Я обнаружила, что Сильвия была взволнована, когда рассказывала о своем дяде Эйдане и его карьере, но с неохотой вздыхала, когда я предлагала поговорить про отца.
— Он инженер, — ответила она. — Я не знаю, что это значит.
— Это означает, что он очень умный.
— Полагаю, да, — кивнула она.
Я нахмурилась.
— Иногда у взрослых много дел, да?
На ее лице появилось восхищенное выражение.
— У дяди Эйдана всегда есть время.
Сильви словно боготворила его. Мне почти стало жалко ее отца. И практически любого, кто будет конкурировать за ее ласку. С ее слов, дядя выглядел как внимательный, культурный и нереальный мужчина.
Дядя Эйдан был словно супергероем не с этой планеты.
✽✽✽✽✽
На следующей неделе Сильвия снова пришла в больницу, на этот раз, попросив дядю завезти ее, чтобы принять участие в чтении и немного посидеть со мной. Однако я не могла долго с ней оставаться, потому что пообещала Сеоне встретиться в обед. Оставив Сильвию в умелых руках Джены, я неохотно ушла. Несмотря на то, что сейчас с Сеоной я не чувствовала себя непринужденно, я нуждалась в ней, и поэтому не стала держаться на слишком большом расстоянии, чтобы не повредить нашу дружбу.
Мы встретились в нашем любимом кофейном месте «Капли кофеина» (Примеч.: англ. The Caffeine Drip), в Новом Городе, в тридцатиминутной прогулке от больницы… в обычный день. Но в переполненном фестивальном городе дорога заняла сорок пять минут. Было тепло, но темные облака на небе и влажность, предполагали наступление грозы. Когда добралась до кафе, моя одежда прилипла к телу, и я была рада моим коротким волосам.
— Ты набрала вес, — сказала Сеона, обнимая меня.
Я отступила и подняла бровь.
— Это хорошо?
Она улыбнулась мне успокаивающе.
— В прошлый раз ты выглядела немного худой.
Правда, в последнее время мой аппетит стал лучше. Не знаю, из-за детей, или из-за встречи с Сильви, которая показала мне перспективу, но я чувствовала себя немного лучше. Словно я некоторое время была без сознания, и что-то меня пробудило.
— Я хорошо себя чувствую.
— Хорошо, — она внимательно посмотрела на меня.
Я была благодарна, когда дружелюбная официантка приняла наш заказ, тем самым уйдя от взгляда подруги. Как только официантка исчезла, я попыталась отвести разговор от себя.
— Как работа?
— Как и всегда, — она пожала плечами. — Много работы.
Обычно Сеона любила болтать о своей работе, и это означало, что она намеренно пыталась перевести разговор на меня.
Дерьмо.
— А как там... — Я напряглась, чтобы вспомнить имя парня Сеоны.
Когда Джим умер, Фергус оказался не способным на поддержку. Это стало для него слишком сложно, и он расстался с Сеоной, когда она больше всего нуждалась в нем. Ужасно, но думаю, это лучшее, что могло случиться с ней. Это научило ее лучше разбираться в парнях. С тех пор Сеона решила встречаться только с хорошими парнями, независимо от того, насколько они сексуальны. Она попробовала онлайн-знакомства, и прошла через поток действительно хороших парней, которые, к сожалению, ее не увлекли.
— Фрэнк, — вздохнула она. — Фрэнка нет. Фрэнк не мог найти клитор, так что «До свидания, Фрэнк».
Я рассмеялась.
— Бедный Фрэнк.
— Эй, Фрэнк на десять лет старше меня. Если он не нашел клитор за двадцать с лишним лет занимаясь сексом, тогда парень либо ленив, либо невежественен. Никто никому ничего не обещал.
Улыбаясь, я кивнула.
— Поняла.
— В любом случае, несмотря на неудачу с Фрэнком, мне нравятся онлайн-знакомства. Я познакомилась с интересными людьми и подружилась с парнями, с которыми ее не связывает секс.
— Я рада. — Но я не обрадовалась спекулятивному взгляду в ее глазах.
— Вот что. Я подумала, может быть, тебе стоит создать профиль на сайте знакомств.
И вот оно.
— Я так не думаю.
— Это поможет тебе выбраться из дома.
— У меня нет дома.
— Квартиры. Это вытащило бы тебя из причудливой удручающей маленькой квартиры, в которой ты впала в спячку.
— Я не впала в спячку.
— Хождение на работу и волонтерство в больнице не приравнивает к общению.
— Я не согласна.
— Нора, пожалуйста, подумай об этом. Не хочу вмешиваться, но я беспокоюсь о тебе. Похоже на то, что ты отказываешься двигаться дальше.
Официантка появилась с нашей едой. Как только она ушла, я посмотрела на свою тарелку, досада и вина сражались друг с другом. Я подняла вилку и нож, мои пальцы сжались вокруг них в раздражении, и, наконец, нарезала панини. Я не хотела смотреть на Сеону из-за страха, что она увидит в моих глазах эмоции. Потом тихо и строго сказала:
— Я не люблю онлайн-знакомства. Если ты действительно не хочешь вмешиваться, то не дави.
Неловкое молчание висело над столом, пока мы ели. Наконец, не в силах больше терпеть болезненную тишину, я спросила:
— Как Родди?
Видимо, это было правильным решением, потому что Сеона выдохнула:
— Он возиться с новой барменшей из «Лейтс-Ландинг». Не знаю, что он в ней нашел. Она такая скучная, как тарелка. Все, что она делает, это дуется и хихикает.
— И дает ему секс без обязательств, — тронула я осиное гнездо.
Глаза Сеоны сузились.
— Это он так думает. Но я вижу, как она пытается замутить с ним. Клянусь богом, если он даже подумает о том, чтоб связать свою жизнь с ней, я прикончу его.
— Почему тебя волнует, с кем он тусит?
Она посмотрела на меня.
— Это Родди.
— Разве, мы не должны быть счастливы за него, независимо от того, с кем он дружит?
— Мне очень хочется услышать, как ты скажешь это ему в следующий раз, когда он пожалуется на одного из моих бойфрендов.
Боже, мне хотелось настучать им обоим по голове. Могли ли два человека быть более слепыми в своих чувствах друг к другу?
— Справедливо.
— Итак... — она осмотрела меня в своей вдумчивой манере. — Расскажи мне о волонтерстве.
— Что ты хочешь узнать?
— Я хочу знать, не окружаешь ли ты себя детьми, которые не будут здесь через пару лет.
Понимая ее беспокойство, я послала ей успокаивающую улыбку.
— Некоторые из детей очень больны, но большинство не на грани. Многие с нетерпением ждут, чтобы оказаться в комнате отдыха и послушать, как я рассказываю истории или играю с ними в игры. Я в порядке. На самом деле, есть один ребенок, который даже не болен, — сказала я улыбаясь, когда подумала о Сильвии. — Ее мама была медсестрой... — и я рассказала Сеоне о Сильвии, и ее опекуне, эпическом дяде Эйдане.
— О, звучит горячо, — решила Сеона.
Я фыркнула.
— Как может кто-то звучать горячо?
— Ну, во-первых, у него явно есть деньги. Квартира, которую она описала в Фонтанбридже — не дешевая. Кроме того, она говорит, что он работает со знаменитыми людьми и встречается с красивыми женщинами. Красивые люди обычно держатся вместе.
— Неправда. Было много непривлекательных знаменитых мужчин, которые встречались с красивыми молодыми женщинами.
— Я не говорю, что он, вероятно, выглядит красиво. Встречаются и непривлекательные люди, но настолько харизматичные, что выглядят горячими.
Посмеиваясь, я покачала головой.
— Почему это важно, горяч он или нет? Важно то, что у этой малышки произошла самая ужасная вещь в мире; и она очень сильная, но он, к сожалению, не понимает этого. Он держит девочку взаперти в этой квартире с репетитором, вместо того чтобы отправить ее обратно в школу. И она ему поклоняется и не собирается жаловаться, что не ходит в школу и не общается со своими друзьями. Она потеряла маму, и теперь боится что-то сделать, чтобы не оттолкнуть его.
Сеона кивнула.
— Я поняла. Но ты не знаешь всей ситуации, ты знаешь только то, что рассказал этот ребенок. Попробуй стать опекуном для ребенка, что потерял свою маму из-за долговременной болезни, и имеет чудного отца. Разве ты бы не завернула этого ребенка в вату? Быть чересчур заботливым в такой ситуации — это не очень плохо. Дайте бедному парню перерыв.
Ее слова дошли до меня, и я нахмурилась.
— Я не хотела осуждать. Я просто... Мне очень нравится эта девочка. Я беспокоюсь о ней.
— Я вижу это. — Сеона задумалась. — Может быть, тебе стоит попытаться встретиться с ее дядей, прочувствовать его. Так ты сможешь узнать в надежных ли она руках.
Я знала, почему она хотела, чтобы я встретилась с дядей, и это было не ради Сильвии. Я покачала головой, стараясь не смеяться.
— Ты неутомима.
Ее брови собрались вместе.
— Все это означает «судьба».
— Это означает упрямство. Стойкость. Ты никогда не прекращаешь.
Сеона нацепила на лицо невинное выражение.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю о том, что ты пытаешься свести меня с каждым мужчиной, с которым я общаюсь.
— Это неправда, — она махнула вилкой. — Я никогда не пыталась свести тебя с Родди. Я не настолько жестока.
— Эй, — я помахала своей вилкой перед ней, — я была бы счастливой девушкой рядом с Родди Ливингстоном.
— Да? — она улыбнулась мне. — Если это так тебя волнует, возможно, тебе стоит брать телефон, и, не знаю... звонить ему время от времени, что ли.
Ну, я сама напросилась.
— Я позвоню ему, — уклонилась я от ответа.
— Поэтому ты не берешь трубку, когда он звонит, и не перезваниваешь.
Коря себя за свою глупость, я тихо спросила:
— Он тебе это сказал?
— Да. Сказал. И это Родди, Нора. Он не думает: «О, Боже, жаль, что Нора испытывает трудное время, и ей тяжело общаться с лучшим другом мертвого мужа», — который, к слову, так же оказывается и ее лучшим другом. Он думает: «Если она, черт возьми, не хочет сокращать дистанцию, тогда я не буду лезть».
Я побледнела при мысли о потере Родди.
— Я позвоню ему.
Сеона потянулась и схватила меня за руку.
— Он не может это сказать, потому что это Родди, и признание в любых реальных чувствах введут его в септический шок, но он тебя любит. Когда он потерял Джима, он потерял брата. Ты как сестра для него, даже больше, чем я. Не... не обижай его, Нора.
Внезапно на глаза набежали слезы, и я опустила взгляд.
— Это последний человек, которому я хочу причинить боль, — я не могла объяснить, как трудно мне находиться рядом с Родди. Как это приводит к тому, что воспоминания уводят в то время, когда я должна была позволить Джиму МакАлистеру уйти из моей жизни, чтобы он смог найти того, кто полюбил бы его так, как он того заслуживал.
— Как насчет этого: ты, Родди, и я встречаемся, что бы выпить в «Лейтс-Ландинг»?
— Даже если там будет барменша, которую ты ненавидишь?
Она ухмыльнулась.
— Да. Я готова смириться с этим, если тебе так будет легче провести время с Родди.
— Это потому, что он так сильно напоминает мне Джима, — поспешила я объяснить, не желая, чтобы она знала истинную причину.
Сеона кивнула:
— Я поняла. Так как? В следующее воскресенье?
— Да, ладно, — согласилась я, ненавидя бурный калейдоскоп бабочек, который разразился в моем животе при этой мысли.
Глава 9
Проведенные с Родди несколько часов в пабе прошли намного проще, чем ожидала. Сеона с легкостью его отвлекала с расспросами о барменше, с которой он встречался, пользуясь тем, что сегодня девушка не работала и не могла защитить себя.
Тем не менее, из-за отсутствия особых эмоций в его словах, я понимала, Родди не был глубоко ею заинтересован, как боялась Сеона. Он был более увлеченным, обмениваясь шутками с женщиной, о которой действительно заботился, чтобы много думать о барменше.
Мои друзья, смешные и энергичные, расслабляли меня, и я провела время с Родди, понимая, что смогу сделать это снова. И если Родди и был сердит на меня, он этого не показал.
На этой неделе я также проводила много времени с Сильвией, которая уговорила дядю позволить ей снова присоединиться к группе в больнице. В тот день я внесла некоторые игры, и Сильвия послужила мне маленьким помощником. На этот раз, мы с ней не смогли посидеть и поговорить, потому что я согласилась пообедать с Сеоной. По унылому взгляду Сильвии, когда я сказала, что должна уйти, поняла, что больше не буду планировать обеды после посещений больницы.
Во время визита к детям, Сильвия снова подробно рассказала об «удивительном дяде Эйдане». Я думаю, что некоторые из детей немного устали слышать многократное: «А мой дядя Эйдан говорит…», но другие попали под ее чары. Сильвия превратила своего дядю в богоподобное существо, думаю, некоторые из младших детей посчитали, что он настоящий супергерой. Я позволила ей. Ведь никакого вреда? Тем более, сейчас этим детям нужно было верить в чудеса и супергероев. Разве это не то, что я там делала? Придумывая и рассказывая им истории о магии и приключениях?
В следующую среду, после моих воскресных посиделок с Родди и Сеоной, я оказалась в неудобном положении. Сильви принесла с собой игру «Твистер» и уговорила детей поиграть, я хотела отказать, но не смогла.
Я, да и Джен, не думали, что это отличная идея, и не была уверена, захотят ли больные дети играть, но Сильвия выиграла. Девочка объявила, что играть будем мы с ней, а дети должны по очереди поворачивать колесо. И это на самом деле оказалось довольно хорошей идеей, потому что порой, мы оказывались в таких неловких позициях и закатывались хохотом, что все дети смеялись и пытались обмануть, поставив нас в еще более неуклюжие позы!
Я как раз упрашивала Поппи, чтобы она не мухлевала со стрелкой, когда позади меня у двери раздался глубокий мужской голос:
— Что здесь происходит?
Я не смогла взглянуть на вошедшего, но услышала голос Джен:
— Дети развлекаются...
— Дядя Эйдан! — завизжала мне в ухо Сильвия, отчего я дернулась. — Я могу двигаться, но ты не можешь! — И вытащила свою ногу из-под моей, и встала.
— Разве это справедливо? — спросила я.
Я хотела поменять позу. Моя задница висела в воздухе, и таинственный дядя Эйдан был прямо над ней.
Я склонила голову, пытаясь его рассмотреть, но все, что видела, это его ноги и ноги Джен, а затем ноги Сильвии, когда она бросилась ему навстречу.
— Поиграй за меня, дядя Эйдан, — возбужденно попросила Сильвия.
— Я думаю, что просто посмотрю, — пробормотал он в ответ.
У него был отличный голос и красивый ритмичный культивированный шотландский акцент. И моя задница была почти у его лица. Надо сказать, я была в зеленых легинсах Питера Пэна, которые не скрывали формы моего тела.
Отлично.
Сейчас я выгляжу суперпрофессиональной.
— О, пожалуйста, — просила Сильвия. — Пожалуйста.
— Нет, дорогая. Возвращаетесь к игре. Я подожду здесь, когда ты закончишь.
— Но я хочу, чтобы ты играл с Норой, я имею в виду, Питером Пэном.
Я едва не задохнулась. Пришло время собраться, чтобы Питер Пэн был готов сыграть «Твистер» с незнакомым мужчиной. Эта мысль казалась такой извращенной, и мне пришлось проглотить хихиканье.
— Пожалуйста, пожалуйста! — другие дети внезапно тоже начали умолять.
Сильвия начала инструктировать его, в какой позиции она стояла.
— Ребята, оставьте дядю Сильвии... — скрип пластикового коврика остановил меня в середине фразы.
И затем я почувствовал жар, и запах дорогого одеколона. Это было что-то земляное, но свежее. Дерево, амбра, листья мяты и яблоко.
О, Боже мой!
Медленно, подняла голову и обнаружила, что смотрю в яркие и веселые зеленые глаза. Знакомые зеленые глаза с пятнышками желтого золота.
— Ты, должно быть, Питер Пэн, — сказал он, улыбка дрожала на его губах.
Губы я тоже хорошо помнила.
На самом деле я также хорошо помнила эти широкие плечи, этот квадратный небритый волевой подбородок и выразительный рот. Я помнила сексуальные смешные гусиные лапки вокруг его глаз. Все это принадлежало очень высокому, хорошо укомплектованному парню, который когда-то поднял меня с пола в пабе, а на следующий день флиртовал со мной в супермаркете; в тот день, что оказался одним из худших дней в моей жизни.