Пока не погаснут звезды - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 36 стр.


- Сильно ударился? – спросила я напарника.

- Выживу, - отмахнулся он, потирая локоть. – И где наш коварный друг? Где этот интриган?

- Я здесь, - послышался негромкий смех Лаитерро.

Дверь, невидимая в темноте, открылась, и в каменный мешок, куда завез нас желоб, заструился мягкий свет от фонаря ученого.

- Прошу простить меня за эту наглядную демонстрацию, - сказал он с улыбкой, чуть виновато поглядывая на меня. – Вы не сильно ушиблись, Лиза?

- Эрик не дал мне упасть, - с обидой в голосе ответила я.

- Мне просто хотелось произвести впечатление…

- Произвели, - мрачновато изрек Гротер.

- Это было страшно, - я уткнулась носом в плечо напарника, он заботливо меня обнял.

- Ну простите меня, друзья! – воскликнул ученый. – Правда, всего лишь хотелось обставить ваше знакомство с системой потайных туннелей поэффектней. Если хотите, мы вернемся назад.

- И не узнаем, чем закончилась история с побегом возлюбленной Ирато? – отозвалась я. – Нет уж. И раз уж вы заманили нас сюда, то продолжайте, иначе я окончательно на вас обижусь.

- О, нет, - рассмеялся Лаитерро, - мы продолжим путешествие во времени. Следуйте за мной. К тому же, - он обернулся ко мне, - я всего лишь выполняю ваше желание, дорогая. Только и всего.

- Так что там было дальше? – всё еще недовольно произнес Гротер.

Второй аривеец отвесил театральный поклон и заговорил, продолжая вести нас вперед по узкому темному коридору. Здесь не было ничего примечательного. Голые стены, и всё. Впрочем, вряд ли потайные ходы должны быть увешены гобеленами, не так ли?

- Итак, Ирато бросился в погоню. Тут особо долго рассказывать нечего. Беглецы слишком спешили, и это сыграло против них. Бывший сановник потерял карту ходов, и вел жену по памяти. Конечно, они заблудились. Ирато нашел их достаточно быстро, один из воинов услышал голоса. Он приказал беглецам следовать за ним. Воины ушли вперед, позади остались только орайо, его возлюбленная и ее муж. Лиза, - Лаитерро подал мне руку, - здесь осторожней.

Я доверчиво вложила пальцы в ладонь ученого, он помог мне перебраться через большую трубу, наполовину торчавшую из пола и пересекавшую проход. После перебрался сам, и бросил фонарь Гротеру:

- Держите, Эрик.

Напарник поймал, уже подошел к трубе… Послышался тихий щелчок, и то, что казалось трубой, стремительно поднялось вверх, округлая часть вошла в выемку в потолке, и перед нами появилась глухая стена. Гротер остался на той стороне.

- Эрик! – испугано вскрикнула я. – Что вы сделали, Адам? Где мой муж?

- Вот так же спросила возлюбленная Ирато, когда сработала старая ловушка, и ее муж остался отсечен от вероломного орайо и его жертвы стеной, выросшей из пола, - ответил коварный ученый, весело улыбнувшись. Он надавил на один из камней, открыв совсем маленькое отверстие, в которое сверкнул луч фонаря: - Эрик, ради всего святого, не ходите по переходам, вас скоро освободят. Это всего лишь часть визуализированной истории. Не пытайтесь вернуться назад, механизм активирует еще несколько стен, направление переходов сменилось. Потерпите совсем немного.

- Я вам шею сверну, если что-то случится с моей женой, - послышался голос Гротера.

Камень встал на место, и я с тревогой и сомнением посмотрела на Лаитерро:

- Мы ведь заберем Эрика?

- Дорогая, я не убийца, можете мне поверить, - усмехнулся тот. – К тому же и за этой частью города тоже следят. Сейчас сработают датчики, и охрана выведет вашего супруга. Мы присоединимся к нему чуть позже.

- А если не выведут?

- Значит, мы вернемся и сами заберем его. Успокойтесь. Клянусь, ничего страшного не происходит, - Лаитерро обнял меня за плечи и привлек к себе, успокаивая.

Я неуверенно кивнула, подняла голову и заглянула в глаза своему похитителю. Он ответил теплым, даже нежным взглядом, затем отстранился, но поймал мою руку и уже не отпускал.

- Идемте, Лиза, осталось совсем немного до конца нашего путешествия.

- Но Эрик точно…

- Уверяю, с ним ничего не случится, - отмахнулся Лаитерро. – Вы хотите услышать окончание истории?

- Д-да, - запнувшись, ответила я, продолжая оглядываться на стену, скрывшую моего напарника.

Разыгрывать тревогу почти не приходилось. Паника вновь подкатила к горлу комом. Какой-то безосновательный страх и неуверенность в своих силах. Мотнув головой, я попыталась избавиться от навязчивого состояния. В голове засела мысль о разоблачении. Оснований для нее не было. Лаитерро мог воспользоваться моей растерянностью в первые секунды, когда стена разделила нас с напарником. К тому же препаратов существует достаточно, чтобы развязать язык, но он до сих пор этого не сделал. Значит, никакого разоблачения и угрозы нет. Чертовы срывы!

- Обратите внимание на подсветку, - привлек мое внимание ученый.

Я впервые огляделась по сторонам и, наконец, смогла расслабиться. Коридор подсвечивался слабым голубоватым мерцанием, шедшим от стен. Его создавали небольшие камешки, в изобилие вмурованные в каменную кладку.

- Так называемые «светлячки», иначе амариты, - продолжал просвещать меня похититель. – Удовольствие не из дешевых. Этот камень добывается в океане, в подводных пещерах. Промысел был опасным, и ныряльщики порой уже никогда не поднимались на поверхность, но только за один камень размером с кулак взрослого мужчины можно было получить небольшое состояние, потому всегда находились смельчаки, желавшие разбогатеть.

- Здесь много камней, - отметила я.

- Орайо были самыми богатыми жителями Чилай-ве, - сказал Лаитерро. – Но вернемся к моему рассказу. Как вы уже могли догадаться, с супружеской парой произошла та же самая история. Ирато пропустил вперед возлюбленную, перебрался сам и активировал ловушку. Бывший сановник остался в той части коридора. Женщина бросилась к Ирато, умоляя его выпустить ее мужа, но император остался глух. Он притащил беглянку назад в ее золотую клетку.

Сказав это, ученый протянул руку, скользнул пальцами по стене, и ее кусок отъехал в сторону, открывая выход.

- Прошу, дорогая, - в голосе Лаитерро появились ласкающие бархатистые нотки, и это окончательно вернуло мне самообладание, изгнав последние крохи паники.

Мы вышли в спальне орайо. Закономерный итог истории. Похититель привел свою жертву туда, куда когда-то император приволок перепуганную возлюбленную. Но занавесу падать было еще рано, начинался новый акт нашей пьесы. На меня вдруг навалилась дикая усталость. Как-то разом стало безразлично, что расслабляться рано, и дело идет своим чередом, и идет успешно. Лаитерро, сам того не подозревая, продолжает затягивать удавку на своей шее, давая мне возможность не напрягаться и не пускать в ход свои таланты. Захотелось послать к черту и Гротера, оставшегося в переходах города-заповедника, и своего соблазнителя. Развернуться бы и уйти, но…

Миссия была не окончена, и уйти мне никто не даст. Ни аривеец, придумавший весь этот спектакль, ни напарник, ни даже Брато, которого интересовали таинственные разработки ученого. Только я не была никому нужна, лишь как инструмент получить желаемое. Хотя нет, Лаитерро я была нужна, но пока, на раз-другой, так что кобели не в счет. Твою мать! Что за бредовые мысли? Откуда прут эти сопли?!

Я передернула плечами и прошлась по императорской спальне, скрывая за фальшивым интересом свое нарастающее раздражение. Ненужная эмоция, лишняя.

- Адам.

- Да, дорогая?

- Эта спальня ведь сменила много владельцев?

- Разумеется, - он подошел ближе. – Здесь же видел свои последние сладкие сны и свергнутый император.

Я развернулась к нему лицом.

- Откуда вы столько знаете?

- Я же вам говорил, у меня было время заняться изучением своего нового пристанища.

Лаитерро не спешил приблизиться. Мы стояли в двух шагах друг от друга, я приводила чувства в порядок, он просто рассматривал меня. Сейчас было бы неплохо стрельнуть глазками, изобразить неловкость, хоть что-то, чтобы охотник сделал новый пробный выстрел. Но я никак не могла себя заставить начать действовать. В голове крутились только вопросы, которые грозили превратить наше недолгое уединение в допрос, полностью лишив его романтики.

«Ну, давай же, давай, работай, клуша!» - внушала я себе. – «Вынуди его сделать нужный шаг. Разыграй драму. Действуй, Ильса». Заставив себя поднять взгляд на аривейца, я облизала вдруг пересохшие губы, порывисто отвернулась и прошла до окна. Через полминуты я услышала приближающиеся шаги. Всё хорошо, всё идет правильно. Сейчас он сделает то, чего я от него жду, и можно будет двигаться дальше.

- Лиза, - теплые ладони легли мне на плечи, чужое дыхание защекотало волосы на макушке, и слуха коснулось повторное: - Лиза…

- Ильса, - ладони Егора сжимают мои плечи. Он притягивает меня спиной к своей груди, я чувствую его дыхание на своих волосах и закрываю глаза. – Ильса…

Сильные руки скользят от плеч вниз, пальцы сжимаются на моих запястьях, но отпускают и поднимаются обратно вверх.

- Ильса, - шепчет Брато, разворачивая меня к себе лицом.

Я жмурюсь. Не хочу открывать глаз, не хочу видеть реальность, мне хорошо в мире, где есть только я, Егор и его прикосновения. Не хочу видеть свет солнца, льющийся в окно, не хочу слышать звук какого-то транспортника, остановившегося недалеко от гостиницы, в которой мы сняли номер. Ничего не хочу. Хочу оставаться в своих грезах, где есть шепот, так по-особенному произносящий мое имя:

- И-ильса-а…

Судорожно вздохнув, я поднимаю голову, подставляя губы для поцелуя. Жду-жду-жду, но Егор не спешит. Он, словно желая испытать меня на прочность, ласкает мое лицо кончиками пальцев. Очерчивает скулы, линю носа, касается губ, и я слышу, как Брато негромко произносит:

- Никогда не устану смотреть на тебя.

Вот теперь мне хочется открыть глаза, чтобы тоже посмотреть на него, но я продолжаю жмуриться. Улыбка, не лишенная самодовольства, кривит мои губы. Люблю слушать, когда Егор говорит приятные слова. Никогда не сомневаюсь в них, верю без оглядки, всей душой.

- Если бы я умел рисовать, я бы смог нарисовать тебя с завязанными глазами.

- Нарисуй, - отвечаю я.

- Нет, - я чувствую его ответную улыбку. – Не хочу оскорблять оригинал пародией. Я только птиц рисую

- Их ты тоже не умеешь рисовать, - фыркаю я, пытаясь удержать смех при воспоминании о нарисованном ястребе.

- Ты нагло врешь, - заносчиво отвечает Брато. – Это был отличный ястреб.

- Это был ужасный банан с крыльями, - я, наконец, распахиваю глаза и смеюсь, глядя на возмущенное лицо курсанта космической академии. – Банан, честное слово банан! Ты ему даже попку нарисовал загнутую.

- Это не попка, это клюв! – восклицает Егор, возмущенно округлив глаза.

- А было похоже на попку… Ай!

Я взвизгиваю и вырываюсь из рук непонятого художника, потому что его пальцы утыкаются мне под ребра. Уворачиваюсь с заливистым хохотом и пытаюсь сбежать от жаждущего мести парня, но он проворней, и вскоре перехватывает меня, роняет на пол и замирает, глядя немигающим взглядом в глаза. Смех застревает у меня в горле. Веселье исчезает, растворяется в багровых всполохах, уже почти затопивших карюю радужку глаз Брато. Не могу отвести взгляда, и зажмуриться не могу. Меня затягивает в багровую бездну, и я послушно захлебываюсь восторгом, нежностью, любовью…

- Егор, - шепчу его имя, ощущая терпкий вкус на языке, такой же, как те чувства, что горят в глазах моего парня.

- Лисеныш, - хрипловатый вздох в ответ, и он, наконец, завладевает моими губами…

- Лиза, Лиза, - чужие губы блуждали по моему лицу. – Не могу не думать о тебе, Лиза. Ты нужна мне.

Я распахнула глаза. Лаитерро сжимал мое лицо в ладонях, жадно и быстро целуя глаза, щеки, губы. Мои руки безвольно висели вдоль тела, никакого сопротивления или ответных объятий. Так не вовремя объявившиеся воспоминания, откликнувшиеся на схожесть мгновений, давших им толчок, похоже, в это раз сыграли мне на руку. Аривеец всё целовал меня, продолжая что-то говорить, а я стояла и боролась с желанием оттолкнуть его. Горечь прошлого оставила на языке осадок, и ощущение чужих поцелуев всё больше злило. Держаться!

Пока я боролась с собой, Лаитерро подхватил меня на руки, в несколько шагов пересек пространство спальни и опустил на ложе, осчастливив возможностью полежать там, где когда-то спали императоры. С ума сойти от такой чести!

- Адам, - сипло выдавила я. – Остановись. Не надо, Адам.

- Почему? – он приподнялся на локтях и навис сверху. – Я ведь привлекаю тебя, я видел.

Угу, бурные мне овации по поводу достоверной игры.

- Так нельзя, Адам, - пролепетала я. – У меня муж. Я люблю Эрика.

- Но ведь я тебе тоже нравлюсь, - чертова наследственность. Напор истинного аривейца. Только намекни, что он тебе понравился, и будь готова к штурму. Но ведь мне это и надо, не так ли?

- Да, - прошептала я, отворачиваясь. – Но… Эрик. Я не могу.

- Ты скрываешь свою истинную натуру, я это понял, пока мы летели сюда, - неожиданно произнес Лаитерро, и я едва не подавилась. Провал? – Это из-за ревности твоего мужа? Порой он ведет себя, как животное, как хозяин, а не любящий муж. Ты ведь поэтому прячешься за маской скромницы? Со мной тебе не нужно прятаться, Лиза. Освободи себя, выпусти свой огонь, он невероятно притягателен… Хочу ощутить вкус твоей страсти, отпусти свое пламя, и ты увидишь, что я готов сгореть в нем без остатка.

Уф, пронесло. Не провал. Однако у меня запредельный коэффициент везения. Ляп за ляпом, и пока умудрилась остаться на плаву. Это мое самое паршиво отработанное дело, честное слово.

- Нежная моя, желанная…

Я всхлипнула, уцепилась в плечи Лаитерро, и он поймал мои губы. «И-льса-а…»

- Нет! – выкрикнула я, спихивая с себя аривейца. – Я так не могу, не могу!

Слезы, не фальшивые, самые настоящие, искренние, как и вырвавшиеся слова, хлынули по щекам, вновь удачно совпадая с продуманным образом терзающейся дамочки. Только терзания мои оказались не поддельными. И причиной их был вовсе не ученый. Я бросилась прочь, уже не в силах справиться со своими эмоциями, выбежала в первую попавшуюся дверь, даже не заметив сразу, что я влетела в потайной проход, так и не закрытый Лаитерро.

- Лиза! Стой! Там опасно, стой! Лиза, там есть ловушки!

Крик аривейца только еще больше подстегнул меня. Я услышала стремительные шаги за спиной и свернула в первое попавшееся ответвление. Скажи мне кто еще несколько недель назад, что буду вот так нестись не пойми куда, полностью отдавшись чувствам, я бы расхохоталась ему в лицо. Один мой знакомый, с которым я временами сталкиваюсь по некоторым вопросам в сфере своей деятельности, говорил: «У Лисы стальные яйца». И где они? Когда отвалились? Кто кастрировал Лису?

- Гр-ротер-р, - тихо прорычала я себе под нос и резко остановилась.

Рука сама собой нырнула в карман, где притаился переговорник. Я сжала его в ладони, привалилась спиной к стене и закрыла глаза, пытаясь выровнять дыхание. Осознание бестолковости побега постепенно проступало сквозь пелену затуманенного сознания. Вопрос – какого черта со мной творится, я уже задавать не стала. Точного ответа на него всё равно не найти, одни подозрения. Но то, что сами по себе люди не меняются всего за неделю, чуть больше, это уж точно.

- Лиза! – голос Лаитерро достиг слуха.

Я поморщилась, вытащила руку с зажатым в ней переговорником, вытерла слезы и уже хотела отозваться, чтобы ученый вытащил меня из проклятого лабиринта потайных ходов, когда задела локтем какой-то выступ, и стена за моей спиной разошлась. Мой истошный визг отразился от стен, прокатился в черноте провала, в который я летела, продолжая сжимать в руке маленький кусочек пластика.

- Помогите!!! – заорала я, повиснув на локте на чем-то каменном, напоминавшем по форме клин. Переговорник я, кажется, сжала намертво, потому что он всё еще был у меня в кулаке той руки, которая так удачно попала на выступ, затормозив мое падение. Я перехватила его второй рукой и повисла, по-прежнему не ощущая под ногами дна. Только склон, из которого торчал каменный «клык», на котором я висела. – Помогите!!!

Назад Дальше