Все дальнейшее происходило как в кошмарном сне — скрип натянутых веревок, звон, подобный звону спущенной тетивы, и ведро помоев, устремившееся в лицо своей жертвы!
Несчастную драконицу, буквально захлебнувшуюся возмущением, снесло с порога в снег, куда за ней с радостным лаем бросились псы, которые, несмотря на сытный ужин, считали помои своей законной добычей.
И это было еще не все — на лестнице у входа в дом стояла в оцепенении леди Арнел, лишь чудом избежавшая столкновения как с ведром, так и с унесенной им драконицей.
— О боже… — только и выговорила я, осознавая степень фиаско, которое претерпела наша охранная система, репутация моего дома и в целом все ожидания торжества справедливости… которого так и не случилось.
— Доброе утро, мисс Ваерти, — поздоровалась со мной леди Арнел, в единый миг окинув иронично-презрительным взглядом и мою прихожую, и меня, сонную, с подушкой на лестнице, и державшего в руках ружье мистера Уоллана, явственно шокированного эффектом, произведенным его ловушкой.
* * *
— Мисс Ваерти, вы должны понимать, что подобное недопустимо! — уже битый час возмущалась леди Эссалин.
Я была с ней полностью согласна, моя мигрень так же, и даже леди Арнел уже с трудом сдерживалась.
К нашему превеликому счастью, как раз прибыла горничная леди Эссалин, и драконица, пылая негодованием, удалилась переодеваться, до того радуя наш взор халатом профессора, отлично севшем на могучие телеса леди.
Едва дверь за ней захлопнулась, леди Арнел, отставив чашку с мятным чаем (миссис Макстон всеми силами старалась сгладить ситуацию), посмотрела на меня черно-зелеными драконьими глазами и произнесла:
— Прошлой ночью, помимо отвлекающего маневра с вами, злоумышленники пытались прорваться в дом Нельсонов.
Почему-то услышав слово «злоумышленники», я мгновенно представила себе лордов Арнела и Давернетти, вусмерть пьяных и злодейски хихикающих… над моей ночной сорочкой.
— Леди Нельсон два месяца назад разродилась чудесным мальчиком, — продолжила леди Арнел, глядя на меня так, словно это я прошлой ночью атаковала несчастную молодую мать.
Сделав глоток чаю, я осведомилась:
— Леди Нельсон родилась в октябре?
Удивленно моргнув, леди Арнел переспросила:
— Откуда вам это известно?!
Я не знала, могу ли я ей доверять… с другой стороны, а кому еще можно было доверять, как не матери, потерявшей трех дочерей в этой необъявленной войне.
— Убийства не хаотичны, — отставив чашку с чаем на столик, тихо сообщила я. — Убитые девушки следуют одна за другой по месяцам рождения. Леди Энсан, невеста вашего племянника, была рождена…
— В сентябре… — прошептала леди Арнел вмиг побелевшими губами.
Я увидела, как задрожали ее руки. Она мгновенно спрятала обе в муфту, но охватившее ее напряжение явственно ощущалось.
— Что вас напугало? — не удержалась я от вопроса.
Черноволосая худощавая драконица взглянула на меня неожиданно болезненным взглядом и с трудом выговорила:
— Моя младшая дочь тоже рождена в октябре.
И я увидела, как покрываются мертвенной бледностью щеки леди Арнел. Несколько секунд она молчала, затем, взяв под контроль эмоции, тихо спросила:
— Информация, переданная вам лордом Горданом, была полезна?
— Боюсь — абсолютно бесполезна, — совершенно искренне ответила я.
Леди судорожно выдохнула, а затем… затем, с мольбой посмотрев на меня, едва слышно спросила:
— Если я… если я попрошу вас сотрудничать с моими племянниками…
Она даже не договорила, а я уже отрицательно замотала головой. Находиться рядом как с лордом Арнелом, так и с лордом Давернетти у меня не было никакого желания, особенно после вчерашнего, особенно в свете всего, что я знала об этих двоих, особенно…
— Мисс Ваерти… — с откровенной мольбой прошептала мать, уже лишившаяся трех дочерей и отчетливо осознающая, что может потерять еще и четвертую.
Перед моими глазами пронесся конфуз с черной сорочкой, то, с какой легкостью лорд Арнел поглотил «Gehénnam», образы, призываемые лордом Давернетти… Мне очень хотелось сказать уверенное «нет» и в целом прекратить какие-либо встречи с обоими лордами, но я не нашла в себе силы категорично отказать матери, и так пережившей страшное горе.
— Леди Арнел, — с диким нежеланием соглашаться, протянула я.
— Стентон много писал о вас, — с жаром перебила она. — О вашей настойчивости, упрямстве, умении видеть то, чего другие не замечают.
Она судорожно вздохнула и добавила:
— Ариана — его дочь!
Вот это поворот…
Но я даже не вскрикнула, ожидая теперь вовсе не мольбы от леди — драконы не умеют просить, — я ожидала удара.
— И если она погибнет, я обвиню вас в ее смерти! — жестко сообщила леди Арнел.
Не удивлена.
— Зачем же такие сложности, — нервно улыбнулась я, — вам достаточно просто попросить племянника — лорд Арнел с легкостью снесет с лица земли не только меня, но и весь этот дом. Я полагаю, он при желании с легкостью снес бы и весь Город Драконов, так что такая несущественная мелочь, как я, его даже не затруднит.
— Вам и это известно… — потрясенно прошептала она.
Выразительно разведя руками, пояснила очевидное:
— Я — маг, естественно, для меня не составляет труда определить уровень возможностей мага, без напряжения впитавшего «Gehénnam».
Леди Арнел хотела было что-то сказать, но сдержалась. Я же посчитала возможным спросить прямо:
— И в связи с запредельными возможностями вашего племянника мне важно знать — у вас никогда не было предположений, что за всеми убийствами может скрываться он?!
Глаза драконицы потрясенно распахнулись, голова непроизвольно мотнулась, выражая «нет!», но вслух она произнесла:
— Откуда такие предположения, мисс Ваерти?!
Пожав плечами, я вновь взяла чашку с чаем, сделала глоток теплого мятного настоя, пытаясь облечь в слова мысль, не дававшую мне покоя:
— О чем еще может мечтать дракон, наделенный властью и невероятным могуществом, кроме как о крыльях?
Я произнесла все это, глядя на расшитую цветами скатерть, и, лишь выговорив фразу до конца, подняла взгляд на леди Арнел. Она сидела, потрясенно глядя на меня, и в ее глазах застыли слезы.
— Вы думаете? — прошептала она.
— Я не знаю, что думать, — ответила совершенно искренне. — Но есть определенные факты, доказывающие, что при желании лорд Арнел вполне может контролировать все ментальное пространство Вестернадана, и есть убийства, не раскрытые до сих пор…
Глаза леди Арнел медленно стекленели под моим взглядом, и из ее взора капля за каплей исчезала надежда. Хоть какая-то надежда.
— Простите, — тихо сказала я, — но я искренне не понимаю, как при возможностях обоих ваших племянников убийца не найден до сих пор.
— Никто не понимает… — эхом отозвалась леди Арнел.
Значит, подобные мысли посещали не только меня.
— В ночь смерти Лиззи, — драконица откинулась на спинку дивана, сжимая руки и пытаясь изо всех сил сдержать эмоции, — они покинули прием вдвоем, собираясь провести время вместе… не так, как это полагалось бы приличной леди, еще не вступившей в брак, но…
И она замолчала.
Несколько секунд в гостиной было слышно лишь тиканье часов, а затем, не глядя на меня, леди Арнел продолжила:
— Кристиан нашел его на рассвете. Лежащего в крови на дне ущелья. В этот момент вы уже находились в полицейском участке, а бедная Лиззи… Адриан так и не вспомнил события той ночи. Он просто… не вспомнил.
Я сидела, едва ли способная совершить вдох всей грудью и чувствуя настойчивое желание покинуть Город Драконов сейчас же, сию же секунду, в это мгновение… Интересно, как далеко успела убежать та горничная?
Но меня можно было понять, правда, безумный дракон — это страшно. А как иначе назвать того дракона, кто не помнит ночи убийства своей невесты?! Можно было бы сказать, что не желает помнить, если бы не одно «но» — в то памятное утро лорд Арнел только просмотрел мои воспоминания о найденной и умирающей девушке. С его силой он мог запросто стереть их, мог убить меня, он мог многое — но не сделал. Очень странное поведение для убийцы, пусть даже и безумного.
И еще. Кажется, эти двое, ввалившиеся в мой дом вчера, были основательно пьяны. Пьяны настолько, что я даже не узнала лорда Давернетти по голосу. Добавить к этому леди Ржавого дракона — и ситуация становится вконец запутанной. Допустим, убийцей действительно является лорд Арнел, но с чего тогда в истории уже дважды мелькает, судя по примененному заклинанию «Gehénnam», далекая от милосердия и любви к ближним девушка?!
К несчастью или же, напротив, к моему огромному счастью, к нам вернулась переодевшаяся леди Эссалин, и оставшееся время беседа проходила в форме безграничного развернутого монолога — драконица разошлась вовсю в деле распекания меня за неприглядное поведение в момент нападения на меня убийц, а мы с леди Арнел молчали, занятые каждая своими мыслями.
* * *
К обеду обе женщины выдохлись и покинули дом, оставив меня в некоторой растерянности мерить нервными шагами пространство кабинета.
Все было сложно.
Все было безумно сложно и непонятно. Во-первых, нападение на леди Нельсон хоть и произошло в ту же ночь, когда двое родичей ворвались в мой дом, но случилось позднее на несколько часов — в это время лорд Давернетти был здесь, но куда же делся Арнел? И второе: супруг леди Нельсон сумел отбиться от нападавшего, разбуженный криком младенца, а единственным, что мне было известно на сегодняшний день о лорде Арнеле, являлось то, что от него ни демона не отобьешься!
Еще час промаявшись в сомнениях и переживаниях, я спустилась вниз и приказала мистеру Уоллану заложить карету.
И я совершенно не одобряла собственных действий, но это была та головоломка, что воистину молила о разгадке. И погибших девушек было безумно жаль.
* * *
Когда я назвала кучеру место назначения, мистер Илнер повернулся и долго смотрел на меня через окошко в передней стенке кареты.
— Да, именно в мэрию, — подтвердила я.
Неодобрительно покачав головой, кучер между тем все же стегнул лошадей, и карета тронулась, оставляя миссис Макстон, не успевшую за мной, одну на пороге.
Да, я поступила совершенно недопустимым образом и в карете пребывала в одиночестве. В этом одиночестве я и собиралась начать совершать ошибки, которые, несомненно, крайне отвратительно скажутся на моей репутации… С другой стороны, что может быть хуже слухов о том, что накануне ночью убийцы, испугавшись моих телес в полупрозрачной рубашке, торопливо покинули мой дом, растворившись в темноте и неизвестности?! Вот и я думаю, что уже ничего.
* * *
В мэрию я вошла, гордо подняв голову и расправив плечи. Администратору объявила о том, что хочу подать жалобу на действия полиции и конкретно на лорда Кристиана Давернетти. Нет ничего удивительного в том, что смутившийся администратор для начала попытался отговорить меня от данной затеи, а затем попросил следовать за ним, между тем умчавшись вперед и попав в кабинет градоправителя заранее, видимо, чтобы предупредить его о моих намерениях.
К слову, намерения у меня были не самыми мирными.
Зато в кабинете мэра имелись прозрачные застекленные стены, так что я гордо вошла следом за администратором, перестав переживать о собственной репутации — едва ли разговор у всех на глазах мог повлиять на нее больше, чем сбежавшие при виде полуодетой меня убийцы.
Лорд Арнел восседал в своем кабинете за резным столом красного дерева — внушительный черноволосый дракон в черном камзоле, поднявший на меня немигающий черный взгляд, стоило мне только войти вслед за администратором, уже что-то торопливо шепчущим начальнику, в то время как я, наплевав на все правила приличия, подхватила один из стоящих в углу тяжелых стульев и, волоча по полу, потащила его к столу дракона.
Раздавшийся скрежет был такой громкости, что перестал шептаться администратор, а лорд Арнел молча изогнул бровь, но затем, не выдержав пытки подобным звуком, жестом притянул стул к своему столу.
— Благодарю вас, — сказала я и, гордо прошествовав к предмету мебели, опустилась на него с поистине королевской грацией, после чего сложила руки на коленях и обратила все свое внимание на лорда Арнела.
Дракон движением ладони остановил администратора и произнес:
— Мистер Кейнел, вы свободны.
Тот, не посмев возразить, поклонился и ушел, но я спиной ощутила полный негодования взгляд, который мужчина обратил на меня.
Мы с лордом Арнелом молчали ровно до той секунды, как за администратором закрылась дверь.
— Кого я вижу! — как-то даже угрожающе произнес дракон, окидывая меня мрачным драконовским взглядом.
— Добрый день, лорд Арнел, — произнесла я, чувствуя, что мне несколько жарковато в шляпке, плаще и перчатках, но не желая снимать с себя хоть что-либо. — Как ваше здоровье?
Дракон издевательски изогнул бровь.
— Мм-м, — вспомнив об особенностях правил вежливости в Городе Драконов, я поспешила исправиться: — Как ваше благосостояние?
— Р-р-растет, — произнес дракон, медленно сужая взгляд и заставляя его держаться на уровне моих глаз, а не… груди.
— Косоглазие вам определенно не пойдет, — язвительно заметила я.
Взгляд мгновенно вернулся на мое лицо, вертикальные зрачки уподобились двум серебряным острым, как лезвия, щелочкам.
— Не подумайте, что я вмешиваюсь в ваши личные дела, но согласитесь, заработать косоглазие в дополнение к безумию не самая лучшая идея. — И я мило улыбнулась.
В воздухе вдруг разлилось ощущение надвигающейся грозы, даже озоном потянуло, а перед внутренним взором невольно пронеслось воспоминание о том, с какой легкостью конкретно этот дракон впитал «Gehénnam». Где-то внизу живота засосало от страха, но, учитывая, что сбежать из города у меня не было никакой возможности, оставалось лишь гордо смотреть в лицо опасности, делая вид, что мне с юных лет свойственно бесстрашие.
— Полагаю, вы со мной полностью согласны, — стараясь говорить ровным уверенным тоном, произнесла я.
Клянусь, после этих слов я услышала рычание. Низкое, утробное, пугающее до заикания рычание, раздавшееся где-то внутри Арнела, но пробиравшее меня и стекла до дрожи. При всем при этом сам мэр даже не сдвинулся с места, но вид его был столь угрожающим, что я сочла за благо сказать прямо:
— Я не считаю вас убийцей.
Дракон, все так же не сводящий с меня немигающего убийственного взгляда, подался вперед, сложил руки острием горной вершины под подбородком и выдохнул:
— Продолжайте, мисс Ваерти.
Выдохнул едва слышно, но прозвучало это как оглушительный приказ. Переведя дух, я честно сообщила:
— Я видела, на что вы способны, и если бы позавчера ночью на леди Нельсон напали вы, ничье вмешательство не смогло бы ей помочь.
Лорд Арнел молниеносно поднялся.
Его движение было столь быстрым, что я осознала его, лишь когда дракон стоял уже возле окна, сложив руки на груди и с какой-то мрачной обреченностью взирая на раскинувшийся за стеклом город.
— А вы уверены в том, что говорите, мисс Ваерти? — стоя ко мне спиной, задал вопрос он.
— Практически на сто процентов, — судорожно вздохнув, ответила я.
Арнел мгновенно развернулся, почему-то глядя на меня почти что с ненавистью.
— Ко всему прочему мне известно, что в деле замешана девушка, оставившая след на двери вашего семейного склепа и покушавшаяся на жизнь миссис Томпсон, а это, при всей моей нелюбви к вам, еще одно свидетельство в пользу того, что убийцей вы не являетесь.
Криво усмехнувшись, лорд Арнел издевательски произнес:
— А вам не приходило в вашу очаровательную головку мысль о том, что указанная драконица, вероятно, моя подельница?
Я бы могла сказать, что приходила, но если быть объективной…
— Лорд Арнел, — я посмотрела на него со всем имеющимся скепсисом, — давайте откровенно? Ваши предки крайне опасались Ржавых драконов. Несомненно, именно по этой причине они основали поселение на Железной Горе, а ваши поместье и склеп повсеместно окружены железом, причем с таким маниакальным упорством, что становится ясно — вашим предкам было чего опасаться. Соответственно, считающиеся полностью вымершими Ржавые драконы приходятся вам прямыми врагами. А вы, при всем моем неуважении, на которое у меня, согласитесь, есть причины, не идиот, чтобы брать в подельники тех, кого столь явственно боялись ваши предки.