Дерзкий маг для принцессы - Силаева Ольга 2 стр.


Я закончила утренний туалет, выбрав простое желтое платье. Конечно, я могла бы разрядиться в пух и прах ради вечернего приема, где мы встретим высокого гостя, но чересчур роскошные наряды и аксессуары слишком живо напоминали мне о жизни при дворе. О строгом этикете, выверенной длине выреза и рукавов, безупречных манерах, необходимости вечно держать спину прямой…

К дьяволу. Его величество мог не беспокоиться, что я захочу взойти на его бесценный трон: последним, что мне хотелось, было вновь стать пленницей во дворце. На большее я не годилась, тут сложно было обманываться: настоящих аристократов приобщали к государственным делам с детства, и, что куда важнее, они всерьез желали править. Я же всего лишь хотела…

…Вернуть свою магию.

Несколько минут я сидела на краю кровати, бесцельно глядя на свои ладони. Мне снова снилось, как из них вылетает огненная бабочка, но наяву они едва потеплели.

Но потеплели. Я чувствовала, почти физически чувствовала живую магию, рвущуюся изнутри. Она была запечатана крепко и надежно, но она была, жила, длилась, существовала — и я могла почти прикоснуться к ней.

Но именно «почти».

Я сжала губы, перекинула волосы через плечо и отправилась завтракать.

Близняшки Дейлен влетели на террасу, когда мы с Герреной допивали чай. Я чуть не расплескала остатки, когда Аннета плюхнулась на соседнее сиденье.

— Корабль встал на якорь час назад, — выдохнула она, голой рукой хватая кремовый бисквит и безжалостно пачкая пальцы. — Джен, почему ты не была на набережной? Ты… ты все пропустила!

Она задыхалась, словно бежала всю дорогу. Часть меня втихую порадовалась выражению лица Геррены, привыкшей к безупречным манерам при дворе. Порой мне казалось, что Аннета дразнит ее нарочно.

— Что я пропустила? — уточнила я. — Королевского мага?

Близняшки переглянулись.

— Скажем ей? — спросила Ангелина.

Аннета решительно покачала головой:

— Сама увидит. Не появилась на набережной — пусть страдает.

— И с чего вы такие жестокие, — вздохнула я. — Вы ведь ужасно хотите мне все рассказать, правда?

Ангелина захихикала, глядя на Геррену:

— Бьюсь об заклад, даже вам интересно, как он выглядит, госпожа Трельенс!

Геррена с холодным видом пожала плечами:

— Госпожа Харт и я будем на вечернем приеме у господина градоправителя. Я уверена, господин маг будет там.

Аннета со вздохом положила голову на локти.

— Ну нельзя же быть такой занудой, — проворчала она.

— Поверь мне, можно, — уголком губ шепнула я. Аннета фыркнула.

— Вообще там совсем мало народу было, — заговорщицким тоном произнесла она. — Ну, понятно: никому же не сказали.

Я кивнула. Приезд нового королевского мага, разумеется, не афишировали нигде. Даже моя Геррена узнала случайно, попивая чай у почтенной тетушки градоправителя. В заставленной приятными мелочами гостиной, где нельзя было сесть без того, чтобы не наткнуться на вышитую подушечку или узорчатую салфетку.

Иногда мне казалось, что такой вышитой подушечкой стала вся моя жизнь.

— Королевский маг, — задумчиво сказала я. — Интересно, он будет давать у себя вечера? Представления? Может, покажет пару огненных фейерверков?

Глаза близняшек зажглись.

— Ооо, — с придыханием произнесла Аннета. — Говорят, эти маги вытворяют такие штучки!.. И я слышала, что не только в ночном небе!

Близняшки переглянулись и вновь захихикали.

— Достаточно, — сурово произнесла Геррена. — Молодые дамы так не выражаются.

Я хмыкнула:

— Так он достаточно симпатичный, чтобы хотеть увидеть его… фейерверки?

Ангелина сделала загадочное лицо:

— Увидишь. Но он не один приехал! Там еще двое магов! Ученики… или помощники, кто их знает?

— Там была госпожа Рестейрс с Сильвией, — значительным тоном проговорила Аннета. — Нет, она, конечно, помолвлена с Крумом Беверли, но мы же говорим о королевском маге! Лакомая добыча… ммм… почти как это пирожное!

Она хрустнула шоколадной корочкой. На Геррену было одновременно больно и смешно смотреть.

А в моем сердце загорелась надежда. Ведь новоприбывшие были настоящими магами. Живыми огненными смерчами силы, умеющими закрутить поток воды в тугое кольцо и расколоть брусчатку трещинами. А я не умела ничего. И мне даже не дали шанс научиться.

Я не собиралась сдаваться: я пыталась пробудить свой дар сама. В скромной провинциальной библиотеке Фосбриджа было совсем немного книг о природе магии, и я прочитала их все. Но мои шансы таяли. Ничего. Пустота. Магический дар было невозможно вернуть.

Но королевский маг способен на все, правда? Может быть, я смогу тайком поговорить с ним? Многое можно сделать под предлогом безобидного флирта, правда? Получить доступ в настоящую библиотеку королевского мага, например.

Я бросила взгляд на мечтательно улыбающуюся Ангелину. Кажется, в особняк мага была готова пробираться не я одна.

— Надеюсь, он и правда будет давать вечера, — искренне сказала я. — Будет не так скучно. Его предшественник, Эрхарт, едва тут показывался.

— Да-а-а, — протянула Ангелина. — Все пропадал на границе, а потом и вовсе исчез. Вечером его видели у себя, а наутро — ни следа. Думаешь, новый королевский маг будет расследовать, куда он делся?

— Наверняка, — согласилась я. — Попробуем его расспросить вечером?

— Обязательно, — мечтательно улыбнулась Аннета. — Я ему устрою допрос… с пристрастием.

— Доброго вам всем утра, — сухо произнесла Геррена и встала. — Госпожа Харт, какое платье вы желаете надеть на прием? Я бы посоветовала серое.

Ну да. Глухое жесткое серое платье с детскими пуговками, выбранное для меня моей компаньонкой еще в столице. Мне с трудом удалось выбить у нее часть моего содержания, чтобы одеться чуть поприличнее, но выбор все равно был невелик.

— Я надену то, что сейчас на мне, — спокойно сказала я. — Если, конечно, вы снова случайно не разольете мне суп на платье. Помнится, перед верховой прогулкой с виконтом Перре был похожий инцидент. Какое счастье, что прогулка в конце концов состоялась, правда?

В глазах Геррены что-то блеснуло.

Иногда рядом с ней было почти приятно находиться. Она была неизменно вежлива и всегда звала меня госпожой Харт, несмотря на все мои просьбы звать меня по имени. Геррена была старшей дочерью статс-дамы при королеве Беатрис, и уважение к королевской семье въелось ей в кровь.

Вот только она была предана не мне. Забывать о том, кому она носила письма на почту дважды в неделю, тоже не стоило. И инцидент с супом, когда ухаживания виконта стали слишком уж настойчивыми, я не забыла.

— Я бы посоветовала все-таки переодеться к вечеру, — только и сказала она. — Ночью будет прохладно.

— Не стоит, — серьезно сказала Ангелина. — Лучше это платье, с открытыми плечами. Так вернее привлечешь его внимание. Просто возьми с собой шаль.

— Вот уже второй раз вы намекаете, что смотреть будет на кого, — задумчиво сказала я.

Ангелина с кокетливым видом подперла рукой подбородок:

— Ну, помощники очень так себе. Одному за шестьдесят, а второй все сутулился, в капюшоне… мы даже лица толком не разглядели. А вот сам маг…

— Ангелина! — шикнула Аннета. — Уходим, пока ты все не разболтала!

Она потянула сестру за руку, и минутой позже они, торопливо попрощавшись, чуть ли не бегом выпорхнули с террасы.

Оставив меня мучиться догадками и предвкушением.

Я увижу настоящего боевого мага. И, кажется, красавца, судя по мечтательным взглядам близняшек.

Конечно, я не очень-то надеялась, что незнакомый мне королевский маг меня пожалеет и уж тем более поможет. Но сложно было совсем не верить в чудо.

Особенно если вспомнить, что альтернативой будет чертов брак по принуждению. Дамоклов меч, висящий надо мной все это время.

Живой я не дамся. Хотя, зная дядюшку, можно предвидеть, что он найдет средство от моего упрямства.

Я могла попробовать сбежать. Вот только мои сопровождающие настояли, чтобы верительные грамоты Джен Харт вместе с грамотами Геррены хранились у градоправителя, и потребуй я их обратно, об этом узнали бы тут же. А без документов я не могла уехать никуда. Достать поддельные бумаги? Вломиться в чужой дом за своими? Я слабо улыбнулась. Слишком уж головокружительно для провинциальной девушки, будь она хоть десять раз опальная принцесса. «Да и куда потом, дорогая племянница? — зазвучал в моих ушах воображаемый голос дяди. — Хочешь окончить свои дни с половой тряпкой в руке где-нибудь в придорожном борделе, когда тебя закончат употреблять по назначению?»

Проклятье.

Впрочем, пока я была жива, ничто не было потеряно, не так ли? В конце концов, звезды могли сойтись так, что к моему навязанному жениху в замок постучится насквозь промокшая принцесса, он в нее влюбится, забудет про меня, а ко мне в окно залезет промокший королевский маг с букетом роз и тортом, и мы…

Я вздохнула, допивая чай. От промокшего королевского мага я бы сейчас не отказалась. Даже без торта.

Но даже сухой королевский маг — это тоже новости. Особенно в нашем захолустье.

И я увижу его сегодня вечером.

Я улыбнулась. Скорее бы.

Глава 2

В салоне госпожи Раиссы Свонн, супруги градоправителя, этим вечером негде было сесть. Мы с Герреной пришли к условленному времени и едва уместились вдвоем на маленьком диванчике в нише у входа. В самом незаметном месте: когда королевский маг войдет, он даже нас не увидит.

Впрочем, его увидим мы, а это куда важнее, правда?

Я поймала взгляд тут же подмигнувшей мне Аннеты и улыбнулась.

Пышные юбки, тщательно уложенные локоны, безупречно натертый паркет — даже каждый лист на комнатном фикусе был протерт влажной тканью до блеска. Я невольно бросила взгляд на свои потертые туфли и покраснела. Нет, мы с Герреной не испытывали нужды, но она явно не желала давать мне блистать.

Впрочем, рядом с такими красотками, как Сильвия Рейстерс или юная Клаудия, дочь градоправителя, шансов у меня все равно было немного. Тем более что о моем истинном происхождении не знал никто. Даже для королевского мага мое настоящее имя будет тайной. А жаль.

— Госпожа Харт, — раздался сладкий вкрадчивый голос виконта. — Чудесный вечер, не так ли? И прекрасное платье.

Я подняла голову и заставила себя улыбнуться:

— Благодарю вас, виконт. Вы превосходно выглядите.

«Отглажено и напомажено», — подумала я с ехидством. Нет, виконт был вполне себе мил: пусть он и ухаживал за тремя девицами сразу, он был обаятелен, легко поддерживал разговор, и, чего уж там, дразнить Геррену мне нравилось. Но в последнее время его ухаживания стали чересчур уж назойливыми, словно он внезапно узнал, что я стала богатой наследницей.

— Надеюсь, вы позволите мне проводить вас после приема, — мягко, но настойчиво произнес он. — Мы могли бы пойти кружным путем, прогуляться по набережной…

Я бросила взгляд на неодобрительное выражение на лице Геррены и покачала головой:

— Боюсь, этим вечером будет слишком холодно, виконт.

На лицо Лайона Перре набежала тень.

— Быть может, вы ждете другого кавалера, Джен? — произнес он, понизив голос. — Королевского мага? Боюсь вас разочаровать: при всем вашем обаянии другие очаровательные особы слишком быстро оттеснят вас в сторону.

А вот это было не очень-то лестно.

— Спасибо вам за заботу, Лайон, — беспечно отозвалась я вслух. — Но, знаете ли, меня больше беспокоит другое. Представьте минуту, когда в этой гостиной наконец-то появится королевский маг. Увенчанный сединами, с отяжелевшими от пьянства веками и здоровенным животом, которого не сможет скрыть ни один костюм. Или даже хуже: тощий придирчивый грубиян с мрачной внешностью, лишенный даже намека на манеры. Смогут ли все наши барышни, начиная с меня, пережить такое разочарование?

Все звуки в гостиной вдруг стихли.

А я поняла, что закончила последнюю фразу несколько громче, чем намеревалась.

— Приятно слышать, что меня обсуждают без стеснения, — произнес негромкий голос.

«Вот сейчас, — промелькнула паникующая мысль, — самое время свалиться в обморок куда-нибудь за диван».

Вместо этого я уставилась на модные мужские туфли. И в двух шагах позади — потертые черные ботинки с высокой шнуровкой и золотыми росчерками молний на отворотах.

Я подняла голову. И замерла, вглядываясь в бледное аристократическое лицо.

Темно-русые волосы, высокие скулы и задумчивые синие глаза. Стройная фигура в безупречном темном костюме и изящные пальцы музыканта. Не яркий красавец, но я могла представить, как женщины борются за его внимание.

И на нем была алая перевязь королевского мага. Она была повернута именем внутрь, но не узнать ее было невозможно.

Да, тут я ошиблась, и здорово. Я изо всех желала провалиться сквозь землю. Но кто мог знать, что он услышит, а?

— Прошу прощения, — хрипло проговорила я. — Я… неудачно пошутила.

— Ну разумеется. — Легкая улыбка. — Как я мог подумать иное?

Я промолчала. Королевский маг поднял бровь.

— Так к какой категории я отношусь? Придирчивый грубиян или отставник со здоровенным пузом, выгоревший… — он сделал короткую паузу, — на границе?

Я вспыхнула. Он намекал на то, что рисковал жизнью, а я это высмеяла. Глупая, глупая шутка, но не такая уж и злая… а? Ведь правда?

— Гай, — раздался негромкий голос. — Не стоит.

Я повернула голову.

У самых дверей стоял помощник мага. Тот самый, сутулый и невзрачный, о котором говорили близняшки. Сейчас, впрочем, он вовсе не сутулился.

Привлекательным я бы его точно не назвала. Спутанные пряди черных волос, узкие скулы, прямой тонкий нос на очень бледном лице. Но в жестком взгляде темных глаз была сила и уверенность, и было ее чересчур много для простого помощника. Я разглядела тонкий шрам на виске: удар, когда-то чуть не стоивший ему жизни. Боевой маг?

А потом он вдруг остро взглянул на меня, и у меня почему-то замерло сердце. Словно все остальные превратились в тени, неважные силуэты в сумерках, и во всем мире остались только…

…Он и я.

Я ощутила волну магии. Совсем слабой, сдержанной, но в висках тут же закололо. Я изумленно раскрыла глаза. Чтобы кто-то использовал скрытую магию здесь, на приеме?

Королевский маг поднял бровь.

— Риан, что ты делаешь? — едва слышно произнес он.

— Проверяю, — последовал тихий ответ. — И защищаю тебя.

— Слишком заметно. — Гай не обернулся. — Мы на приеме. Веди себя соответственно.

Они говорили почти беззвучно. Но я разобрала все.

Краем глаза я увидела, что остальные барышни пожирали высокого гостя глазами. Я поймала взгляд Аннеты и тут же заметила кокетливую лодыжку Клаудии, на миг выглянувшую из-под платья.

— Кажется, у нас состоялось не самое удачное знакомство, — невозмутимо произнес королевский маг. — Что ж, когда определитесь, к какой из категорий вы решили меня отнести, дайте знать.

— Уверена, ни придирчивым, ни лишенным даже намека на манеры вас назвать нельзя, — вырвалось у меня.

Вот черт. Что я делаю, а?

Помощник мага Риан фыркнул:

— Кажется, кое-кто только что получил щелчок по носу. Чем выше забираешься, тем больнее падать, а?

— Не завидуй, — отозвался Гай. — Станешь королевским магом, я на тебя посмотрю.

— Скорее, чем ты думаешь, — небрежно бросил Риан, откидывая со лба непослушные волосы. — Я талантливый.

— Жду не дождусь.

Скорее друзья, чем мастер и помощник. Увы, дружелюбие королевского мага на меня, кажется, больше не распространялось.

Как же некстати пришлась эта глупая шутка про грубияна и здоровенный живот. Ведь Гай был сильным магом: я чувствовала глубоко спрятанную в нем тугую пружину скрытого огня. За спокойным взглядом таилась власть над стихиями, способная стереть весь этот дом в порошок. Он знал о магии больше, чем все мы вместе взятые. И он мог мне помочь.

Вот только я сделала все, чтобы этой помощи лишиться.

Королевский маг перевел взгляд на меня. И улыбнулся.

— Надеюсь, наше дальнейшее знакомство будет более удачным, — произнес он. — Я Гай Реннон, и, если под нашими стенами окажутся южане, я сделаю все, чтобы вас защитить.

Раздались встревоженные возгласы.

— Южане? — произнесла госпожа Раисса с дрожью. — Вы шутите, господин королевский маг. Конечно, Фосбридж близко от границы… но…

Гай развернулся.

— Мой предшественник, Эрхарт, — произнес он негромко, — не исчез. Он погиб от руки шпиона южан, и я здесь, чтобы найти убийцу. Фосбридж будет защищен, а тот, кто лишил нашего брата жизни… — он обвел салон взглядом, — будет казнен. Он убил одного из нас, и у меня не найдется для него милосердия.

Назад Дальше