Пороги безмолвия - Рэйя_Гравис 3 стр.


Безучастно наблюдая за бесчинствами своей дикой магии, Гарри невольно подумалось, что теперь здесь куда веселее. Удивительно, что никто из соседей не прибежал посмотреть, что случилось. «Теперь меня точно отчислят из Хогвартса», — Поттер покачнулся, втянув носом воздух, силы покинули его, остался только угасающий фитиль ярости, благодаря которой мальчик мог держаться на ногах. А пока он окончательно не погас... Бежать! Бежать! Бежать! И как можно скорее. Он круто развернулся на каблуках, ухватившись за кухонную стойку, чтобы не потерять равновесия, и кинулся в прихожую. Дальше вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, бегом по коридору к своей комнате. Там он пинком распахнул чемодан, кое-как затолкал туда свои вещи, засунул в карман волшебную палочку и закрепил на чемодане пустую клетку Хедвиг, мысленно радуясь, что этой ночью отпустил сову полетать.

Когда Гарри уже почти спустился вниз, его перехватил разъяренный Вернон. С громогласным ревом, мужчина протянул к нему руки, пытаясь схватить его то ли за воротник, то ли сразу за шею. Мальчик отшатнулся от дяди, выставив перед собой свою волшебную палочку. Вернон тут же замер, прожигая племянника ненавидящим взглядом.

— С дороги, — прошипел подросток.

— Что ты устроил в моем доме, гаденыш?! — взревел дядя. — Думаешь, я позволю тебе так просто выйти отсюда после всего, что ты здесь натворил?! И не смей угрожать мне этой штукой! Я знаю, что тебе нельзя колдовать вне школы!

— Да мне плевать! — рявкнул в ответ Гарри. — И знаете что, дядя, — с ядовитой горечью процедил он, — с меня хватит вас и вашей семейки! С дороги! — он шагнул вперед, и маггл был вынужден отступить. — Меня тошнит от вас! Уйдите! Уйдите пока я не сравнял этот дурацкий дом с землей!

Вернон пятился назад, пока не наткнулся на стену, все это время он не сводил взгляда с волшебной палочки Гарри. Поттер прошел мимо него, не поворачиваясь к нему спиной и не убирая волшебной палочки, пока не оказался на улице.

— Чтоб вы все провалились, — презрительно выплюнул Гарри, громко хлопнув дверью.

Выскочив на улицу, мальчик зашагал к дому Тома, но на полпути его вдруг охватили сомнения, он замедлил шаг и, наконец, остановился. Он влип по уши, возможно, скоро сюда явятся эти министерские шавки и отнимут у него палочку, а может быть, даже арестуют его за нападение на магглов. Так что же делать? У Тома спрятаться он не может, его сразу найдут, да и втягивать друга во все это тоже не честно. Гарри провел дрожащей рукой по лбу. Гнев и злость отступали, и мальчик чувствовал, как на него неподъемным грузом наваливаются усталость и опустошение. Добравшись до пустующей в это время суток детской площадки неподалеку от парка, Поттер обессилено рухнул на влажную скамейку. Его трясло от слабости и холода.

«Что же я наделал?» — в ужасе думал он. Теперь, когда ярость остыла, мальчик запаниковал. Его накажут? Посадят в тюрьму? Он останется на улице? Стоило ли ради минутной слабости терять... все?

«Куда мне идти? Что теперь делать?»

Гарри обхватил себя руками за плечи, у него слипались глаза, мальчику хотелось уснуть и проспать так несколько часов к ряду, но сейчас нужно было двигаться. Только вот в каком направлении? Внезапно он очень остро ощутил царящую вокруг тишину, ночь показалась ему непроглядно темной, а свист ветра вдруг стал походить на чьи-то жалостливые стоны. Так же неожиданно пришло чувство, что на него кто-то смотрит. Собственное одиночество и беспомощность навалились на Поттера с новой силой. Гарри нервно огляделся. Здесь был кто-то еще. Скрывался в густых зарослях кустов или в тени деревьев вниз по улице? Ночь таила в себе угрозу. После дождя каждый звук стал казаться громче, и от каждого скрипа и шороха волосы у Гарри на затылке становились дыбом. От вязкого страха на душе мальчика стало гадко. Гарри трясло, только он уже не знал, что является тому причиной: холод, недомогание, страх или злость? Вскочив на ноги и чувствуя себя конченным психом, подросток выхватил волшебную палочку:

— Выходи, кто бы ты ни был, — прорычал он, — или я тут все подпалю к черту!

Где-то в глубине души язвительный голос шептал ему, что у него паранойя и похож он сейчас на рехнувшегося камикадзе. «А что? — с каким-то больным весельем думал Поттер, — дом магглов я уже разрушил, закон Министерства нарушил, все мыслимые границы переступил... так что же мне мешает спалить к дьяволу всю улицу?» А действительно, что? Перепуганный тринадцатилетний мальчишка, тощий, еле стоящий на ногах от магического истощения, загнанный в угол собственными страхами, глубоко вздохнул, поднимая руку, в которой держал волшебную палочку. Вряд ли в его состоянии он смог бы высечь из нее хоть искру, и тем не менее Гарри отчаянно прицелился, решив для начала пальнуть по кустам и будь что будет! Сейчас, застряв в этой зыбкой неопределенности, он уже не знал, какой фокус выкинет эта жестокая реальность, и решил нанести удар первым.

Ветки кустов шевельнулись. Быть может это просто ветер? Или враг? Министерские авроры? Пришли арестовать его? Или маггловские бродяги? А вдруг темные волшебники? Те, что поддерживали Волдеморта? Явились по его душу? Или тот самый опасный маньяк, про которого говорили в новостях? Убийцы? Пожиратели смерти? Сколько опасных психопатов и жутких тварей поместится в одних кустах? В призрачно желтый свет фонаря выступил... маньяк, монстр, неведомое науке чудовище... собака?

Гарри моргнул. Потом снова моргнул, пытаясь проглотить подступивший к горлу вопль ужаса, в итоге с губ сорвалось только его сиплое дыхание. Вот теперь мальчик был согласен со своим внутренним голосом — он действительно рехнулся. Пес был крупный, грязный и ужасно тощий, в угольно-черной свалявшейся шерсти торчали мелкие веточки, репейник и комочки грязи, у него были большие длинные лапы и узкая вытянутая морда, но в целом зверь едва ли походил на убийцу, маньяка или неведомое чудовище.

Чувствуя, как от облегчения и осознания собственной истерии кружится голова, Гарри рухнул обратно на скамейку и запустил пальцы в волосы.

— Ну я и дурак, — рассмеялся он, пес склонил голову набок и повел ушами, мальчик переключил внимание на зверя. Он казался больным и уставшим, почти таким же слабым, как и сам Поттер. Блестящие в свете фонаря глаза неотрывно наблюдали за Гарри с жадным интересом.

«Он, наверное, жутко голодный», — решил Поттер и медленно протянул руку к зверю.

— Эй, привет, — мягко позвал он, — иди ко мне, приятель, — он сунул другую руку в карман куртки, нащупав там завернутый в бумагу сэндвич с курицей, прихваченный из дома Арчера этим утром. — Кажется, у меня найдется кое-что вкусненькое.

Зверь помедлил, с опаской глянув по сторонам, после чего приблизился к мальчику и потянул носом воздух, принюхиваясь к предложенному угощению.

— Не самый шикарный ужин, но все же довольно сытный, — со смешком заметил мальчик, протягивая сэндвич псу, тот, осторожно подцепив его зубами, практически мгновенно проглотил угощение и облизнулся. — Прости, приятель, но больше мне предложить тебе нечего, — Гарри развел руками, пес уселся возле мальчика, продолжая внимательно его разглядывать, — я вроде как только что сбежал из дома, — сообщил Поттер. Откровенничать с собакой было куда проще, чем с человеком. Зверь внимательно его слушал, не сводя взгляда с его лица и было в его глазах что-то... гипнотическое. Практически за пять минут мальчик выложил собаке все события этого вечера, не скупясь в выражениях. Ему и в голову не пришло насколько странно он выглядит, разговаривая с собакой, ему просто необходимо было выговориться, а когда он замолчал, то понял, что на душе стало чуточку легче. Жаль только этот исключительно внимательной зверь не может решить все его проблемы. И тут Гарри наконец вспомнил о суровом настоящем и вскочил на ноги, пес тревожно навострил уши.

— А, черт! Сколько я тут сижу? — он в отчаянии заозирался по сторонам. Где-то там за поворотом был дом Арчера, может, стоит рискнуть? Том поможет... — Выхода-то у меня все равно нет, — пробормотал мальчик.

Пес крутился у его ног, чем-то встревоженный, и походил на нервного издерганного человека, который пытается принять какое-то важное решение. Гарри потрепал зверя по косматой холке.

— Видимо пора прощаться, дружок, — вздохнул он, пес поднял голову, заглядывая в его глаза. — Мне нужно поскорее уходить отсюда и тебя, к сожалению, я взять с собой не могу... извини, — он с искреннем сожалением смотрел на собаку, заставляя себя развернуться и уйти, но... но... оставить его здесь? Одного? Мальчику мучительно не хотелось поворачиваться спиной к этому исхудавшему брошенному животному. Он всегда любил собак, особенно таких, как этот — больших, черных и лохматых. Мальчик не знал, чем продиктована такая, казалось бы, лишенная всякой логики любовь. Иногда он воображал, что когда его родители были живы, у них дома жил такой вот огромный черный пес. Поттер готов был спорить на что угодно, что если эту тощую дворнягу как следует отмыть, откормить и причесать, он превратится в собаку его мечты. Гарри тяжело вздохнул, отступая на шаг назад, пес неотрывно следил за ним.

«Как же быть? — подумал молодой волшебник, закусив губу, он с тревогой обернулся к дому Арчера. — Том меня прикончит, — он снова посмотрел на пса, тот доверчиво склонил голову набок. Мальчик обреченно вздохнул: — Определенно прикончит».

====== Глава 2. Побег ======

Том открыл дверь и вопросительно уставился на лучшего друга, привалившегося плечом к косяку. Тот был очень бледен, под глазами у него залегли тени, худое лицо осунулось, и черты его заострились, темные волосы были спутанными и влажными. Взгляд Тома скользнул по мокрой одежде, мешком висящей на Гарри, отмечая, что тело Поттера сотрясает мелкая дрожь, а глаза закрываются сами собой. Арчер встревожено нахмурился, его сознание стремительно рисовало самые разнообразные сценарии развития событий, которые могли привести Гарри на порог его дома этой ночью, и тут он заметил, что по левую руку от друга стоит чемодан, а чуть поодаль, внимательно его изучая, замер здоровый черный пес.

— Это что? — невольно вырвалось у Арчера, хотя сначала он определенно хотел спросить что-то другое.

— Собака, — по-идиотски улыбнулся лучший друг.

— Это я как раз заметил, — процедил Том, начиная злиться: «Что там к черту произошло?!» — Я спросил, что оно, — он ядовито выделил последнее слово, — здесь делает?

— М-м-м-м-м-м, ну знаешь, мы в ответе за тех, кого приручили, и все такое, — невинно протянул Поттер.

— И когда ты успел его приручить? — стараясь быть спокойным, поинтересовался Том.

— Да только что, — Гарри пожал плечами. — Я пошел в парк, сидел там, а тут он вышел из кустов, а ты знаешь, как я люблю собак, ну и вот. Слово за слово... я скормил ему сэндвич с курицей, мы поболтали, и я уже не смог оставить его там одного под дождем, к тому же он сам за мной увязался, а идти мне было некуда, я вроде как ушел из дома.

Всё время, что лучший друг нес этот шизофренический бред, терпение Тома натягивалось, как тетива, пока вдруг до него не дошел смысл последних его слов.

— Ты что?! — рявкнул он. — Ты ушел из дома?!

— Ага, — Поттер устало выдохнул, — можно нам войти, а то, мне кажется, я сейчас упаду...

На лице Тома отразились противоречивые эмоции, а мысли его понеслись вскачь. Состояние Гарри с каждой секундой все больше беспокоило его, Арчер почти догадывался, что могло послужить причиной этой нездоровой бледности и недомогания. Поттеру срочно требовалась помощь, а не пустые разговоры, но собака... Гарри же потащит это грязное, вонючее, косматое чудовище за собой. Арчер ненавидел собак. Он вообще не очень любил животных. Особенно таких. Ну и дьявол с ним. Том мысленно смирился с присутствием в его доме этой дворняги и вздохнул:

— Заходи, только следи за этой... штукой, не хватало еще, чтобы она где-нибудь...кстати, где она? — Том окинул улицу цепким взглядом, Гарри растеряно оглянулся, плечи его поникли.

— Ушел, — констатировал он.

— Ну, это к лучшему, — быстро заключил Том и, пока другу не взбрело в голову пойти его поискать, втащил того в дом, захлопнув дверь, напоследок оглядев пустынную улицу. Пса нигде не было видно, будто он растворился в воздухе.

Втащив чемодан Гарри в прихожую и заперев дверь, Арчер посмотрел на друга. Тот сидел на полу, привалившись спиной к стене, и наблюдал за ним.

— Знаешь, мне кажется, не стоит тут задерживаться, — заплетающимся языком проговорил он, — меня, скорее всего, будут искать.

— Кто? — резко спросил Том, невольно выглянув в окно.

— Министерство, — Гарри застонал, обхватив голову руками, чем сильно встревожил лучшего друга. — Том, я такое натворил!

Рассказ Поттера занял не больше пары минут, но этого вполне хватило, чтобы Арчер осознал всю серьезность положения. Они молча уставились друг на друга.

— Так, — наконец, сказал Том, — так... хм... ах, черт! Гарри, ну почему ты сразу не пришел сюда?! Столько времени упущено! — он вскочил на ноги, жестом велев Поттеру оставаться на месте, и кинулся на второй этаж.

Чтобы собрать свои вещи у него ушло не больше трех минут, еще пару минут он выворачивал содержимое своего шкафа в поисках какой-нибудь подходящей одежды, после чего он так быстро, как только смог, спустился вниз, кинув другу сухую одежду.

— Переоденься, — велел он и поспешил на кухню, где Кейт прятала некоторые свои сбережения. Опустошив баночку с деньгами, Том пересчитал наличные и сунул их в карман, потом побросал в сумку какую-то еду и выскочил обратно в коридор, где Гарри как раз натягивал свитер. Быстро осмотрев друга, Том одобрительно кивнул и снял с вешалки пару курток, одну он протянул Поттеру, вторую надел сам.

— Куда мы идем? — наконец поинтересовался Гарри, опираясь на плечо Тома. Арчер замер в задумчивости и тут же отогнал оцепенение.

— Сначала в «Дырявый Котел», а потом,... потом подумаем.

— Вряд ли я доберусь до Лондона в таком состоянии, — тихо заметил Поттер, Тому оставалось только догадываться, как же паршиво должен себя чувствовать лучший друг, чтобы сказать об этом вслух. Обычно Гарри предпочитал умалчивать о своих недугах.

— Доберешься, — заверил его Арчер. Они вышли на крыльцо, и мальчик запер дверь, спрятав ключ под цветочным горшком. — Главное подобрать подходящий транспорт.

О «Ночном Рыцаре» Том услышал от Забини, сокурсник как-то рассказывал, что если выйти на дорогу и взмахнуть волшебной палочкой, появится магический автобус, который довезет вас куда угодно. Только вот до этого дня Арчер считал это очередной бездарной выдумкой Блэйза. Гарри недоуменно наблюдал, как Том достал волшебную палочку, напряженно о чем-то размышляя, а потом, не произнося ни слова, взмахнул ей.

«Ну, Блэйз, если ты наврал, я тебя прикончу», — затаив дыхание подумал Арчер и тут же, словно из ниоткуда, на него практически свалился трехэтажный автобус фиолетового цвета. Том еле успел отскочить, чуть было не угодив под колеса, Гарри потрясенно охнул. Двери раскрылись, и взору ребят предстал тощий парень лет двадцати. Он флегматично что-то жевал, лениво осматривая обоих, казалось возраст и внешность пассажиров ничуть его не смутили.

— Привет, — выговор у него был такой же неторопливый и ленивый, как и весь внешний вид, — я Стэн Шанпайк, кондуктор «Ночного Рыцаря», добро пожаловать на борт, вам куда? — все это было произнесено на одной ноте без какого-либо намека на паузы и знаки препинания.

— В «Дырявый Котел», — тут же отозвался Арчер, быстро приходя в себя.

— Двадцать два сикля за двоих, — все так же скучающе сказал Стэн.

— Маггловские деньги принимаете? — быстро поинтересовался Том.

Шанпайк на секунду задумался и пожал плечами.

— А что делать? Принимаем. Помочь с багажом?

— Да, — Том перетащил их с Гарри чемоданы поближе к автобусу и они вместе с кондуктором затащили их внутрь. Поттер вообще не обращал внимания на происходящее, казалось, он полностью сосредоточен только на том, чтобы оставаться на ногах, поэтому его в автобус тоже пришлось практически затаскивать.

Назад Дальше