Звезда короля - Валентеева Ольга 23 стр.


- Я ломаю, ты держишь щиты, - скомандовала она.

- Еще чего! - тут же возмутился я.

- Фил, защита «Черной звезды» - это моя среда. Папин кабинет ты мне доверил, а эту комнату - нет?

- Я не хочу, чтобы ты пострадала.

- Чем больше мы спорим, тем больше шансов, что нас увидят. Поднимай щиты! Лиз была права, не время спорить, поэтому я накрыл её всем, чем только мог, от

банальной защиты до щитов от всех видов проклятий, а она водила руками и применяла один способ за другим, пока замок не щелкнул, а дверь медленно отворилась, будто приглашая войти.

- Оставайся тут, - попросил Лиз. - Если кто-то будет идти, позови.

- Но я тоже хочу взглянуть!

- Лизи, давай сначала я, хорошо?

Лиз обиженно насупилась, но отступила в нишу у окна, чтобы её не было видно, а я вошел в комнату профессора Айденса. Обстановка была достаточно скудной: несколько зеркал на стенах, одно в полный рост, накрытое тканью. Узкая кровать, застеленная черным покрывалом так ровно, будто стелили под линейку. Полка с книгами по различным типам магии, несколько исторических трудов. Стол с ящиками, письменные принадлежности, высокий узкий шкаф. Безлико...

Я осторожно провел магией по ящикам стола. Конечно же, еще одна защита. Осторожно попытался распутать, снимая ярус за ярусом. На столе её оказалось куда меньше, чем на двери, и вскоре я смог увидеть содержимое. Несколько абсолютно одинаковых папок. Вытащил верхнюю, открыл - и замер. Это были документы, которых тут уж точно не должно было быть, потому что на них стоял гриф «секретно». И касались они дел, которые вел мой отец. Дел, о которых я сам никогда не слышал. Осторожно перевернул листы верхнего - на полях виднелись пометки. Видимо, Андре читал их крайне внимательно. Зачем?

Забрать с собой? Не лучшее решение, слишком много людей в нашем маленьком домике, пусть и самых близких. Я быстро пролистал несколько дел, пока не дошел до имени Лианы Варне. Видимо, отчёт о том, что она участвовала в заговоре против магистрата, был подделкой для магистров. Если верить этим отцовским бумагам, все было иначе. Он пытался доказать, что магистр тьмы совершил множество преступлений. И когда я увидел список, стало дурно. Десятки имен. Десятки случаев, когда вмешательство правителя государства стоило людям жизни - или чести, такие тоже встречались. Но на что надеялся папа, собирая этот компромат? Никто и никогда не лишал должности магистра. И ведь на этих документах не было грифа секретности. Где их нашел Андре? Личный архив? Безумие! Неудивительно, что отцу пришлось спешно уезжать из столицы. За такое легко могли убить.

- Вам не говорили, что рыться в чужих вещах недостойно дворянина, месье Вейран? - послышался голос за спиной.

Я резко обернулся, приготовившись защищаться - и атаковать, но там было всего лишь зеркало. И из зеркала на меня с прищуром смотрел Андре. Два глупца! Вот кем были мы с Лиз. Глупо ожидать, что он не почувствует взлом защиты. Или это я напортачил со столом?

- Прощу прощения, - ответил, стараясь сохранять спокойствие. - Я уже ухожу. Андре рассмеялся - глухо и тихо. Но глаза его оставались холодными, будто на

меня глядела пустота.

- Вы всегда были забавным юношей, курсант Филипп, - сказал он. - Но бесстрашие должно сочетаться с осторожностью. Помните об этом, когда в следующий раз заберетесь в чужое жилье. Хорошо, хоть девчонку додумались оставить за дверью.

Щелкнул замок, отрезая меня от Лиз. Но она не кинулась ломать двери. Не услышала?

- Не беспокойтесь, мы только поговорим, - сказал Андре. - Зачем-то же вы сюда пришли. Спрашивайте, раз уж явились.

- Чего вы добиваетесь, профессор Айденс? - спросил я.

- Да ладно, можно просто Андре. Мы ведь родственники, хоть вам и вряд ли это нравится.

- Скорее, это для меня неожиданно, - признал я. - Никогда даже не подозревал о подобном.

- Я знаю. Впрочем, это ничего не меняет. Чего я добиваюсь? Уже давно изложил вашему брату. Всего лишь падения магистрата. Но почему-то никто не желает меня слушать, и подозревают чуть ли не во вселенском заговоре. Нет никакого заговора, Филипп. Я поступаю так, как считаю нужным, и советую вам не появляться у меня на пути. А лучше оставайтесь в «Черной звезде», не покидайте её пределы хотя бы какое-то время. Тогда никто из дорогих вам людей не пострадает.

- Чем вам мешает магистрат? - спросил я, удивляясь, как спокойно мы разговариваем. А еще - отсутствию страха. Будто все идет так, как и должно быть.

- Правильный вопрос, - усмешка исказила губы Андре. - Однажды я узнал, что предыдущий магистр тьмы сделал так, чтобы моя мать умерла сразу после рождения ребенка. За измену. Как думаете, почему не вместе со мной?

- Из-за имени нашего отца, - вдруг понял я.

- Нашего? Забавно. Он так никогда не считал. Ну, да ладно. Не об этом речь, а о том, что смерть магистра Тейнера послужила не концом, а только началом для того, что произошло дальше. После окончания гимназии я продолжил расследование, начатое Виктором Вейраном, которое вы так внимательно читали. Только состав магистров уже поменялся. Думаете, стало лучше? Нет. За каждым из них числится что-то такое, о чем лучше не упоминать темной ночью. А то еще приснится, вы -человек впечатлительный.

Я закусил губу. В словах Андре чудилась издевка. Он следил за мной все время, что я провел в гимназии. Знал каждый мой шаг. Зачем?

- Злитесь? - сразу заметил он. - Злитесь, Филипп. Это полезно. Хуже, когда все безразлично. Так вот, сама система магистрата должна быть изменена. Но кто отдаст власть добровольно? Вы бы отдали?

- Мне она и вовсе не нужна, - ответил я.

- Надо же! Наследнику универсальной магии - и не нужна? Впрочем, вы всегда выделялись среди других. Поэтому я и согласился учить вас зеркальной магии. Глупо давать в чужие руки оружие против себя же, не находите?

- Но вы согласились.

- Да. Потому что на вас было жалко смотреть. Не то, чтобы мне было свойственно сострадание, но в какой-то степени я понимал вас, Филипп. Вам нужно было оружие для защиты, я вам его дал. Не разбейте. Еще вопросы будут?

Я не знал, стоит ли спрашивать, но раньше, чем решил, с губ сорвалось:

- Вам известно, где сейчас отец?

Андре удивленно вскинул брови. Видимо, ожидал другого вопроса.

- Да, Филипп. Мне это известно, - ответил после паузы. - Но вы с ним не увидитесь, потому что он скорее мертв, чем жив.

- Где он?

- Какая разница? Грань жизни и смерти так тонка. Видите ли, Филипп, когда я прибыл к вам домой в памятную для вас ночь, все уже было кончено. Я опоздал. И все, что успел - немного проредить ряды последователей темного магистра. А вот помочь графу Вейрану мне не удалось. Не владею навыками исцеления. Магия исцеления растет из любви, а не из ненависти. Поэтому все, что я смог сделать -привязать его к нашему миру. Как только исчезнет привязка, он умрет, потому что его ранения не совместимы с жизнью.

- Но мы могли бы...

- Не могли. Не тешьте себя надеждой. Радуйтесь обществу матери, графиня Анжела этого заслуживает. И дружеский совет - не ищите ни меня, ни его. Совет, кстати, больше для вашего брата, чем для вас. Вы все-таки были моим учеником, и мне будет жаль, если вы пострадаете. А на него как-то плевать.

Я ужасался, слушая его. Тому безразличию, с которым он говорил. Будто передо мной не человек вовсе. Он напомнил мне Пьера в минуту, когда магистр признался, что пустота забрала все его чувства. На миг показалось, что с Андре было так же. Только постаралась не пустота, и никто не мог вернуть то, чего он когда-то лишился.

- Ваша возлюбленная начинает волноваться, Филипп, - прервал молчание Андре. - Заприте за собой дверь, пожалуйста.

И отражение исчезло. Щелкнул замок, а в комнату ворвалась Лиз.

- Фил! - воскликнула она.

- Тише, - привлек её к себе. - Надо уходить.

- Что случилось?

- Ничего, Лизи, - пытался её успокоить, но она дрожала и вцепилась в меня. -Мы немного поговорили с профессором Айденсом через зеркало. Ничего больше. Идем. Повесь защиту на место, пожалуйста.

Мы заперли дверь - и поспешили прочь, но вместо дома пошли в нашу башню. Ступеньки привычно скрипели под ногами, но было видно, что лестницей давно никто не пользовался. Конечно, она не заросла паутиной, но пыль осела повсюду. По пути я пересказывал Лиз то, что услышал от Андре.

- Ты должен был тут же уходить оттуда, - отчитывала она меня. - А если бы он использовал заклинание? Ты не успел бы отбиться!

- Но не использовал же. А самое жуткое, что я начинаю думать, будто он в какой-то степени прав. Проверишь, нет ли на мне воздействия?

- Я и так скажу - нет. Медальон защищает от него. Не слушай его больше, Фил! Не разговаривай. Это опасно.

- Я знаю, Лизи, и больше не буду.

Толкнул дверь в нашу комнату - и замер, вытаращив глаза. На одеялах вольготно раскинулся белый волк и сладко посапывал во сне.

ГЛАВА 26

Анри

Утро начиналось с рассерженного голоса герцога Дареаля:

- Вилли! Ты где? Вот я кому-то уши надеру!

Опять потерял волчонка. Я перевернулся на другой бок и укрылся с головой одеялом, но Полли уже проснулась, быстро оделась и поспешила на помощь Этьену. Пришлось и мне подниматься. Впрочем, я не торопился - у Вилли было куда больше благоразумия, чем у его отца. Скорее всего, свободолюбивому мальчишке надоела наша компания, а территория гимназии огромна, вот он и ушел в разведку. И заснул где-нибудь. В то, что Вилли может встрять в заклинания, я не верил. Иначе директор Рейдес уже был бы здесь. Раз директор не почтил нас своим присутствием, значит, и Вилли скоро вернется сам.

Поэтому я неторопливо умылся, оделся и только тогда вышел в общую гостиную. Там осталась только мама - Полли убежала с герцогом искать Вилли. А вот где Фил и Лиз? Наверняка, помогают им же.

- Вилли пропал, - тут же сообщила мама.

- Да, я слышал. Найдется. Но если хотите, могу поискать.

- Я тоже думаю, что найдется, - улыбнулась она. - И зря Этьен так трясется над сыном. Вилли - замечательный мальчик, правда, чрезмерно любопытный, но я сомневаюсь, чтобы на территории гимназии было так уж много смертельно опасных мест, за исключением темного источника, на котором она стоит.

- И все-таки поиски затягиваются, - вспомнил, что Полина где-то там наедине с герцогом. - Пойду-ка к ним.

Далеко идти не пришлось. Стоило переступить порог дома, как я увидел белого волка, который понуро плелся к домику в сопровождении почетного эскорта. Становиться человеком Вилли, видимо, не желал, иначе действительно уши будут синие.

- Да он с нами был всю ночь, - пытался оправдать его Фил. - Простите, герцог Дареаль, мы не подумали, что вы будете волноваться.

- А где это вы сами всю ночь пропадали? - с порога спросил я.

- Гуляли, - вместо брата ответила Лиз. - Фил давно тут не был, соскучился. Вот еще мелкая заноза. Но Полли права, придется находить общий язык с

вредной девчонкой, раз уж Филу она так дорога. И маме она нравится.

- Вот как ты мог? - вполголоса отчитывал Этьен сына. - Чем ты думал? Это не наш замок, и даже не столичный дом. Тут могут быть ловушки, опасные заклинания.

- Папа, ну какие заклинания? - сопротивлялся Вилли. - Я смотрел, куда шел.

- Смотрел он! В замке ты тоже смотрел, когда Полина тебя из ямы вытаскивала? Или когда мы тебя у браконьеров отбивали?

Ого, выясняются новые подробности. Значит, охота на оборотней и не думала прекращаться. Скверно...

- Давайте завтракать, - решил прекратить выяснение отношений. - Потом мы с Полли пойдем в город.

- Куда это вы? - прищурился Фил.

Я отвечать не собирался, но вместо меня это сделала Полли:

- К светлому алтарю. Я обещала Пьеру.

- Тогда я с вами, - тут же вызвался брат.

- Тебе-то туда зачем? - рыкнул я. - Лавры светлого магистра нужны?

- Почему сразу лавры? Я просто не хочу, чтобы вы ходили только вдвоем.

Я хотел было наотрез отказаться, но заметил взгляд Полли. Она была права, так я только потеряю брата.

- Хорошо, - ответил ему и пошел в дом.

Завтракали в молчании. Вилли обиженно хмурился и всем своим видом демонстрировал, насколько несправедливы упреки его отца. Дареаль напоминал грозовую тучу, из которой вот-вот ударит молния. Мама решила, что лучше не вмешиваться, а нам просто не хотелось говорить. Время близилось к полудню, когда мы с Полли покинули гимназию - на этот раз, как водится, через ворота.

Фил и Лиз шли следом за нами. Я кожей ощущал щиты брата, накрывшие нашу небольшую компанию. И поверх них - едва заметные щиты ведьмочки. Они не смогли бы поглотить заклинание, но, насколько я знал, у ведьм несколько иная сила, и, скорее всего, задача щитов Лиз - слежение, чтобы никто не приблизился к нам с дурными намерениями. Хотя, ведьма-то черная. Кто знает, что там у неё за сила?

Мы миновали уже половину пути, когда что-то будто заставило меня замереть на месте. Но почему что-то? Это было, как и всегда, присутствие Пустоты.

- Мальчик мой, - ласково позвала она. - Мы как раз проходим мимо светлого храма. Не хочешь заглянуть?

- К чему мне это? - спросил мысленно. - Испросить благословения на активацию алтаря?

- А ты собираешься становиться магистром света?

- Нет.

- Так к чему глупый вопрос? Нет, Анри, но я бы советовала тебе провести некий ритуал прежде, чем вовсе касаться чего-либо, принадлежащего магистрам.

- Какой же?

- Брачный.

Я покосился на Полли. Она тоже в задумчивости смотрела на храм. А может, Пустота права? Разве я сам не хотел того же? Магическую часть ритуала можно провести прямо сейчас, а поставить подписи - и после, когда будет возможность устроить праздник.

- Полли, - остановился я, - можно спросить тебя кое о чем?

И выразительно обернулся. Фил и Лиз сразу сделали вид, что временно обрели глухоту.

- Конечно, - растеряно ответила моя невеста, не понимая, чем вызвана такая задержка. - Слушаю тебя, Анри.

- Полина... - Я не знал, с чего начать, чтобы не посчитала, будто мое предложение исходит только из желания защититься от светлого алтаря. - Я люблю тебя.

- И я тебя, Анри. - Она все еще не понимала.

- И хочу, чтобы перед тем, как переступить порог магистрата, ты стала моей женой. Дело не в магистрате, конечно, но светлая сила непредсказуема, и...

- Хорошо, Анри, - с улыбкой перебила меня Полли. - Идем. Тем более, у нас даже свидетели есть.

Фил и Лиз сияли так, что слепой бы заметил, как им нравится эта идея. А вот светлый жрец, завидев нашу живописную компанию, почему-то посерел. Может, потому, что у меня за плечом по-прежнему маячила невидимая для других Пустота? Или разглядел все оттенки магии тех, кто переступил порог храма?

- Чем могу быть полезен? - испуганно спросил он.

- Мы хотели бы заключить брак, - ответил я.

- Но... м-м-м... нужно разрешение из магистрата. По полу поплыл привычный серый туман.

- Впрочем, можем обойтись и без него, - торопливо добавил жрец. - Кто из вас жених и невеста?

- Мы, - ответила Полли.

- Отлично, мадемуазель. Проходите к алтарю, становитесь слева. Вы, месье, справа, а я сейчас вернусь.

- Прослежу, - шепнула мне Пустота и скрылась.

Жрец вернулся крайне быстро. Он надел светлую парадную мантию и нес в руках огромную книгу, в которой записывал все проведенные церемонии. Книга легла на аналой, жрец взялся за перо.

- Ваше имя, месье? - спросил меня.

Назад Дальше