Город драконов - Елена Звездная 21 стр.


— Почему вы согласились?

— Тянул время, — предельно честно ответил Арнел.

Хорошо, допустим, но…

— Каким образом вы оказались наедине с леди Энсан в ночь после помолвки? — прямо спросила я.

Арнел прищурился, явно не слишком довольный наличием у меня подобной довольно щекотливой информации, посидел, глядя на измерительные приборы, которые все так же зашкаливали, и произнес:

— Это было ее просьбой. В обмен я получал возможность потянуть со свадьбой еще год.

Не то чтобы я жаждала узнать пикантные подробности, но все же:

— И что произошло, едва вы остались одни?

Дракон медленно повернул голову, внимательно посмотрел на меня и едва слышно выдохнул:

— «Transformatio».

Он не наполнил данное слово силой, не произнес его, призывая магию, но ужас порывом ледяного ветра прошелся по моей коже.

Резко поднявшись, я вновь начала ходить по подвальному помещению, пытаясь… очень пытаясь хоть что-то понять.

Перед внутренним взором пронеслась та площадка между валунами, продуваемая ледяным ветром, гибнущая девушка и ее срывающиеся с окровавленных губ слова: «Зверь… Зверь проснулся… Зверь… бегите…»

Говоря откровенно, иначе, чем о жертве, невинной жертве жуткого преступления, я о ней и не помышляла, но «Transformatio»?! Она была магом. Несомненно, иначе едва ли сумела бы правильно произнести заклинание. А если была магом — тогда к чему все это? Зачем вообще понадобилась попытка пробудить зверя в том, кто действительно мог пробудиться?!

Остановившись, развернулась к Арнелу и спросила:

— Что было дальше?

Дракон мрачно посмотрел на меня и ответил:

— Не помню.

Я выразительно округлила глаза, обвела рукой помещение и озвучила резонное:

— Но вы же помните, что происходило здесь, когда заклинание первичной трансформации произнесла я!

— Помню, — глухо отозвался дракон, — но, как ни пытался, вспомнить, что случилось в ту ночь, не сумел.

Вновь подойдя к камню, я рухнула на него отнюдь не женственно и грациозно. Некоторое время сидела, безучастно глядя в никуда, после озвучила резонное:

— Значит, было еще одно заклинание как минимум, иначе вы бы помнили.

Или он и так все помнит, а мне сейчас попросту пудрит мозги. Это драконы — здесь возможно все! Практически все… С другой стороны, я помнила первичную реакцию Арнела на «Transformatio» — подделать такое невозможно, да и актерскими способностями этот мужчина явно не обладал.

— Почему вы решили, что имело место еще одно заклинание? — хрипло спросил дракон.

Пожав плечами, устало ответила:

— Потому что «Transformatio» вызывает изменения, никак не связанные с умственными способностями. Значит, было что-то еще.

И с этим чем-то еще придется разбираться. Но, как говаривал профессор Стентон, «проблемы следует решать в порядке очередности».

Сейчас первоочередной задачей было научить лорда Арнела скрывать свой магический уровень, и это как минимум. Максимума я, правда, тоже коснулась и поинтересовалась словно невзначай:

— А когда похороны леди Энсан?

И услышала то, чего слышать не слишком хотела:

— В данный момент Элиза… находится в больнице под присмотром врачей.

Потрясенно посмотрев на дракона, я возмущенно воскликнула:

— Но она мертва!

Дракон ответил мне холодным равнодушным взглядом.

— О боже! — выдохнула я.

— Полагаете, он нам поможет? — ехидно поинтересовался Арнел.

— Ну должен же хоть кто-то! — У меня не было слов.

Точнее, они были, как, впрочем, и вопросы, но все они в основном адресовались бы лорду Давернетти, который фактически виновной в смерти леди Элизы Энсан сделал меня! То есть магический фон на девушке был зафиксирован мой. Ее кровь была найдена в моей наемной карете! И кучер никак не мог свидетельствовать в мою пользу, потому что ему стерли память! То есть, если вскроется смерть леди Энсан, виновной буду я!

— О боже… — пробормотала в очередной раз.

Некоторое время я сидела, чувствуя себя фактически соучастницей убийства, затем глубоко вдохнула, выдохнула и предложила:

— Давайте попытаемся систематизировать имеющуюся у нас информацию. Итак, Город Драконов является населенным пунктом со стремительно растущим населением, я вас правильно поняла?

Арнел кивнул.

— Далее, — продолжила с его молчаливого одобрения, — в Вестернадане имеется сообщество заговорщиков, способных скрывать некоторые явления от взгляда драконов.

Арнел посмотрел на меня с сомнением.

— Всадник на серебряном драконе, — напомнила я наше путешествие по катакомбам из дома миссис Томпсон, — вы его не видели. Кстати, как много в Вестернадане человеческих магов?

Ответа я не услышала. Дракон, некоторое время что-то прикидывал, пытаясь вспомнить, но либо упускал что-то, либо не владел всей информацией, либо…

— У нас нет никого с вашей особенностью, мисс Ваерти, — произнес он наконец.

— Скорее с моей специализацией, — не согласилась я.

— Полагаю, слово «особенность» в гораздо большей степени применимо к данной ситуации и к вам в целом.

А затем произнес:

— Так, значит, вы полагаете, в городе достаточно… мест и предметов, скрытых от взгляда драконов?

— Полагаю, что да. — Я пожала плечами: — В любом случае очень странным является тот факт, что после покушения на миссис Томпсон полиция не нашла ничего странного ни в ее доме, ни в целом под зданием. И вы видели зал собрания заговорщиков — в него вело множество ходов.

Мы вновь помолчали, и я добавила:

— Ко всему прочему, у меня есть основания предполагать, что люди, подобные миссис Томпсон, осуществляли торговлю новорожденными драконами, и, несмотря на кажущуюся заботу, я не нахожу в этом ничего милосердного, правильного и прочего.

Дракон мгновенно повернул голову ко мне, сконцентрировал нечеловеческий немигающий взгляд на мне же, и я постаралась объяснить:

— Дважды: и в вашем поместье, и в момент призвания лордом Давернетти образов в доме миссис Томпсон фигурировала девушка. Ее лица не было видно, но движения, жест рукой и тот факт, что в ее перчатке наверняка имеются серебряные нити…

— Вы полагаете, у этой девушки какие-то свои счеты к миссис Томпсон? — перебил меня Арнел.

— Лорд Арнел, — я поднялась в волнении, — эта девушка использовала «Gehénnam». Для убийства можно было бы применить сотню иных заклинаний, но она применила именно «Gehénnam», заставив свою жертву в ужасе отсчитывать последние секунды своей жизни и планируя сжечь все, что…

И тут я остановилась.

Как же я раньше не подумала об этом?!

Действительно, наша убийственная незнакомка хотела сжечь все, что находилось в доме миссис Томпсон! Абсолютно все! И если поначалу я едва ли задумалась об этом, то теперь на меня со всей ясностью обрушилось осознание: девушка была драконом! Драконом, который знал, что миссис Томпсон хранит записи о детях, рожденных незаконно, но обнаружить их не могла.

— Мисс Ваерти, вы побледнели, — заметил лорд Арнел.

— Немудрено, — эхом отозвалась я.

Постояла, заламывая руки и судорожно размышляя обо всем этом, и спросила:

— Лорд Арнел, а судьбу девушек, попавших в дома терпимости, можно назвать завидной?

— Зависит от того, что вы понимаете под домом терпимости. — Дракон наблюдал за моими метаниями неожиданно с явным и нескрываемым удовольствием.

Его удовольствие было оправдано тем, что мне предстояло задать очень щекотливый вопрос.

— Бордель? — отчаянно краснея, спросила я.

Дракон усмехнулся, кивнул и ответил:

— Что ж, в таком случае завидной судьбу нашей преступницы действительно назвать сложно.

Я стояла, вопросительно глядя на него и ожидая… да хотя бы подробностей. Лорд Арнел, осознав, что ему придется продолжить, тяжело вздохнул и произнес:

— Мисс Ваерти, скажем так — нормальные мужчины бордели если и посещают, то крайне редко и в основном на заре пробуждения… собственно, тяги к прекрасному.

И он замолчал. Меня же это едва ли устраивало, мне требовались уточнения, и потому я потребовала ответа на вопрос:

— Что вы пытаетесь мне сказать этим?

Арнел вздохнул и попытался быть предельно откровенным:

— Мисс Ваерти, бордели — пристанище для определенной категории мужчин. Часть из них извращенцы, находящие удовольствие в избиении своих… временных партнерш, часть предпочитает, чтобы избивали их, правда, гораздо более щадящими методами, но основная масса уродлива как внутренне, так и внешне и едва ли сильно отличается от жаб, но… опять же, едва ли хозяйки борделей интересуются мнением девушек по поводу выбора полового партнера. Я достаточно ясно объяснил?

Потрясенная, я лишь выдохнула:

— Это ужасно.

— Жизнь в целом не самая приятная штука, — позволил себе философское замечание Арнел.

Обняв себя за плечи, постояла, нервно кусая губы, затем, судорожно выдохнув, сказала:

— Предположим, наша несостоявшаяся убийца миссис Томпсон — девушка, попавшая в бордель, и вот теперь она вернулась в город и хочет отомстить тем, кто обрек ее на столь незавидную участь.

— Неплохая версия, — задумчиво согласился лорд Арнел. — Но в таком случае мне крайне интересно, кем является тот, несомненно, мужчина, что пытался меня… призвать, — последнее слово он произнес с большим трудом.

— О, ну вы же видели количество мест для заговорщиков, их в Вестернадане, боюсь, едва ли менее двух сотен, — вздохнула я.

Помолчала и добавила:

— А так же, боюсь, к вашим недоброжелателям мы вполне можем добавить и герцога Карио Энсана.

Арнел сжал челюсти, так что на скулах проявились желваки.

— Боже, не злитесь, это же очевидно, — расстроенно сказала я. — Коршун Карио никогда и ничего не делает просто так, и вся эта помолвка изначально… вызывает вопросы.

— Вы знакомы с герцогом? — очень ровным тоном спросил лорд Арнел.

— О да, — была вынуждена признать я, — и едва ли этот факт вызывает у меня положительные эмоции.

Вернувшись к камню, я села, поправила юбки и нехотя рассказала:

— Лорд Карио Энсан был главным заказчиком большинства научных исследований профессора. Он же явился и причиной того, что к труду всей своей жизни профессор был вынужден привлечь студентов, и в частности меня, потому как… работа на империю отнимала у него слишком много времени.

— Работа на империю? — Тон лорда Арнела становился все холоднее с каждой секундой.

Укоризненно взглянув на него, ответила:

— Неужели вы полагаете, что испытания, коим я вас подвергла, являются плодом моего собственного воображения?! Тысячу раз нет, лорд Арнел.

Дракон все так же молча и требовательно взирал на меня, пришлось пояснять:

— После покушения на императорскую чету Дейрелов, приведшего к гибели императора и императрицы, на престол взошел император Вильгельм Дейрел, а к управлению службой безопасности приступил его младший брат Карио Энсан, вызванный из военного училища на границе с Латерной. Герцог, много лет воевавший бок о бок с оборотнями, счел разумным доверить охрану императора именно им. Он прибыл в столицу практически с тремя полностью укомплектованными полками. Оборотни — превосходные телохранители. У них великолепно развито обоняние, зрение, рефлексы и чувство опасности, но имеется одно слабое место — они подвержены влиянию магии, как человеческой, так и драконьей, и под воздействием ее происходит мгновенный оборот. А оборотни в звериной форме существования — звери, просто звери с двумя базовыми инстинктами — выживание и размножение. Как вы понимаете, это было неприемлемо. И потому герцог Карио поставил перед профессором Стентоном задачу разобраться с этой досадной… мелочью. Было привлечено множество специалистов, разработано более двухсот методик, выявлены наиболее действенные, и в результате… Все получилось.

Я перевела дыхание и продолжила:

— В настоящий момент все оборотни, охраняющие его императорское величество, способны сопротивляться любому ментальному воздействию, а также безукоризненно контролировать свою форму. Методики внедрены в работу специалистов по подготовке войск специального назначения и варьируются в зависимости от типа, породы, личности оборотней, но… есть и одно «но».

И я вновь расправила складки на юбке, все так же нервно кусая губы и не зная, вправе ли говорить о подобном. С одной стороны, никто не требовал от меня молчания, с другой — герцогу не было известно, что я присутствовала при том разговоре, и, как сказал профессор Стентон, «оно и к лучшему, мисс Ваерти». Он, несомненно, был прав, но мне хватило услышанного, чтобы сделать не самые радужные выводы… и вот теперь я напряженно думала, стоит ли делиться данной информацией с лордом Арнелом или безопаснее будет промолчать. С другой стороны — я уже нахожусь в Вестернадане без малейшей возможности покинуть Город Драконов, а стало быть, едва ли имеет смысл хранить услышанное в тайне.

— Это произошло ночью, — я продолжила нервными движениями разглаживать ткань подола. — Как я уже говорила, было привлечено множество специалистов, но результаты показала только группа профессора Стентона. Нам удалось создать программу тренировок, которая действительно работала, и это была та задача, которую перед нами поставили. Но в ту ночь…

— Он что-то сделал с вами? — вдруг резко спросил лорд Арнел.

Недоуменно посмотрев на дракона, воскликнула:

— О нет, что вы… — Вздохнув, пояснила: — Профессор бы не позволил. Более того он скрыл мое присутствие от герцога, а позже сильно сожалел, что не выставил меня вовсе, потому что… — Прикусив губы, перевела дыхание и с трудом выговорила: — Потому что герцога Карио не устраивал наш результат.

Арнел вопросительно вскинул бровь.

Ох как не хотелось об этом говорить, но:

— Его светлость хотел получить власть над оборотнями, и он потребовал помимо отработки механизма сопротивления магическому воздействию, так же выработать у оборотней прямую зависимость от приказов самого герцога Карио.

К его чести, дракон выслушал меня молча и внимательно. Очень внимательно.

— Забавно, — произнес Арнел спустя несколько наполненных для меня тяжелыми воспоминаниями минут.

— Увы, мы с профессором подумали примерно так же, — сокрушенно призналась я. — Более того, профессор предпринял все возможные усилия, чтобы доказать невозможность исполнения требований его светлости, причем доказать со всей убежденностью, и я полностью придерживалась точки зрения профессора, но вот я в Вестернадане, городе, в котором на драконов воздействуют дистанционно, а под самим городом находится памятник всадникам драконов. Всадникам, лорд Арнел.

Дракон задумчиво кивнул, принимая мои опасения, и вдруг спросил:

— Мисс Ваерти, а вам, случайно, неизвестны подробности гибели императора и императрицы?

— Едва ли я знаю больше, чем поведали выпуски утренних газет, — грустно улыбнулась ему. — Императорский пароход затонул посреди Темиры на глазах у сотен тысяч собравшихся для празднования зрителей, и, к сожалению, он пошел на дно в крайне неудачном месте и столь стремительно, что спасти удалось лишь несколько человек… День Единения обернулся страшной трагедией.

День Единения, в который я не пришла на набережную, чтобы со всеми поприветствовать императорскую чету, по причине того, что увлеклась. Стишком увлеклась работой и о трагедии узнала лишь на следующее утро, из утренних газет.

— Мм-м, — вдруг протянул лорд Арнел, привлекая внимание. И, едва удостоился моего рассеянного взгляда, тихо спросил: — Пароход, как я понимаю, был из железа?

Кивнула, подтверждая, и добавила:

— Гордость императорской кораблестроительной верфи, торжественно спущенный на воду в тот же день.

Глаза дракона медленно прищурились.

Я посмотрела на него с некоторым возмущением, но затем… Официальной была версия террористического акта, но император и сам являлся достаточно сильным магом, как, впрочем, и императрица, бывшая его второй женой и носившая дитя, а также королевская гвардия, магический спецкорпус, амулеты, защита, наложенная на само императорское судно…

— Не может быть… — прошептала я, — этого просто не может быть… И даже если там был Ржавый дракон, потопить настолько внушительный пароход невозможно.

Назад Дальше