Темное сердце магии - Эстеп Дженнифер 6 стр.


Вэнс насмешливо посмотрел на меня, выхватил из руки щипцы и начал накладывать финики в беконе в свою тарелку.

— Я бы не советовала.

Его голубые глаза сузились.

— Почему?

— Ты забыл, что следишь за весом? — мой голос был невероятно дружелюбным, но в то же время я говорила достаточно громко, чтобы все вокруг могли нас слышать. — Молодец, что пытаешься избавиться от пуза. Учитывая то, что у тебя уже появляются залысины. Ну да ладно, шляпа хорошо их скрывает, верно?

Глаза Вэнса от гнева чуть не вылезли из орбит. Он открыл рот, но с губ слетел лишь бессмысленный лепет.

Я сладко ему улыбнулась, отобрала щипцы и положила оставшиеся финики на свою тарелку, зная, что ему придётся ждать, пока пикси принесут другой поднос.

Затем сунула щипцы ему в грудь.

— Ещё увидимся, Вэнс.

Его пальцы обхватили металл, словно он хотел огреть меня щипцами по голове, но я уже взяла стакан сладкого чая со льдом и зашагала прочь.

Я выбросила Вэнса из головы и понесла еду к столу, за которым уже сидели Девон и Феликс, вместе с высоким мускулистым мужчиной с ониксовой кожей и чёрными волосами, усыпанными серебряными нитями. Оскар резвился с несколькими другими пикси за столом возле окон.

На Девоне и Феликсе, как и на мне, тоже были одеты красивые рубашки и чёрные брюки, а вот мужчина — это совсем другая история. Он был облачён в белые льняные штаны и лимонно-зелёную гавайскую рубашку с вулканами, извергающими алую лаву. Яркая комбинация зелёного и красного, делали его самым красочным пунктом во всей комнате. На ногах у него были белые шлёпанцы, а на спинке стула весела белая соломенная шляпа.

Мо Камински, мой друг и скупщик краденного, посмотрел на меня, когда я выдвинула стул и села рядом с ним.

— Итак, малышка, что у тебя сегодня для меня есть?

Я полезла в карман и вытащив небольшую каменную статуэтку волка Фенрира, которую стащила по дороге в столовую, поставила её на стол.

— А у тебя?

Мо ухмыльнулся, сунул руку в один из своих карманов и вытащил хрустальный пресс-папье в форме древесного тролля.

Я улыбнулась в ответ.

— Милый.

Феликс посмотрел на статуэтку и пресс-папье.

— Хм, разве эти вещи не должны стоять в одной из гостиной на первом этаже? Ребята, вам ещё не надоело воровать?

Мы с Мо переглянулись и улыбнулись ещё шире.

— С чего бы, — сказали мы в унисон.

Каждый день мы с Мо крали где-нибудь в особняке какую-нибудь безделушку, а затем приносили на ужин, чтобы, так сказать, полюбоваться добычей. На прошлой неделе мы оба решили стащить из библиотеки серебряные подставки для книг. Он одну, я другую. Конечно, на самом деле мы не воровали эти предметы, поскольку оба официально работали на семью. Будь это так, Мо брал бы ворованные вещи в Раззл Даззл, свой ломбард, чтобы либо продать их сомнительным знакомым, либо навязать нечего не подозревающим туристам за цену, которая вдвое превышала их подлинную стоимость.

Похваставшись друг перед другом своей добычей, мы с Мо каждый день обменивались вещами, а потом пытались выяснить, где другой из нас взял тот или иной предмет, чтобы вернуть его на своё место. Я была не против, возвращая предметы на место… по крайней мере, не слишком. Это была забавная игра, с помощью которой мои навыки оставались отточенными. Но в последние дни я была так занята, помогая Девону с древесным троллем и другими семейными проблемами, что отстала, и на туалетном столике в моей спальне ещё лежали разные безделушки.

Поэтому Мо сунул статуэтку волка Фенрира в карман штанов, а я убрала пресс-папье в виде тролля. Затем мы оба продолжили есть, как будто ничего не крали. Мы с Мо точно не беспокоились о таких вещах, как угрызения совести или цепкие пальчики.

Феликс посмотрел на мою тарелку.

— Ты и твой бекон — это уже как болезнь.

Я взяла один из завёрнутых в бекон фиников.

— Как может быть неправильным то, что так потрясающе на вкус?

Феликс застонал, а я улыбнулась и засунула финик в рот. Бекон и фрукт объединились в богатый, копчёно-сладкий вкус, а сыр горгонзола отлично его дополнял. Прекрасная закуска и такая вкусная, что я сразу же съела всё, что лежало на тарелке и вернулась к шведскому столу, чтобы взять ещё.

Когда я проходила мимо, Вэнс Грувс сверкнул на меня взглядом, так как сидел недалеко от шведского стола, но я проигнорировала его и просто вернулась на своё место.

Ужин был весёлым и шумным. Мо с Феликсом затеяли соревнования, кто из них будет говорить быстрее. Феликс рассказал Мо о нашей проблеме с древесным троллем, в то время как Мо поведал обо всех предметах, которые люди заложили в его ломбарде. Они оба почти не закрывали рот, если только для того, чтобы сунуть в него еду. Учитывая то, сколько они болтали, было удивительно, что в комнате для них обоих хватало кислорода.

Поскольку я всё равно не могла вставить слово, я сосредоточилась на еде, которая была такой же вкусной, как выглядела. Стейк был идеально поджарен с корочкой чёрного перца. А прохладный, хруст салата компенсировал остроту хрена в сливочном картофельном пюре. Жажду я утоляла сладким чаем со льдом.

Время от времени я поднимала взгляд и видела, что Девон задумчиво на меня смотрит. Последние несколько недель, с тех пор, как я сказала ему, что не хочу углублять нашу дружбу — или чем бы это ни было, что происходило между нами — он вёл себя со мной скорее холодно и отчуждённо. Сегодня мы были так заняты троллем на площади, а потом убитым монстром за мусорным контейнером, что в первый раз вели себя друг с другом более-менее нормально. По крайней мере, пока он не начал смотреть на меня так, как смотрел сейчас.

Я чувствовала к Девону тоже самое, что он ко мне, но не планировала оставаться здесь вечно. После того, как выясню, что Виктор Драконис замышлял против других семей и найду способ, наконец, заставить заплатить его за убийство моей мамы, я собиралась сесть в следующий автобус, покидающий Клоудбёрст Фоллс. Я понятия не имела, куда поеду или что буду делать, но… со временем разберусь.

Кроме того, Девон уже сейчас значил для меня слишком много. Я не хотела, чтобы моё сердце разбилось, когда всё, что было между нами, в конце концов закончится.

А оно закончится.

До сих пор всё хорошее в моей жизни когда-то заканчивалось, и не было никаких оснований думать, что с Девоном всё будет иначе. Да, да. Я знаю, что люди всегда говорят, что лучше любить и потерять, чем вообще никогда не любить. Полная ерунда. Эти люди не любили и не теряли столько, сколько я: мою маму, мою невинность, моё детство. В семнадцать у меня уже было достаточно боли на всю оставшуюся жизнь.

Поэтому я проигнорировала Девона и сосредоточилась на еде. Я как раз сунула в рот последний финик в беконе, когда Клаудия Синклер вошла в столовую.

Клаудия была мамой Девона и главой семьи — хозяйкой, боссом, важной фигурой. И именно так она выглядела в своём облегающем чёрном брючном костюме, туфлях на шпильках и дорогих, хотя и простых украшениях. На её правом запястье блестел серебряный браслет, чуть шире и ярче, чем у всех остальных, чтобы ещё больше выделить её как босса.

Клаудия была довольно красивой, с каштановыми волосами и выразительными чертами лица. Только если заглянуть в её зелёные глаза, можно было увидеть силу, решительность и холод, скрывающиеся под её безобидным, элегантным внешнем лоском.

Большую часть трапез Клаудия принимала в библиотеке, которая также служила ей офисом, поскольку у неё всегда была какая-то работа. Но ещё большим сюрпризом, чем её присутствие в столовой, была широкая улыбка на её лице. Это заставило меня нервничать больше, чем если бы она ворвалась и накричала на всех в комнате.

Реджинальд и Анджело Моралес, отец Феликса, зашли в столовую вслед за Клаудией. Клаудия знала позицию в передней части комнаты, а Реджинальд и Анжело встали по бокам от неё.

Пикси метнулся к ней и вручил стакан игристого яблочного сидра вместе с вилкой. По комнате начали летать и другие пикси, раздавая стаканы каждому присутствующему. Оскар, ухмыляясь, подлетел с моим яблочным сидром ко мне. Стакан, который он нёс, был больше него.

Когда все были обслужены, Клаудия постучала вилкой по стакану, и в зале воцарилась тишина.

— В чём дело? Что мы празднуем? — спросила я Мо.

Он подмигнул мне.

— Просто подожди и увидишь, малышка. Это традиция Синклеров.

Все повернулись лицом к Клаудии, и она осмотрела членов своей семьи: пикси, которые содержали особняк в чистоте, охранников, которые патрулировали на Главной Аллее, людей, которые работали в банках, музеях и других магазинах. Её глаза встретились с моими, и моё зрение души сработало, позволяя почувствовать её непоколебимую силу и решительность. И её лукавое удовлетворение.

О, да. Клаудия определённо что-то замышляла.

Она ещё мгновение смотрела на меня, затем обвела взглядом остальную часть столовой.

— Как вы все знаете, завтра утром начинается Турнир Клинков, ежегодный конкурс, который спонсируют и в котором участвуют все семьи, — начала она. — Это одно из самым популярных летних событий среди туристов, и в этом году, похоже, толпа зрителей будет даже больше, чем когда-либо прежде.

Многие громко воскликнули от радости, в том числе и Мо. Я закатила глаза. Турнир мало его заботил, скорее все те люди, что хлынут в Раззл Даззл, чтобы купить хлам, который он предлагал.

— Каждый год Реджинальд, Анджело и я выбираем тех, кто будет представлять семью Синклер и объявляем имена здесь, во время ужина, накануне первого дня турнира, — продолжила Клаудия. — Турнир требует уникального сочетания скорости, силы, умения и боевых навыков, которые мы учитываем при выборе. Сегодня я рада сообщить эти имена всей семье.

Снова послышались возгласы и бурные аплодисменты. В какой-то момент волнение стихло, и комнату заполнила напряжённая тишина. Все наклонились вперёд. Особенно охранники сдвинулась на самый край стула, потому что им не терпелось узнать, какие имена назовёт Клаудия.

Она улыбнулась.

— Думаю, первое имя порадует вас всех: ваш страж, Девон Синклер.

Прозвучали ещё более громкие аплодисменты, а Феликс пронзительно засвистел. Слабый румянец окрасил щёки Девона, но его зелёные глаза светились от счастья, когда он поднялся, пересёк комнату и встал рядом со своей мамой. Он посмотрел на меня. Я улыбнулась и подняла вверх большой палец, из-за чего он покраснел ещё больше.

Хотя то, что Девона выбрали в качестве бойца, вряд ли являлось неожиданностью. Страж был одной из самых важных позиций в семье, поэтому отсутствие Девона на турнире было бы весьма необычным событием. Но все знали, как тяжело он работал, каким был сильным и стойким и как искренне заботился обо всех в семье. Вот почему охранники, рабочие и даже писки так громко и долго приветствовали его. Девон заслужил участие в турнире, и он сделает всё возможное, чтобы все им гордились.

Клаудия назвала ещё несколько имён, всё они были охранниками, с которыми я сражалась раз или два. Я хлопала и приветствовала их со всеми остальными, одобряя выбор. Клаудия, Реджинальд и Анджело подобрали людей с разными талантами, в том числе скоростью, силой и обострёнными чувствами восприятия, которые пригодятся во время турнира.

— Вэнс Грувс, — объявила Клаудия.

Я поморщилась, но вежливо захлопала. Может Вэнс и был тщеславным и высокомерным малым, но хорошим бойцом. Вэнс выдвинул свой стул из-за стола, встал, дал пять своим друзьям, затем направился к передней части зала, где самодовольно занял своё место среди других участников.

— А теперь перейдём к последнему человеку, который в этом году будет представлять Синклеров в Турнире Клинков.

Клаудия замолчала, оглядывая толпу. Она переводила взгляд с одного лица на другое. Снова в столовой распространилась тишина, даже более напряжённая, чем до сих пор, потому что это был последний шанс быть выбранным. Люди замерли, распахнув глаза, скрестив руки на коленях и затаив дыхание. Я лишь хотела, чтобы Клаудия перестала медлить и просто произнесла имя счастливчика. Казалось, жестоко с её стороны держать всех в напряжении так долго.

Клаудия повернула голову, и её зелёные глаза встретились с моими. Я снова почувствовала её лукавое удовлетворение и, наконец, поняла, что она замышляет. Я съежилась, когда она произнесла последние два слова, которые я хотела услышать меньше всего.

— Лайла Мерривезер.

Глава 6

Меня охватил шок, как будто какой-то маг только что ударил в меня молнией.

Никогда бы не подумала, что Клаудия назовёт моё имя. Я пробыла здесь всего несколько недель, в то время как некоторые другие охранники служили семье уже много лет. Конечно, я пару раз спасала Девону жизнь, но это скорее благодаря моей удачи и хитрости, а также изрядной помощи Лохнесса. Так зачем выбирать меня для участия в турнире?

Шок и удивление быстро переросли в абсолютный ужас, когда все взгляды в комнате уставились на меня. Я была воровкой, предпочитающей работать в тени, когда никто не смотрит. Я ненавидела быть в центре внимания. Но сейчас случилось именно это.

Мо лучезарно улыбнулся, в его чёрных глазах сияла гордость, а Феликс и Оскар расплылись в улыбке, как идиоты. И все трое хлопали так громко, как могли. Полупрозрачные крылья Оскара так сильно дрожали от волнения, что я уже думала, они отвалятся.

Мо подтолкнул меня локтем.

— Ну же, малышка. Иди туда и поклонись остальным участникам. Ты это заслужила.

Все продолжали смотрели на меня, поэтому у меня не осталось другого выбора, кроме как встать и занять своё место рядом с другими участниками. Вэнс пренебрежительно фыркнул, но другие охранники дружелюбно мне улыбнулись. Девон отодвинулся в сторону, чтобы я могла встать рядом с ним, всё же я неловко переминалась с ноги на ногу и даже пыталась спрятаться за его спиной, чтобы не находиться в центре внимания.

К этому моменту все в столовой стояли, хлопали в ладоши, кричали и свистели, подбадривая избранных. Я приклеила к лицу улыбку и хлопала с остальными, хотя предпочла бы как можно быстрее и тише слинять из комнаты.

Девон наклонился ко мне.

— Я знаю, что ты этого не ожидала, но я рад, что ты примешь участие в турнире. Думаю, из всех нас у тебя больше всего шансов на победу.

— А что насчёт наших конкурентов из других семей? Как же Дея и Катя?

Он наклонился ещё ближе, так что мне в нос ударил его свежий, хвойный аромат.

— Ты самый лучший боец, с которым я когда-либо сталкивался. И что ещё более важно, ты умная, и у тебя есть твоя магия. Ты победишь. Поверь мне, Лайла. Уже через несколько дней мы снова будем стоять здесь, празднуя твою победу, — он помедлил, его голос понизился до тихого, хриплого шёпота. — И я буду приветствовать тебя громче, чем кто-либо другой.

Его зелёные глаза встретились с моими голубыми. Сработало зрение души, позволив мне увидеть и почувствовать все его эмоции: тёплую гордость, твёрдую уверенность и эту горячую искру, из-за которой в моём теле тоже внезапно распространилось тепло. Он действительно верил в то, что говорил. Девон действительно думал, что я смогу победить на Турнире Клинков.

И в этот момент я отчаянно желала одержать победу, хотя бы для того, чтобы он продолжал смотреть на меня так же, как смотрел сейчас.

Все покинули свои столы и устремились вперёд, желая поздравить тех, кто был выбран для участия в соревнованиях. Я пожимала одну руку за другой и терпела, когда Мо, Феликс и множество других людей дружески хлопали меня по спине. Оскар, ликуя и крича, жужжал вокруг моей головы. Он несколько раз подбрасывал в воздух свою ковбойскую шляпу, а затем бросался вперёд, чтобы поймать её.

— Я всё ещё не понимаю, почему Клаудия выбрала меня, — пробормотала я.

— Расслабься, Лайла, — сказал Феликс. — Ты ведёшь себя так, будто о тебе ещё никто не слышал. Другие семьи уже видели тебя с Девоном и со мной на Главной Аллее. А все Синклеры знают, что ты сделала для Девона на мосту Лохнесса. Они знают, что ты заслужила это назначение.

Назад Дальше