Но вот передо мной потомок драконов, медленно, но верно совершающий оборот в животное!
Я почти решилась отдаться на волю женской истерике, как вдруг Андрис Геррард тихо застонал и пошатнулся. В тот же миг король издал тихий рык, подавшись в мою сторону. Это отрезвило! Я не хотела так просто прощаться с жизнью! Советник дал мне время — что ж… придется объясняться с правителем самой!
— Ваше величество, ваш сын жив и здоров, — начала я, мучаясь вопросом, слышит ли он вообще.
Теперь, когда стихия и древняя кровь захватила разум Марка Буджерса, говорить с ним, возможно, было уже бесполезно.
Ступив вперед, я заговорила громче и, надеюсь, уверенней:
— Вашего сына, его высочество Максимилиана, я нашла лежащим на полу без сознания. Кто-то пытался свершить над ним ритуал. Я спугнула предателя, но сама попала под чары. Это вышло случайно. Все это!..
Я всхлипнула, вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Он пришел в себя и вызвал старшего советника. Тогда никто не понял, что ритуал свершился. Лишь после, когда я упала в обморок, а очнулась в теле его высочества, мы все узнали. Ваш сын в это время находится в моем теле. И я знаю, что нехорошо говорить так, но мне бы хотелось убрать его из себя как можно быстрее! Я ему не доверяю. Нам нужно понять, как повернуть колдовство вспять, понимаете? Помогите нам, прошу вас. И я уеду. Клянусь, никто никогда не узнает, что все это происходило. Да и не поверит никто, даже если я попытаюсь рассказать…
Советник тихо вздохнул рядом и снова опасно пошатнулся.
Я испуганно посмотрела сначала на него, потом на Марка Буджерса. Миг ничего не происходило, а потом лицо короля снова начало приобретать привычные формы.
Геррард замычал и упал на колени. Я кинулась к нему, хватая его за плечи и пытаясь поднять. Но глаза Андриса, на секунду встретившись с моими, закрылись.
— Оставьте его, — услышала хриплый голос правителя Флоириша. — И отойдите подальше. Сейчас здесь будет много людей, еще не хватало, чтобы кто-то увидел, как мой сын любовно смотрит на советника.
Я осторожно уложила Андриса на пол и, медленно поднявшись, отошла, только тогда осмелившись посмотреть на Марка Буджерса.
Он снова был собой. Лохматый, изможденный и недовольный. Одежда, висящая лохмотьями, уничтожила окончательно благородный вид правителя, а нездоровая бледность лица и слишком частое дыхание не предвещали ничего хорошего, вот совсем ничего!
Словно в ответ на мои мысли, Марк Буджерс упал на колени, совсем как Андрис недавно, и, успев сказать: «Не выдавайте себя, Марианна. Требуйте привести нас в чувства», — отключился, упав лицом в красивый пушистый ковер у камина.
Я даже испугаться заново не успела, потому что в ту же секунду дверь в кабинет распахнулась и вбежало сразу несколько шокированных мужчин. Они пораженно смотрели на лежащих у моих ног короля с советником, не решаясь первыми задавать вопросы принцу.
— Пили на спор, — сказала я, понимая, что долго молчать не получится. — Я победил.
ГЛАВА 9
Марианна Айгари
Несколько томительных секунд, растянувшихся в вечность, я ждала, что вот-вот на меня накинутся с расспросами, выведут на чистую воду и тут же казнят, даже несмотря на тело, в котором я застряла. Сердце то замирало, то бросалось вскачь с такой прытью, что его удары отдавались даже в ушах.
Но, сколько бы я ни готовилась к худшему, события закрутились в прямо противоположную сторону: мужчины рванули к королю, быстро распознав в нем магическое истощение и попытку оборота. Затем один из них — седовласый старик с испещренным морщинами лицом, в длинном зеленом халате, — подошел к Геррарду и, покачав головой, ощупал его нагрудные карманы, в итоге вынув из правого крохотную бутылочку с мутной жидкостью. Насильно влив содержимое оной в рот советника, он злорадно хмыкнул, приговаривая: «Пей, сволочь, чтоб тебя, доиграешься с силами…».
Андрис Геррард, с которого я не сводила глаз, какое-то время не подавал признаков жизни, но вдруг закашлялся, заставив меня облегченно вздохнуть.
И сразу на меня уставилось несколько пар внимательных глаз.
— Ваше высочество, нужна помощь, — сказал старик, отвлекаясь от своего пациента и просительно глядя в мою сторону.
Я, признаться, не сразу вспомнила, кто здесь высочество, потому продолжала пялиться на всех, крепко сжимая губы, чтобы не дай бог не сказать ни слова.
— Ваше высочество! — Старик поднялся и шагнул ко мне, заставив опомниться. — Вы как?
— Нормально, — заявила я, отступая, но стараясь говорить уверенно, даже с наглецой. — Что от меня нужно? Какая помощь?
— Надо бы перенести эра Геррарда на кушетку, — ответил седовласый мужчина, продолжая смотреть на меня с нехорошим любопытством.
Сердце снова дало сбой. Мне стало страшно. Помочь Геррарду очень хотелось, но стал бы это делать принц?
Король велел не выдать себя, вот только, кажется, я совершенно не умела играть чужие роли. Собравшись из последних сил, я мысленно дала себе пощечину и постаралась представить, как бы повел себя принц Максимилиан.
Напыщенный наглый мерзкий тип, считающий, что ему все позволено. Так… так…
— Значит, отнести Андриса в кроватку? Серьезно? Может, и вас отнести куда-то? — спросила, старательно кривя губы в презрительной усмешке. — Вы умом не тронулись часом? Позовите его рыжего дружка, если нужна рабская помощь.
В ожидании ответной реакции я вся превратилась в сгусток паники: каждый орган внутри меня дрожал от страха, а в глазах появились мелкие мошки — предвестники обморока. Интересно, принц когда-нибудь падал при людях без чувств? От ужаса хотелось кричать, топать ногами и что-нибудь разбить об голову настоящего принца.
— Простите, ваше высочество. — Старик склонился в учтивом поклоне, давая понять, что кается в сказанном.
— Вам повезло, что я милостив! — бросила свысока и успела заметить дрогнувшее веко старика. Однако, стоило признать, больше ни единый мускул на его лице не выдал раздражения. Да и остальные продолжали смотреть на меня с вежливым интересом. Все собравшиеся, судя по всему, были давно закалены принцем Максимилианом.
— Вы-вы-зывали? — заикаясь, в комнату вошел Тин. Рыжий был бледно-зеленого цвета, под цвет халата старика. — Че-чем я мо-могу помочь?
— А, кьер Сикхет, — обрадовался седовласый, — подойдите сюда скорее, молодой человек. Мне не поднять эра Геррарда, а магию к нему сейчас применять недопустимо. Может, мы с вами вместе?
Рыжий нашел меня взглядом и, тихонько вздохнув, побежал помогать седовласому, на ходу спрашивая, что же произошло.
— Не наше это дело, — чуть скривившись, старик бросил в мою сторону быстрый взгляд и перевел тему, советуясь с рыжим, как лучше нести его господина.
Пользуясь тем, что все заняты, я подошла к дальнему креслу у окна и присела там, широко расставив ноги на мужской манер. Подумав, раскинула руки по подлокотникам и нагнала на лицо надменное выражение.
Вот так и просидела пару минут, ожидая новых вопросов и пытаясь придумать достойные ответы. Глаза слезились, во рту пересохло.
Но секунды шли, нервы шалили, доводя сердце до бешеной гонки на грани выживания, а внимание на меня так никто и не обратил. Лишь иногда толстый краснолицый мужик с большой позолоченной медалью, подвешенной на короткой шее, поглядывал в мою сторону, старательно скрывая осуждение. Выходило у него, прямо скажем, плохо.
Тин с седовласым осторожно перенесли что-то пробормотавшего Геррарда на кушетку совсем рядом со мной и вернулись к его величеству. Теперь все колдовали там, вокруг правителя. Его перекладывать не спешили, только подложили под голову подушку. Пришедшие мужчины были недовольны: какое-то время они ругались между собой и в итоге решили позвать кого-то еще.
Андрис, лежащий неподалеку, тяжело дышал и несколько раз дернулся в беспокойном сне, затем попытался схватить рукой воздух, но ничего не вышло. Громко разочарованно выругавшись, он всхрапнул и перевернулся со спины на бок, успокоившись.
Ужасно захотелось спросить, чем же его напоили. Может, и мне налили бы немного?
Но стоило взглянуть на седовласого лекаря, как страх стал возвращаться. Я боялась лишний раз открывать рот или шевелиться: казалось, еще одно действие — и всему конец!
Устав от этой пытки, закрыла глаза и принялась думать, что делать дальше.
Где-то там, совсем недалеко, был принц Максимилиан в моем теле. Я ведь даже не расспросила Тина, что он успел натворить и как моя сестра со сьеррой О'нил? Они наверняка ужасно волновались и могли в мое отсутствие сделать что-то нехорошее…
Приоткрыв один глаз, я посмотрела на толпу вокруг короля, все-таки устроенного на второй кушетке. Пока Марк Буджерс спал, над ним водили палочками с благовониями, обеспечивая бедному мужчине мигрень на утро.
Решая, можно ли мне уйти сейчас, я чуть накренилась вперед. Может быть, никто и не заметит, если встану и побегу?
— Мари… — простонал Андрис, будто услышав меня. Снова перевернувшись на спину, он что-то прошептал.
Покосившись на остальных, я прислушалась, теперь склонившись влево, поближе к советнику.
— Все будет хорошо. Я так близок к разгадке, еще немного… — Он снова протянул руку вперед, пытаясь кого-то поймать. — Мари… берегитесь!
Я не успела опомниться, как седовласый оказался у постели старшего советника.
— Андрис, — позвал он, — слышишь меня? Что с тобой?
— М-м-м… — ответил советник, затихая.
— Что он сказал? — спросил лекарь, взглянув на меня.
— М-м-м, — повторила я испуганно.
— До этого! — раздраженно перебил старик.
Я пожала плечами.
— Вы же не могли не слышать! — возмутился седовласый.
— И что? — нагло заявила я. — Мне теперь стать его секретарем и записывать каждое слово?
Старик удивленно заморгал, а я с ужасом подумала, что переборщила и выдала себя.
Страх липкой волной прошелся по спине, сдавил виски, доводя до головной боли. Еще немного, и я сама призналась бы во всех грехах, даже в тех, что никогда не совершала.
Посмотрев на остальных мужчин, я наткнулась взглядом на столик у камина, зацепившись за него, как за спасительную соломинку.
«Ну конечно, он же пьяница! — пронеслось в голове. — Вот оно!».
Резко вскочив с места, я подошла к столику и наполнила бокал янтарной жидкостью, оставшейся в бутылке, из которой недавно пил король.
Выдохнув, сделала пару глотков, сразу же ощутив нестерпимое жжение, от которого даже слезы выступили на глазах.
— Вам плохо? — спросил толстяк заботливо.
— Хорошо! — рявкнула я, набирая воздух носом и пытаясь восстановить дыхание. — Но отца жалко до слез. Я же не совсем бессердечный.
— А, ну да, — неуверенно кивнул седой, переглядываясь с третьим, молчаливым типом в длинной черной мантии.
Я отпила еще. И еще.
«Хочешь быть принцем? — спрашивала у себя. — Тогда думай как он, поступай как он».
Жидкий огонь распространялся по телу, от горла в стороны, наполняя меня всю, разжигая пьянящее чувство вседозволенности. Казалось, что я пью не алкоголь, а храбрость, глоток за глотком, до самого дна бокала.
— Ваше высочество, — седовласый смотрел выразительно, в его голосе сквозили неприкрытое обвинение и прохлада, — нам бы хотелось поговорить с вами, если вы не против.
Он выразительно посмотрел на бутылку, где еще оставалось немного жидкости, скривил губы.
— Против! — заявила я, хватая за горлышко практически пустую тару. — Обойдетесь без меня. Вас вон… как много, а я всего один у папы. Заберу рыжего с собой и пойду посплю. Как только прояснится что-то, сообщите мне.
— Но… — толстый краснолицый от возмущения даже за медаль схватился и рот открыл, не в силах его закрыть.
— Что?! Вы мне запрещаете? — спросила со смехом.
— Нет, конечно.
— Еще бы.
Я поманила за собой бледного Тина и пошла к выходу, широко расставляя ноги. Пол отчего-то качался, стены тоже стали разъезжаться в разные стороны. А потом случилось и вовсе странное: дверь раздвоилась.
Остановившись посередине, между ними, я задумчиво обернулась и сообщила:
— Вам это не поможет! Я все равно разберусь, какая из них правильная.
И пошла к правой. Перед самым выходом рядом объявился Тин и аккуратно направил меня левее, ловко успев поймать убегающую ручку в виде головы дракона и потянуть на себя.
— Прошу вас, ваше выс-сочество, — парень слегка заикался.
Я кивнула и вышла, продолжая помнить о своей роли. Расправив плечи, шагнула за порог и налево. И снова Тин повернул меня в другую сторону, «напоминая»: «Сюда».
Мы в тишине проследовали к покоям принца, поздоровались со стражником и вошли, после чего я, облокотившись на стену, спросила:
— Ну, как я?
— Вы… даже лучше принца, — пролепетал Тин. — Он, оказывается, еще может удивлять приближенных его величества.
— В хорошем смысле удивлять? — обрадовалась я, пытаясь сконцентрироваться на собеседнике, разъезжавшемся надвое.
— Э-э… Да, — парень улыбнулся и попросил: — Присядьте пока. Я, с вашего позволения, схожу и узнаю, как там… эра Айгари.
— Да! — я закивала, позволяя Тину отвести себя к креслу и усадить в него. — Узнай все и доложи мне. Слушай, а может, я сама?..
— Нет-нет, — испугался он, — лучше не нужно. За вами следят, поэтому прошу, побудьте здесь. Я вернусь — не успеете опомниться.
Парнишка убежал, не дав возразить ему. А я осталась одна наедине с тишиной. Повернув голову, увидела сразу три окна, за которыми стелилась ночь. И сразу вопросы снова «ожили» в голове, не позволяя успокоиться: сколько же сейчас времени? Что же будет, когда король очнется? Почему Геррард вспоминал именно меня, будучи в полубредовом состоянии?..
Улыбка сама появилась на губах, а веки сомкнулись всего на минутку…
* * *
Мой разум вместе с телом погружался в пустоту, превратившись в невесомую снежинку. Плавно кружа и лавируя, эта снежинка летела с неба на голую землю, позабыв о страхах и бедах бренного мира.
От прилива счастья хотелось заливисто смеяться, как никогда в жизни: теперь можно было не таиться ото всех, быть собой.
А потом все вокруг прекратило кружиться и передо мной появился небольшой сквер — зеленый, с множеством ярких цветов и с аркой, увитой розами. В центре арки стоял пастырь — высокий сухопарый мужчина с лысиной, тянущейся от лба к макушке. Откашлявшись, он щербато улыбнулся, открыл толстую книгу и заговорил глубоким, хорошо поставленным голосом:
— Согласны ли вы любить свою жену? Чтить ее, разделять с ней горе и радость? — священнослужитель смотрел мне в глаза, и слова его задевали самые важные струны души, даже слезы наворачивались, а в горле стоял ком.
Терзаемая переживаниями, я не смогла ответить ему, потому просто кивнула, прикрыв глаза от накативших чувств.
Надо же, такой день!
Я с детства мечтала обрести вторую половинку и сделать супруга самым счастливым мужчиной! Меня учили быть покорной, верной и любящей. Клянусь, я бы смогла влюбить в себя любого, нашла бы способ снять свое проклятье и сделать нашу семью образцом для подражания остальных. Мама с пеленок внушала, как все это необходимо, а папа внимательно следил за моим воспитанием, не позволяя непокорности взять верх над разумом. Ошибки выйти просто не могло.
Мне подошел бы любой смельчак, не побоявшийся соединить судьбу с такой девушкой. Вот только они сбегали, стоило понять, что проклятье — не шутка. Кто-то, убегая, ломал ноги, кто-то отделался легкими неприятностями в жизни… Но всех, кто пытался стать ближе ко мне, захватывала нехорошая участь.
В шестнадцать лет меня впервые поцеловали. Тобиас, сын конюха, краснея, признался мне в чувствах, а после зажал в тесных объятиях неподалеку от сараев. Он прижался горячими губами к моим губам и какое-то время горячо дышал мне в лицо, давая понять, как у нас все может быть серьезно. В конце этого почти-поцелуя я чинно отругала его, как велели приличия, и ушла с гордо поднятой головой, а потом долго стояла у окна в своей комнате и улыбалась, как дурочка. Это было невероятно здорово — чувствовать, что нравишься кому-то, хоть приличия и не одобряли подобного. Я даже подумала снова поехать верхом, как только представится случай. Вот только через несколько часов у Тоби началась лихорадка, да такая, что лекари едва смогли выходить бедолагу. Сразу после выздоровления он уехал…