Королевская гончая - Штерн Оливия 7 стр.


Она резко вывернулась из объятий, но тут же оказалась весьма недвусмысленно прижата к стене. От ужаса тошнило, перед глазами прыгали черные точки.

— Мне вот интересно, — прошептал парень, ладонями охватывая ее лицо, — каким образом проданная Клайву девка оказалась в одной из лучших академий Рамоса?

Держа ее, он заставлял смотреть на себя.

На красивый изгиб ненавистных губ. На яркие, словно раскрошенное бутылочное стекло, глаза. На розоватый шрам на гладкой холеной щеке.

Луиза вспомнила, как укусила его, как он ругался, прикладывая к кровоточащей ране какой-то прибор.

— Не твое дело! — наконец просипела она, стряхивая оцепенение. — Не смей меня трогать, сволочь!

— Отчего же? — Темно-золотистая бровь выгнулась удивленно. — Мне нравится тебя трогать, малышка. Клайв просто тряпка, если позволил тебе просто так разгуливать на свободе. На его месте я бы…

Не договорив, он быстро наклонился и накрыл ее губы поцелуем. Луиза взвыла, отбиваясь, выворачивая голову до хруста в позвонках. И внезапно раздалось:

— Мистер Вири!

Парень отскочил в сторону как ошпаренный, а Луиза принялась с омерзением тереть губы.

Перед ней в двух шагах стоял Бенджамин Варус. Под мышкой он держал увесистую папку, в свободной руке — планшет. Луиза стиснула зубы, чтобы не зарыдать в голос, и закрыла лицо ладонями.

— Мистер Вири, — повторил ректор, — напоминаю вам, что здесь учебное заведение, а не бордель. Жду вас и ваших родителей завтра в два в кабинете. А вы, мисс Мар, следуйте за мной.

— Но… — Она нашла в себе силы посмотреть на ректора.

Кажется, доктор Варус побледнел от тщательно сдерживаемого бешенства.

— Никаких «но», мисс Мар. Я желаю, чтобы вы немедленно проследовали за мной.

Она сама не знала, как дошла до ректорского кабинета.

Ее немного пошатывало, руки тряслись от пережитого. Варус швырнул папку с бумагами на стол, туда же последовал планшет. Указал на кресло.

— Присаживайтесь, мисс Мар. — В голосе ректора послышалась усталость.

Луиза послушно села. Да и ноги не держали. Она прикрыла глаза и слушала, как за ее спиной Варус вышагивает туда-сюда по кабинету. Хотелось уснуть и спать, спать…

— Ничего не хотите мне сказать? — наконец спросил он.

Луиза мотнула головой.

— Мне… нечего вам сказать… сэр.

Кажется, Варус вздохнул. Или это сквозняк шевельнул тяжелые портьеры?

— Такое поведение недопустимо в стенах академии, — тяжело произнес ректор.

— Но я…

— Послушайте, мисс Мар. — Он обошел кресло и остановился рядом с письменным столом. — Гай Вири принадлежит к очень старинному роду Рамоса. А кто вы такая, я понятия не имею. Но именно поэтому мне бы хотелось послушать сначала вас, а потом уже беседовать с его родителями. Что происходит, мисс Мар?

Сказал — словно под дых ударил.

Луиза не могла унять охватившую ее дрожь. Отстраненно подумала о том, а что он сейчас видит в ее глазах? Раскаяние? Укор? Или что-то еще?

— Я не давала ему повода, если вы об этом, — выдохнула она.

— Вы были раньше знакомы?

— Нет… да…

Варус развел руками.

— Ну вы уж определитесь, мисс Мар.

— Я не могу вам всего сказать.

Она опустила голову.

— И еще, мисс Мар. Мне совершенно не нравится ваше досье, — как бы между прочим добавил ректор, — там написано, что вы оканчивали школу Верлей на Хелиоре. Но, видите ли, я достаточно осведомлен по части учебных программ империи. То, о чем вы столь красочно поведали сегодня, не входит в эти самые программы. Что на это скажете?

Луиза только покачала головой.

Ничего она не скажет. И пусть Варус выгонит ее взашей из этой чертовой академии, это даже лучше. Не будет необходимости лицезреть Вири.

— Так, — тяжело произнес ректор, — понятно.

«Ну вот и все», — подумала Луиза.

Но она ошиблась.

Бенджамин Варус отошел к окну и, взяв со стола планшет, принялся что-то настукивать на клавиатуре. Затем после минутного молчания заговорил, обращаясь уже не к Луизе.

— Слушай, ты можешь сейчас заглянуть ко мне? У нас тут… инцидент неприятный вышел с мисс Мар, и мне нужно посоветоваться, прежде чем кого-то наказывать.

Она непроизвольно сжалась, когда в ответ прозвучал знакомый голос:

— Прямо сейчас? Бен, я занят. Впрочем, ладно. Сейчас буду.

— Вот и прекрасно, вот и поговорим, — буркнул ректор, — и не надо на меня так смотреть, мисс Мар. Не хотите рассказывать мне, рассказывайте своему…

Кому именно своему, он не договорил. Не успел.

Пространство между окном и столом будто треснуло, выпуская яркий свет. А вместе со светом в кабинет ректора шагнул мистер Эш.

Луиза невольно прикусила губу. Таким она его еще никогда не видела! Темно-синий строгий мундир, непонятные знаки отличия на груди, словно золотые звезды.

Строгий и какой-то далекий, совсем не такой, каким она его почувствовала тогда, в торговом центре.

Пронзительный, выворачивающий душу наизнанку взгляд почти равнодушно скользнул по ней, затем устремился к ректору.

— Ну, и что тут у вас?

— Сейчас расскажу. — Бенджамин стоял, уперев руки в бока и перекатываясь с пяток на носки. — Мисс Мар изволили опоздать на лекцию, затем целовались со студентом. И это притом, что в стенах академии подобное проявление чувств крайне нежелательно.

Луиза мысленно застонала.

Ну вот зачем, зачем он говорит так? Видно же, что все это не нравится Эшу, глаза потемнели, вот-вот начнут молнии метать.

— Луиза?

Она поникла под тяжелым злым взглядом. Вздохнула.

— Простите, сэр. Я… честное слово, сэр, это не моя вина.

— Ну так и объясните это господину ректору. — В голосе Эша катался металл, и ей стало страшно.

Казалось, воздух потрескивает от накопившегося напряжения.

— К тому же, Эш, ее документы… явно не соответствуют действительности, а мисс Мар упорствует в своем молчании.

— Мисс Мар попала в аварию и частично потеряла память, — сквозь зубы процедил Эш. — Я бы не рекомендовал тебе, Бенджамин, ее тревожить. Мисс Мар требуется длительная адаптация, и все это согласовано с лечащим врачом.

Она удивленно вскинула взгляд. Мистер Эш врал своему приятелю столь вдохновенно, что оставалось только позавидовать. И при этом даже не смотрел в сторону ректора. Только на нее.

— Ну хорошо, хорошо, — Варус поднял ладони вверх, признавая поражение, — только, будь добр, объясни своей кукле, что не следует попирать законы академии. Личную жизнь мы оставляем за порогом учебного корпуса. Договорились?

— Договорились. — Мистер Эш процедил это сквозь зубы как ругательство. — Сейчас все объясню. Пока буду провожать мисс Мар в ее апартаменты.

Она от неожиданности сдавленно пискнула.

— Да-да. — Эш впервые одарил ее скупой улыбкой. — Должен же кто-то следить за вашим моральным обликом, мисс Мар.

Луиза подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. Синие, яркие… И поняла, что тонет, что еще немного — и окончательно увязнет в их обманчиво-спокойной глубине.

— Ну что за молодежь пошла, — вздохнул ректор. — Все, у меня больше нет вопросов. Пока нет.

Луиза с тоской подумала о том, что все-таки ее не выгонят сегодня.

Хорошо это или плохо, она не знала.

Однако стоило только захлопнуться дверям в кабинет ректора, на ее запястье сомкнулись железные пальцы.

Она ойкнула, когда свободной рукой он стиснул ее подбородок, разворачивая к себе лицом.

— Кто?!!

— Сэр…

Мистер Эш пребывал в бешенстве, иначе не скажешь.

Луиза в панике дернулась назад, попыталась вывернуть руку — тщетно.

— Кто? — почти прорычал он. — С кем ты целовалась?!! Я тебя зачем сюда отправил? С таким же успехом мог отправить в столичный бордель!

— Сэр, — едва слышно, на выдохе, — мне больно… пожалуйста…

Еще никогда она не была так близко к нему. Еще никогда не чувствовала на губах теплое дыхание с мятным привкусом. А в потемневших глазах — тоска, непонятная боль, жажда и сама она, маленькая, взъерошенная и жалкая.

Словно опомнившись, мистер Эш резко отпрянул. Выдохнул резко, механическим движением провел рукой по гладко причесанным волосам.

— Ладно. Можете мне ничего не говорить, мисс Мар. Вы совершенно правы, это ваше личное дело.

Голос выцветший, ни тени эмоций. И это ледяное выражение лица. Почему так больно кольнуло под ребрами?

Луиза набрала полные легкие воздуха и на выдохе пробормотала:

— Это был Гай Вири, сэр. Вы просили молчать и забыть — я забыла. Но он, видимо, нет.

— Гай Вири, — он потер пальцами переносицу, — вот сучонок. Простите, мисс Мар. Я должен был с самого начала догадаться, что вашей вины в этом нет.

— Ничего страшного, сэр. Вы имеете полное право на меня сердиться. Ведь из-за меня вас оторвали от важных дел.

Он вздохнул. Посмотрел грустно, склонив голову набок.

— Идемте. Вы помните, как дойти до апартаментов? Только давайте выйдем через боковой вход, там народу меньше. А мне не хотелось бы, чтобы вы стали предметом сплетен в академии.

Кажется, гроза миновала.

И там, где бесновался шторм и сверкали молнии, теперь царил мертвый штиль.

А Луиза вдруг подумала, что в тот момент, когда он был так близко к ней, ей понравилось, как пахнет его дыхание. И даже не было страшно. Ну самую малость.

Они свернули в пустой коридор, по правую руку утыканный закрытыми дверями. Под потолком ярко и ровно светили лампы. Мистер Эш шел чуть впереди, и Луиза могла беспрепятственно разглядывать широкие плечи и крепкую спину, затянутые в темно-синюю ткань мундира.

— Вас здесь хорошо знают, сэр? — набравшись смелости, спросила она.

Мистер Эш замедлил шаг, поравнявшись с ней, и усмехнулся.

— Знают, мисс Мар. Как не знать. Я один из учредителей и куратор этого учебного заведения. Каждый год в начале осени я присутствую здесь на балу и произношу мотивирующую речь. Никуда не денешься. Хорошо еще, что не обязан танцевать со студентками.

Луиза несколько минут переваривала услышанное. Ну, конечно! Только облеченный властью человек может сделать фиктивные документы за одну ночь. И пристроить никому не известную девицу в столичную академию. Взгляд сам собой зацепился за знаки отличия на мундире. Жаль, что она совершенно не понимает их значения. Иначе имела бы представление, с кем ее связал случай.

— А разве это плохо, танцевать со студентками? — млея от собственной наглости, поинтересовалась Луиза. — Даже если вы женаты, сэр, что дурного в танцах?

— Я не женат, — сухо ответил Эш, — а студентки быстро надоедают. Особенно когда узнают, что я не женат.

Луиза прислушалась к себе.

Не женат.

Казалось бы, что ей за дело?

Однако новость оказалась скорее приятная.

— Я не буду вам надоедать, сэр, — сказала она, возможно, чересчур поспешно.

— Рад это слышать, — внезапно недовольно буркнул Эш.

Они задержались перед очередной дверью, Эш несколько секунд повозился с сенсорным замком, а потом они оказались в тихом и сумрачном углу парка. Увитые плющом деревья смыкали кроны над головами, пахло мхом, сырой землей. Под ногами вилась мощенная булыжником дорожка, кое-где заросшая травой.

— Меньше лишних глаз и ушей, — пробормотал Эш. — Послушайте, мисс Мар, я вот что вам скажу. Если это ничтожество по имени Гай Вири еще раз подойдет к вам, не стесняйтесь дать ему по морде. Отрастите себе ногти поострее и подлиннее, сделайте маникюр, в конце концов, или что там женщины делают, чтобы из ногтей получились когти. Прекращайте быть жертвой.

Она вздохнула.

— Я испугалась, сэр. Это сильнее меня.

— Значит, вам придется преодолеть ваши страхи. Думаю, у вас впереди много чего еще, с чем придется бороться.

— Тогда… заберите меня отсюда, сэр. Я могла бы помогать Магде.

— И вы променяете блестящие перспективы выпускницы академии на возможность быть горничной?

Луиза прикусила губу. В самом деле, что за чушь она городит?

Но в пребывании в доме мистера Эша был один неоспоримый плюс: там она чувствовала себя в полной безопасности.

— То-то же, — сказал он, — выбросьте из головы эту блажную затею быть горничной. Вы, кстати, Клайва не видели?

Луиза мотнула головой. Нет, на лекции она не приметила того красивого мальчика с взглядом, напитанным странной горечью.

Эш промолчал, неспешно шагая впереди.

В одном месте дорожку размыло, он обернулся, протянул руку, Луиза послушно оперлась на нее. А потом, сделав широкий шаг, вдруг поняла, что мистер Эш легонько поддержал ее за талию. Поддержал… и тут же отпустил.

Едва ощутимое разочарование.

— Мы уже добрались до жилых корпусов, Луиза. — Он в первый раз сегодня назвал ее по имени.

— Спасибо, что проводили, мистер Эш.

— Я могу посмотреть, как ты устроилась?

Столько сомнения в голосе. Боится, что откажет? Но как можно отказать человеку, который сделал для нее столько всего?

Луиза кивнула.

— Конечно, сэр. На кухне есть кофе, а в холодильнике остатки торта.

— Ты съела почти весь торт? — Он приподнял бровь. — Не представляю, как это у тебя получилось.

— Нет, сэр. Вдвоем. У меня появилась подруга, моя соседка. Мне кажется, она хорошая девушка.

— Это прекрасно, если у тебя будут здесь друзья, — ответил Эш, а сам отчего-то нахмурился.

В апартаментах было тихо и пусто. Элла еще не вернулась с занятий, и Луиза мысленно поблагодарила ее за то, что сидит на лекции и конспектирует. Надо будет потом попросить у нее планшет, переписать конспект себе. Ну и потом, хорошо, что любопытная Элла не увидит мистера Эша. Не то чтобы Луиза боялась ее зависти, но отвечать на неудобные вопросы и лгать тоже не хотелось.

Тем временем мистер Эш совершенно по-хозяйски прошелся до кухни и обратно, завернул в комнаты «А». Луиза тихо последовала за ним, во-первых, потому что бросать гостя одного было невоспитанно, а во-вторых, Эш мог пожелать задать ей пару вопросов.

Он остановился на пороге спальни, окинул комнату взглядом. Затем почему-то подошел к окну, открыл его, выглянул наружу. Хмыкнул недовольно и нехотя пояснил:

— Первый этаж, слишком низко, слишком легко проникнуть внутрь.

Странный он. Кому понадобится лазить в окна? К совершенно безвестной студентке? Луиза пожала плечами.

— Не думаю, что кому-то это понадобится… сэр.

Все еще стоя у распахнутого окна, он смотрел на нее, и во взгляде читалась тревога.

— Не хочешь ли сменить апартаменты?

— Нет! — вырвалось у нее. — Мне тут хорошо, сэр. И соседка хорошая.

— Ну как знаешь.

Еще один задумчивый взгляд, брошенный на кровать, и мистер Эш вернулся в гостиную, уселся в кресло. Луиза топталась на месте, не зная, что делать дальше. Отчего-то ей было неловко, и сама она начинала казаться себе шарнирной деревянной куклой. Особенно когда мистер Эш сидит, подперев кулаком подбородок, и вот так очень пристально разглядывает ее.

— Тебе здесь нравится? — наконец спросил он. — Ты хорошо устроилась?

— Да, сэр, очень хорошо. Спасибо, сэр.

— Прекрати, — поморщился он недовольно, — ты, кажется, обещала мне кофе.

— Сию минуту… сэр.

Она ускользнула на кухню, проклиная непонятную внутреннюю скованность, которая нападала каждый раз, когда он был рядом. Кофемашина была заправлена, и Луиза быстро сделала чашку обычного черного кофе. Вспомнив их совместный с мистером Эшем завтрак, она не стала добавлять сахар, но взяла тарелку и положила туда кусочек торта, воздушного, с желе.

— Вот, приятного аппетита, сэр.

И поставила поднос на журнальный столик рядом с креслом.

Он вскинул на нее задумчивый взгляд.

— А себе?

— Я не голодна, сэр.

Лицо Эша буквально на глазах окаменело.

— Я хочу, чтобы ты составила мне компанию, Луиза. Это сложно?

Ноги сами понесли ее к кофемашине. Дрожащими руками набрала нужную комбинацию на пульте, а потом через две минуты едва смогла донести и не расплескать капучино.

Села в соседнее кресло, стараясь не смотреть на мистера Эша.

Назад Дальше