда, если не возражаешь, я выберу сам.

Вблизи картина ещё ужаснее. Чудовищный контраст улыбающихся, оживлённых покупательниц и поникших, почти донага раздетых рабов со скованными руками. Узнав о других мирах, я смутно догадывалась, что в некоторых из них ещё существуют подобные места, но всё равно оказалась не готова к скотскому обращению с разумными существами. Да такого обращения даже животные не заслуживают! Никакие книги, никакие слова не в силах передать тошнотворную атмосферу безысходности и бессилия. Видеть это вживую стократ хуже, чем читать равнодушные строчки учебников.

Оторопь берёт от мысли, что я сама могла вот так же оказаться выставленной на продажу на похожем помосте, если б мне чуть меньше повезло с отражением.

В оцепенении смотрю, как кого-то из рабов покупают, а других грубыми тычками отправляют обратно в шеренгу, и вздрагиваю от неожиданности, услышав Аллеона:

— Моя госпожа желает купить его, — громко и отчётливо говорит он, кладя монетки на помост.

Инициатива очень кстати. Сама бы я ни за что не смогла сохранить столь равнодушное лицо и спокойный голос.

— Тогда забирайте! — блондинка проворно прячет деньги, подсовывает взамен маленькую бумажку и на всякий случай добавляет: — Товар возврату не подлежит!

«Товар» — смуглый сухощавый парень с полосатой чёрно-красной гривой и невозможно бордовыми глазами — покорно спускается к нам, настороженно поглядывая то на Аллеона, то на меня.

Толпа вокруг нервирует. Всюду мерещатся заинтересованные взгляды и шепотки, вьющиеся вокруг сиира. Ревниво цапнув его за руку, оттесняю излишне заинтересовавшуюся моим мужчиной даму и тихо прошу:

— Идёмте быстрее.

Он соглашается и, улыбаясь, легко пробирается мимо зевак к оставленной в стороне машине. Пассажиров прибавилось, поэтому мы располагаемся рядом, а вот парень, замешкавшись, что-то не торопится занять оставшееся место.

— На диван, — командует Аллеон, и тот, наконец, скромно присаживается напротив.

Прямая спина, руки, всё ещё связанные, лежат на коленях, взгляд устремлён в пол. Пользуясь этим обстоятельством, вопросительно киваю на верёвки. Честно говоря, я как-то по-другому представляла себе, что будет, когда мы покинем рынок, но он же не набросится на нас, правда?

— Давай, развяжу.

Пока Аллеон орудует столовым ножом, я с любопытством рассматриваю парня. Симпатичный, совсем молодой и, кажется, несколько смущённый, хоть и старается этого не показывать.

— Как тебя зовут?

Вишнёвый взгляд на миг касается моего лица и тут же дисциплинированно возвращается к созерцанию коврика.

— Гарари, госпожа.

Поморщившись от набившего оскомину обращения, начинаю понимать, что только что фактически пополнила ряды рабовладельцев! Мои мотивы вполне благородны, но чувство весьма двойственное.

— Зови меня по имени — Вайол, так будет достаточно. Этот мужчина — мой жених, нисс Аллеон Элктар.

— Как пожелаете, госпожа Вайол.

Беспомощно оборачиваюсь к сииру, но тот явно наслаждается происходящим и вмешиваться не собирается. Смирившись, задаю более актуальный вопрос:

— Тебе есть куда пойти и где жить?

— Нет, — вздыхает он, и, сам того не зная, лишат меня последней надежды: — Наш клан уничтожен. Братья погибли, а я как опозоривший семью добровольно стал рабом.

Не в силах подобрать слов, молчу. Это каким же феерическим идиотом надо быть, чтобы сотворить над собой такое?! Наверное, на лице у меня большими светящимися буквами транслируется всё, что я думаю по поводу рабства вообще и добровольного — в частности, потому что Аллеон поясняет:

— Аилеи очень гордые. Они ценят честь. Если Гарари считает себя виновным в случившемся несчастье, но не может отомстить, у него попросту не было другого выбора.

— Кошмар… — устало тру лицо ладонями. — Долго нам ещё ехать?

— Нет, минут тридцать. Пройдём переход, а там порталом прямиком в Барриар, чтобы не трястись в карете.

Большое мятно-зелёное здание Ассоциации напоминает своеобразный вокзал. Билеты, путешественники с сумками, зал ожидания для встречающих, камера хранения багажа, проводники, правда, вместо поезда — коридор с кучей одинаковых старинных дверей, за каждой из которых знакомая темнота. Стоит сделать шаг, как фигура сопровождающей нас девушки теряется из виду, но Аллеон крепко держит меня за руку, не давая свернуть куда-нибудь не туда. Гарари, не отставая, идёт следом, хотя я бы не возражала, если бы он сбежал.

Осознание того, что мы уже почти дома, заметно успокаивает. Можно больше не беспокоиться, что какая-нибудь пресытившаяся жизнью дамочка попытается выкупить или украсть у меня сиира, не опасаться столкнуться с чем-то мерзким, вроде рабского рынка. Можно даже помечтать, что совсем скоро я смогу остаться наедине с горячей ванной, а потом вытянусь на настоящей кровати.

Портал располагается в соседнем крыле от того места, где мы выходим из обволакивающей темноты. Пока петляем по коридорам, служащие и посетители уважительно приветствуют Аллеона и с нескрываемым любопытством косятся на нас с Гарари. Я отвечаю им хмурым взглядом: если моего дорогого жениха так хорошо знают даже в чужом городе, то что же будет в нашем Барриаре? Если я попытаюсь сбежать, используя услуги профессионального проводника, он же потом за пять секунд ему выложит, куда меня дел!

Переливчато-белое окно портала сдавливает так, что в лёгких совсем не остаётся воздуха, но быстро отпускает уже по другую сторону.

Короткая поездка в закрытой карете — и мы в особняке.

— Обустройством Гарари займётся Фарн, так что ты пока можешь отдохнуть, — сообщает Аллеон, и я готова расцеловать его за такую предусмотрительность. — Поужинаешь потом со мной?

— Обязательно!

— Иди уже, — улыбается, видя моё нетерпение. — Через час я за тобой зайду.

— Надеешься снова подловить на чём-нибудь неприличном?

— Ещё бы! — хитро подмигивает он.

Рассмеявшись, сбегаю в свою комнату и долго-долго отмокаю в горячей ароматной воде, тщательно промываю волосы. Даже влезаю в очередное скучно-приличное платье. Однако на ужин всё-таки не являюсь — засыпаю прямо в уютном, глубоком кресле, где безуспешно пыталась соорудить что-нибудь из влажных прядей.

Вопреки надеждам, будить меня Аллеонне стал, зато как-то ухитрился перенести на кровать так, что я этого и не почувствовала. Хорошо, что раздевать не надумал, хотя спать в платье, конечно, не очень-то удобно.

Проснувшись от душащих объятий туго обернувшейся вокруг тела ткани, несколько секунд осознаю себя в пространстве, а затем, подгоняемая голодом, спешу в ванную и на поиски Аллеона.

Дом будто вымер. Что-то случилось, что ли? Кружу по коридорам, надеясь встретить хоть горничную, но вместо этого из-за очередной двери слышу раздражённый голос:

— … наши отношения никого не касаются. Я сделал, как ты хотела, но дальше разберусь сам.

«Отношения»? О ком и с кем он там говорит?

— Остался ведь всего один месяц! — умоляюще взывает женщина. — У нас совсем нет времени выполнять капризы! Пожалуйста, позволь мне…

— Нет.

— Может быть, я смогу…

— Нет!

— Да что такого она потребовала?! Ещё денег? Украшения? Титул?

— Думаю, тебе пора, — произносит он устало и опустошённо.

Чего она привязалась?! Какие деньги? Какие украшения? Очень хочется вмешаться, но не сделаю ли я только хуже?

— Аллеон! — возмущается незнакомка.

— Настоятельно советую в ближайший месяц нас больше не беспокоить.

— «Не беспокоить»?! Думаешь, я буду просто стоять в стороне и ждать твоего изгнания?!

Сердце неприятно сжимается в предчувствии больших неприятностей. Почему его должны изгнать? Откуда? За что?

— Уходи.

Разговор ему определённо не нравится, и только поэтому я решаюсь. Коротко стучу и тут же, не дожидаясь разрешения, вхожу.

— Могу я обсудить с тобой… — и замолкаю, остановив взгляд на женщине.

«Свекровь!» — колокольным звоном проносится в голове. Вне всяких сомнений, именно от неё Аллеону достались эти потрясающие малахитовые очи и мягкая линия губ! А вот всё остальное, видимо, наследство от папочки, потому что леди рубиново-рыжая и едва ли выше меня ростом.

Пока я восхищённо рассматриваю гостью, та недовольно разглядывает меня в ответ. Ей я, очевидно, не нравлюсь. Сначала она смотрит с брезгливым отвращением, а затем вдруг белеет и вскакивает, яростно сверкая глазами. Зато Аллеон сразу же оживает: улыбается, ненавязчиво закрывая нас друг от друга.

— Конечно, можешь! — невесомо пробегает по запястью горячими пальцами, предлагает руку: — Идём на террасу?

Интересно, почему нас даже не представили?

Довольно быстро удалившись на безопасное расстояние, он нарушает молчание:

— Так о чём ты хотела поговорить?

— Ну-у, — тяну неуверенно, а затем, покосившись на его улыбку, всё-таки признаюсь: — Да ни о чём, вообще-то. Просто услышала окончание вашей беседы, и мне показалось, ты будешь не против сбежать оттуда.

Он удивлённо оборачивается, будто внезапно увидел во мне что-то новое.

— Зря влезла, да? — бормочу виновато. — Это всё-таки твоя мама, а я …

А Аллеон вдруг смеётся и обнимает. Крепко. Тепло. Ласково.

— Спасибо! Завтракать?

— С удовольствием! Извини, что пропустила вчерашний ужин.

— Ничего. Фарн обо всём позаботился: показал Гарари дом, выделил комнату и одежду на первое время, а чуть позже ему пошьют несколько костюмов по размеру, так что он уже сегодня поступает в твоё полное распоряжение.

— И что мне с ним делать?

— Что угодно. Мне не нужен ещё один слуга и уж тем более раб, так что он — твой.

— Тогда скажем, что он свободен, и, когда определится с планами, может идти, куда захочет.

— Убеждать его в этом ты будешь сама, — непонятно хмыкает сиир.

Звёзды этого мира определённо против того, чтобы мы были наедине, потому что вместе с едой на залитой солнцем террасе появляются и Драхар с Гарари. Последний уже одет в классический чёрный костюм в духе безупречно-сдержанного нисса Фарна, полосатые волосы собраны в хвост. Строго и неожиданно, но ему очень идёт, несмотря на экзотическую внешность.

Поклонившись, Гарари застывает неподвижной нервирующей статуей где-то у меня за спиной, а джарой жизнерадостно падает на соседний с Аллеоном плетёный стул:

— Рассказывайте!

— Что именно? — меланхолично осведомляется сиир, придвигая ко мне источающие божественный аромат булочки.

— Про то, как ты со своей тиали мирился, спрашивать не буду! — по-кошачьи жмурится этот несносный тип. — Вон, линии прямо сверкают! Сразу видно — идиллия! Эх… даже завидно как-то! Рассказывайте лучше, где вы пропадали, пока я за вашим домом присматривал!

Аллеон не торопится пояснить мне, кто такая тиали, но в присутствии Драхара уточнять как-то не хочется. Потом спрошу, без свидетелей.

— В Талассе.

— Вот уж местечко! — от души хохочет джарой, не забывая таскать со стола пирожные. — И как? Понравилось быть популярным?

— Если хочешь, я сегодня же организую тебе тур с глубоким погружением в Таласскую культуру. Попробуешь эту популярность на собственной пятнистой шкуре.

— Не-е-е! Мне и тут хорошо! Кстати, о пятнистых и полосатых! Гарари! Ты же настоящий чистокровный аилей?

— Да, господин Драхар.

— И как тебя только на сувениры не растащили…

— Гарари, — оборачиваюсь я, — тебе не нужно называть его господином. Ты свободный человек… аилей. Можешь жить тут, пока не решишь, чем хочешь зарабатывать, или уйти прямо сейчас. Мы не будем тебе препятствовать.

— Вы прогоняете меня, госпожа Вайол?

— Да не прогоняю, а отпускаю! Ты больше не раб и вправе заниматься, чем пожелаешь!

— Но я не могу покинуть госпожу, — убеждённо отзывается он. — Я должен служить Вам.

— Ты что, ненормальный, парень? — не выдерживает Драхар. — Тебе же свободу предлагают!

— Это ты ненормальный. Как можно уйти от госпожи, которая так хорошо ко мне относится?

От бессильного раздражения хочется что-нибудь сломать или кого-нибудь побить, но я только шумно дышу, пытаясь сдержать эмоции.

— Да не она тебя купила, а Аллеон!

Упрямец непрошибаемо качает головой:

— Он принадлежит госпоже. Мужчины не имеют права покупать рабов. Только женщины. Если б она не хотела меня брать, то отказалась бы.

— Да это только в вашем двинутом отражении так!

Гарари, профессионально пропустив всё мимо ушей, делает шаг к выходу:

— Если госпожа позволит, я займусь уборкой её комнат, — вежливый поклон мне и осуждающий взгляд на Драхара: — Тебе бы тоже следовало подумать, чем ты можешь быть полезен.

Джарой с невнятным рыком закатывает глаза. Аллеон невозмутимо наблюдает за представлением, а в ответ на мой умоляющий взгляд лишь пожимает плечами:

— Неплохая мысль. Должен же кто-то помогать тебе с одеждой и причёской и присматривать, если меня нет рядом. Аилеи в этом смысле очень преданы и старательны.

Помогать с одеждой? Да чтобы меня одевал какой-то посторонний мужчина?! Ни за что!

— Я справлюсь сама! Предполагалось, что Гарари станет свободным! Я и подумать не могла, что он откажется!

— Однако он отказался. И я предупреждал тебя об ответственности, помнишь? К тому же, личный слуга будет вполне уместен. Вчера вечером Фарн принёс мне письмо от твоей тётушки.

Всё моё негодование тут же сменяется страхом. Зачем ей понадобилось писать ему, а не мне? Интересуется благополучием племянницы? Узнала о нашем с Вайол плане?

— От тёти? — переспрашиваю, избегая встречаться с Аллеоном глазами.

— На редкость дотошная женщина, — поджимает он губы, вроде бы не замечая моей паники. — Она любезно уведомляет, что через три дня приедет сюда с проверкой условий, которые я обязался тебе предоставить.

Три дня! Не две недели и даже не жалкие семь дней, а только три!

Мужчины подозрительно переглядываются.

— Хочешь, я откажусь? Пошлю ей сообщение, что мы уезжаем куда-нибудь в другое отражение?

— Нет, — выговариваю, прогоняя прочь видения того, что могло бы быть, но теперь никогда не случится. — Глупо оттягивать неизбежное.

Так или иначе, правда всё равно выяснится, и лучшее, что я сейчас в состоянии сделать — пока не поздно спасти Вайол от нежеланного замужества.

Но как же не хочется возвращаться!

Глава 5

После завтрака я некоторое время предоставлена сама себе, а затем на пороге комнаты появляется Аллеон:

— Прогуляемся?

— В город?

— Боюсь, только по саду. Ассоциация пока не присылает мне серьёзных поручений, но после нашего исчезновения несколько дел всё же скопилось, — и, будто извиняясь, торопливо обещает: — Я сегодня же с ними закончу!

— Если там что-то срочное или важное, я не хочу тебя отвлекать.

— Всего лишь сообщения от моих личных связных, касательно общей обстановки в нескольких нестабильных отражениях. Ничего особенного, но их целая пачка.

— Я могу помочь?

— А ты хочешь? — с сомнением косится он. — Хотя, давай! Если даже передумаешь, просто почитаешь наш предварительный брачный договор.

— Тогда сначала бумаги?

— Ну, нет. Мне хочется показать тебе сад… И вот ещё что, — Аллеон вынимает из кармана пресловутую бархатную коробочку, от вида которой у меня сохнет во рту. — Это наш семейный артефакт. Я хочу, чтобы он был у тебя.

Он ещё не откинул крышку, а я уже пячусь подальше:

— Мы так не договаривались!

Мужчина озадаченно смотрит сначала на ажурное кольцо, потом — на меня и хмурится:

— Не нравится?

— Не в том дело! Я не могу принять от тебя настолько дорогой подарок.

— Почему? Это очень полезная вещь. Оно защищает от магического внушения и вообще от любых посягательств на твою ауру или разум и действует даже там, где нет магии.

— Звучит впечатляюще, но я правда не могу, Аллеон.

— Потому что это от меня? — вдруг злится он.

Назад Дальше