Поиграем (ЛП) - Саманта Янг 16 стр.


И вот так мои трусики намокли от экстремально горячей улыбки, потому что Эйдан Леннокс улыбнулся самой сексуальной чертовой улыбкой, которую я когда-либо видела.

Ни один человек не может обезопасить себя от этой улыбки.

— Не хочешь немного?

Мой пульс подскочил до небес от низкого тембра его голоса и самих слов.

Ох.

Да, пожалуйста!

Подождите. Что?

Он флиртует со мной?

— Что?

Эйдан усмехнулся.

— Макароны с сыром. Хочешь ли ты немного? На обед?

О, Боже. Дайте мне провалиться сквозь землю! Я покраснела.

— Конечно.

— Почему твое лицо покраснело? — спросила Сильвия, когда мы пошли к столовой.

Я покраснела еще сильнее. Эйдан усмехнулся.

— Мое лицо не покраснело.

— Тогда порозовело, — поправила Сильвия.

— Тут жарко.

— Здесь не так жарко.

— Малыш, — сказала я, и улыбнулась до боли. — Я не розовая, красная или любого похожего оттенка. Я совершенно нормальная.

Сильвия насупила брови.

— Ты одеваешься как персонаж книги каждую неделю. Не уверена, нормально ли это.

Эйдан рассмеялся, а я нахмурилась. От этого он рассмеялся сильнее.

— Здесь она тебя уделала, — сказал он весело.

Я посмотрела на Сильвию, она была явно довольна, что заставила дядю рассмеяться. Я подразнила ее:

— Ты, Сильвия Леннокс, слишком умна для своего возраста.

— Это хорошо, — ответил Эйдан за нее. — Она компенсирует всех идиотов, которые слишком глупы для своего возраста.

В сомнении, не направлена ли эта шутка на меня, я подняла бровь.

— И я одна из этих идиотов?

— Нет, — Эйдан открыл дверь в столовую и жестом пригласил нас войти. Сильвия поспешила вперед, и пока я двигалась за ней, мои глаза притягивались к ее дяде, как железо к магниту. — Ты не такая, Пикси.

Наши взгляды встретились, и я остановилась.

— Пикси?

— Да. Есть кое-что... — он покачал головой, а затем положил свою свободную руку мне на талию, подталкивая вперед.

Я замерла. Напряглась от его прикосновения, боясь, что растаю под его рукой или откину голову ему на грудь. Для меня было удивительно, что кто-то, практически незнакомец, мог так сильно влиять на меня.

— Есть кое-что?

— Ничего, — хрипло ответил он, подталкивая меня двигаться в столовую за Сильвией. — Ты просто напоминаешь фею, в этом дурацком костюме.

Взглянула на себя, осознав, что забыла переодеться. И, когда последовала за Эйданом и Сильвией к кассе, увидела любопытные взгляды других людей на мой наряд.

— Знаешь, нам не обязательно есть больничную пищу, — сказал Эйдан Сильвии, когда я подошла. — Мы могли бы пригласить Нору пообедать с нами где угодно.

— Мне нравятся макароны и сыр, — ответила Сильвия, жалобно глядя на него. Я задумалась, как все это влезает в ее крошечное тело. — Как и Норе.

Я позволила ей говорить за себя, потому что не была уверена в своей готовности отправиться в реальный мир с Эйданом. Здесь мы были в странном маленьком пузыре, и внутри него я чувствовала себя защищенной. Если мы выйдем наружу, все различия между нами только усилятся. Здесь мы были просто двумя людьми, которые заботились о Сильвии; и здесь я могла преодолеть свою неуверенность.

Прежде чем он смог меня опередить, я заплатила за наши порции.

— Тебе не нужно было этого делать, — сказал он, когда мы пошли за Сильвией к пустому столу.

— Ты заплатил в прошлый раз.

— Я могу себе это позволить.

На его тупой ответ, я раздраженно ответила:

— Я могу себе позволить купить тебе обед, Эйдан.

Он снова посмотрел на меня изучающе, что я внутренне скривилась, сев напротив него.

— Богата и независима?

Я сердито отреагировала на его сарказм.

— Да. Я принцесса из далекого королевства, замаскированная в «никто», чтобы жить своей жизнью свободно, и без ограничений в жизни как у монарха.

Сильвия уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

Эйдан усмехнулся.

— Ты когда-нибудь перестаешь рассказывать истории?

— Тем не менее, это было здорово, — задумчиво сказала Сильвия. — Мне жаль, что я не принцесса.

— Ты принцесса, — сказал Эйдан, словно было глупо думать иначе. Сильвия засияла улыбкой от уха до уха, а затем начала уминать макароны.

Он делал ее такой счастливой.

Перевернул весь ее мир.

Его взгляд метнулся от Сильвии ко мне, и тут же напрягся. Все, что он увидел у меня на лице, казалось, вцепилось в его шею, отчего Эйдан замер, не в силах отвести взгляд.

В воздухе между нами повисло напряжение, и приласкало мою шею, щекоча позвоночник. Я вздохнула, чувствуя, как напряглись соски.

Так неуместно!

Я покраснела, пристыжено глядя в свою тарелку.

Понимая, что не только Эйдан молчит, но и Сильвия, я взглянула на нее и обнаружила, что она переводит взгляд с меня на дядю, удивленно подняв брови.

Эйдан прочистил горло.

— Итак, Нора, ты можешь нам рассказать что-нибудь реальное о себе?

Я была рада подумать о чем-то, кроме своего притяжения к нему, и задумалась над его вопросом.

— Хм... Мне нравятся макароны с сыром.

Сильвия нахмурилась.

— Мы уже это знаем.

— Я из США.

— И это!

— Хорошо, хорошо, — я постучала по подбородку, притворяясь, что думаю. — О! Мне двадцать два.

Она покачала головой.

— И это, глупышка.

— Я, кое-что знаю о тебе, — внезапно сказал Эйдан.

— И что это?

— Ты не знаешь, когда перестать притворяться.

Его слова были словно удар в живот.

— Это неправда, — прошептала я.

Озадаченный моей реакцией, Эйдан перегнулся над столом.

— Я не серьезно, Пикси. Я просто шучу.

Смущенная, я резко кивнула и опять уставилась на еду. Тишина, что окружила нас, заставила почувствовать вину.

— Я люблю Шекспира.

— Шекспира? — удивился Эйдан.

Я посмотрела на него.

— Шекспира.

— Что Шекспира?— спросила Сильвия.

— Не что, а кто. Он писал пьесы, — ответил Эйдан, не отрывая взгляда от меня. — Ты немного маленькая для него, дорогая. Ты узнаешь Шекспира, когда станешь подростком.

— Почему я должна ждать?

— Потому что пишет о вещах, слишком взрослых для тебя.

Она, казалось, приняла это и вернулась к своей тарелке с макаронами.

— Итак… — Эйдан обратил внимание на меня, — комедии или трагедии?

— И то и другое.

— Что любимое?

Я не понимала, почему он так искренне интересуется, но что-то заставило ответить:

— Комедия: «Двенадцатая ночь». Трагедия: «Гамлет», «Король Лир» и «Отелло». Я не могу выбрать.

— Значит, трагедии ты любишь больше, — сказал он.

Думаю, что это так. Я пожала плечами.

— Ты когда-нибудь играла в спектакле?

Этот вопрос задел за живое, заставив меня вздрогнуть. Я покачала головой, глядя на свои нетронутые макароны.

— Нора?

— Итак, с кем еще ты работаешь? — спросила я, пытаясь выглядеть беззаботно.

Эйдан не скрывал своего раздражения, а может и разочарования.

— Нора…

— Он не любит говорить об этом, — подхватила Сильвия.

Я нахмурилась.

— Ты рассказал мне о Боуи.

— Но на самом деле он не работал с ним.

Эх, ребенок. Я улыбнулась ей.

— Это правда, — мой взгляд вернулся к Эйдану, изучающему меня снова, будто под микроскопом. Моя улыбка исчезла.

Над нами повисло неловкое молчание.

✽✽✽✽✽

Было ясно, Эйдана раздражало мое стремление избегать с ответами на его вопросы. Я рассказала ему немного о себе, а затем сразу же закрылась. Я не была глупа — видела, как это его раздражает. Но боялась и подумать, что еще мне придется поведать, если разговор продолжиться. Мне было тяжело доверять даже Джиму, тяжело открыться ему; думаю, отсутствие моего доверия к мужчинам исходило из ситуации с отцом. Я боялась снова разбить сердце. И каким-то образом, инстинктивно понимала, что уже понемногу открываюсь Эйдану, и если он отвернется от меня, это ранит больше, чем любой другой раз.

К счастью, рядом с нами Сильвия взяла инициативу развлекать нас во время обеда. На этот раз я не убежала, хотя хотела. Мы доели, и вышли из больницы. Эйдан предложил подвезти меня домой, но я сказала, что мне нравится ходить пешком, не желая, чтобы он увидел, где живу.

Мы попрощались, и когда наблюдала, как они уезжают в своем черном «Рендж Ровер», чувствовала что-то большее, чем сожаление. Я была груба с Эйданом. Если бы он не стал набрасываться на меня с личными вопросами, я бы не стала грубить. Но этот проклятый парень, казалось, хотел раскусить меня.

Несколько дней спустя я работала в «Яблочном масле», и рассматривала кардиган цвета слоновой кости с маленьким золотым велосипедом, прошитым над левой грудью, думая, не позволит ли Лия мне заплатить за него в рассрочку, когда двери открылись. Я повернулась и увидела Родди. На нем была серая футболка, покрытая строительной пылью и грязью, джинсы, в аналогичном состоянии, и рабочие ботинки. Очевидно, зашел с работы.

Я положила кардиган и поспешила к нему, мой пульс участился. Родди мог появиться здесь только с плохими новостями.

— В чем дело? Что случилось?

Он нахмурился.

— Ничего. Время обеда. Подумал, что ты могла бы уйти и пообедать со мной. Ну, знаешь… теперь, когда ты не избегаешь меня.

Я была смущена его приглашением, и в то же время очень рада. Но я выкрутилась, закатив глаза.

— Жди здесь.

Оглядев помещение магазина с прекрасными женственными вещами, Родди сухо ответил:

— Ага, как будто я собирался пройти дальше.

Посмеиваясь, я поспешила через арку, которая привела к отделу аксессуаров, где и нашла Лию. Она на коленях оформляла ювелирный стенд.

— Лиа, могу пойти на обед?

— С мужчиной с очень хриплым голосом? — она посмотрела на меня с любопытной улыбкой на лице.

— Это просто друг.

Она откинулась на пятки и заглянула за меня с разочарованием, что не может его разглядеть со своего места.

— Он такой же сексуальный, как и его голос?

— Куда сексуальнее, чем голос, — прогрохотал Родди, заставляя меня фыркнуть.

Лиа засмеялась.

— О, он мне нравится.

— Ты практически обручена, — напомнила я ей.

Она надулась в ответ, а затем махнула рукой.

— Тогда валите. Иди, на обед с мужчиной с восхитительным голосом.

Поблагодарив ее, я схватила свою сумочку и вывела Родди на улицу, прежде чем мой босс решит прийти и посмотреть на него.

— Итак, это неожиданно, — сказала я, когда мы вышли на Кокберн-стрит.

— Мы ремонтируем квартиру неподалеку, — объяснил он.

Решив пообедать как можно ближе к работе, мы нашли столик в таверне «Королевская Миля», подающими разнообразные пивные закуски. Мы практически не разговаривали, пока ожидали заказанную еду, а когда принесли нам рыбу и чипсы, и вовсе наступила тишина, потому что Родди не мог говорить с полным ртом еды. Как только у него на лице появилось выражение: «Я больше не голодный пещерный человек», я спросила:

— Так ты все еще встречаешься со своей барменшой?

Родди ухмыльнулся.

— Ее зовут Петра.

— Петра? Откуда она?

— Из Хорватии.

— Хм. Сеона никогда не упоминала об этом.

Он усмехнулся глядя на свою еду.

— Сеона и не спрашивала.

Иногда мне казалось, что он встречается с женщинами определенного типа, чтобы просто позлить Сеону.

— Все серьезно?

— Зачем мне это надо?

— Разве ты этого не хочешь? В итоге?

Родди тяжело вздохнул, и я поняла, что разговор вызывает у него дискомфорт.

— Однажды, может быть.

— Знает ли Петра, что это несерьезно? Потому что Сеона думает, что Петра рассчитывает на большее.

На этот раз он вздохнул, бросив на меня взгляд.

— Да, она может.

Размышляя о моем затруднительном положении с Эйданом, я подумала, а вдруг Родди сможет мне помочь.

— Скажи, как у тебя получается не говорить ей ничего личного, не скатываясь до грубости и отталкивания от себя?

Его ответ — каменное выражение.

Я ухмыльнулась.

— На самом деле, я ищу некоторые советы.

— Про секс-приятелей? — его брови чуть не пропали под челкой.

Я покраснела и огорчилась, что лучший друг Джима подумал, будто я пришла к нему за советом о сексе с новым парнем.

— Нет. Боже, нет!

— Что за: «Боже, нет»?! Это хорошо, если ты захотела двигаться дальше, Нора.

Даже несмотря на то, что он говорил это искренне, я проигнорировала его комментарий.

— Нет, это не так. Это просто ребенок из больницы, и я полюбила эту девочку, но опекун — ее дядя, приставал ко мне с личными вопросами. Я понимаю, что провожу время с его ребенком раз в неделю, но не хочу разглашать информацию о себе этому человеку. Мы вместе обедаем после встреч с детьми, и он меня допрашивает. Я стараюсь избегать личных разговоров, но это получается очень грубо. Я подумала, может быть, у тебя найдется несколько советов, как могу не раскрываться, и при этом, чтобы он не запретил Сильвии — его племяннице — проводить время со мной.

Родди задумчиво внимательно посмотрел на меня.

— Какого он возраста? Опекун?

— Тридцать четыре. А что? — В его глазах появился понимающий блеск, и я покачала головой. — Это не то.

Даже в моих собственных ушах это прозвучало как ложь. Но это не так. Эйдан Леннокс не был заинтересован мною так, как я им.

Родди взглянул на меня.

— Он пытается проводить время с тобой?

— Его ребенок там, поэтому и он там.

— Тем не менее, он находит время.

— Она потеряла маму. Это его сестра. Он ее защищает.

— Да. Но любой может чуть-чуть покопаться, и найти информацию о человеке, который проводит время с твоим ребенком. Ему не нужно обедать с тобой, чтобы задавать вопросы.

Родди все неправильно понял

— Это не так.

— Нора, — раздраженно сказал он, — это ты, так что я буду удивлен, если это не так. Ты хочешь знать, как я даю понять Петре, что все не серьезно? Во-первых, я сказал, что она в моей постели временно. Во-вторых, я никогда не задаю ей никаких личных вопросов, кроме как: «Как прошел рабочий день?», «Может, ты хочешь выпить?», или, «Хочешь, чтобы я трахал тебя сильнее?».

Я нахмурилась от его грубости.

— Ты настоящий принц, Родди.

— Я хочу сказать, что парень не будет просить девушку рассказывать о себе, если он действительно не заинтересован в ней, а просто трахает. И обычно, он только этого и хочет. Трахаться.

Это был Родди — неотфильтрованный. Без Джима, который мог треснуть его по голове, за такие разговоры при мне. Странно, но было приятно, что замечательный Родди со мной мог быть грубым и самим собой. Вот почему нам действительно комфортно друг с другом.

Я сразу почувствовала вину, за то, что наслаждалась этим.

Родди неправильно понял мое выражение.

— Эй, тебе разрешено хотеть это, Нора. Ты идешь дальше. Нет ничего неправильного в том, что этот парень хочет тебя. Отвечай на его гребаные вопросы, если хочешь.

— Это не так, — упорствовала я. — Эйдан старше, культурней, опытней. Я думаю, он смотрит на меня, как на чудного ребенка, и просто переживает, что я провожу время с его племянницей.

Взгляд моего друга нерешительно упал на мою грудь, и тут же вернулся к лицу.

— Он не видит в тебе ребенка.

— Откуда ты знаешь?— я нахмурилась от его уверенного тона.

— Потому что я мужчина. Я знаю.

Я раздраженно покачала головой. Просить совета у Родди было плохой идеей. Его прямая честность и мужская точка зрения только смутили меня.

Я сменила тему:

— Сеона встречается с новым парнем. Заком. Он твоего возраста.

Он пристально уставился на свою еду, хотя и не мог скрыть, как напрягаются мышцы на его челюсти от злости. Через несколько секунд спросил:

— Еще один хороший парень?

— Нет, я думаю, что она делает перерыв с хорошими парнями. Зак для секса. Много выносливости, знаешь ли.

— Я улыбнулась про себя, наблюдая, как его пальцы стискивают вилку и нож. Возможно, это жестоко с моей стороны, но Родди Ливингстон был самым прямым и простым человеком, которого я когда-либо встречала. И не имелось абсолютно никакого оправдания, почему он не говорит Сеоне, что чувствует к ней. Если он не хотел, чтобы другие парни спали с ней в постели, ему нужно что-то сделать.

Назад Дальше