Теневой меч - Гай Хейли 12 стр.


Но именно Голлф изумил всех, кроме Васкигена, которому уже пришлось как-то иметь дело с дикарем. Коротышка кувырками и уклонениями прокладывал себе путь сквозь драку, нанося удары кончиками пальцев в разные уязвимые скопления нервных окончаний, сшибая с ног удивленных людей повсюду, где он ни появлялся. Боевой стиль атраксийцев имел целью причинение максимального урона; у Голлфа же он был более утонченным и тем самым более мощным.

Солдат, бившийся с Каллигеном, обхватил его лицо, пытаясь выдавить глаза. Каллиген вцепился зубами в кожу врагу между указательным и большим пальцами. Наконец Леонат разобрался с одним из противников и начал теснить двух оставшихся. Ганлик не шевелился, лежа с опухшим лицом. Эппералиант свернулся калачиком на полу, обхватив руками голову, чтоб защититься от сыплющихся на него ударов ногами. Голлф проскользнул вверх, поймал за ногу одного из пинавших и с громким хрустом вывернул лодыжку, лишив его равновесия, и толкнул на товарищей. Мегген с Васкигеном ревели, прижавшись спинами и выдерживая удары, которые свалили бы меньших танкистов, размахивая в ответ крепкими, как пласталь, кулаками-булавами.

Выходцы из четырех миров бросились прочь из таверны, чтобы избежать драки. Те, кто остался внутри, волей-неволей оказались втянуты в потасовку. Стекло разбилось. Пол превратился в липкое минное поле из острых осколков и расплесканной выпивки.

Мегген вырвался из кучи людей, раскидывая дерущихся с обеих сторон, поймал одного атраксийца за грудки, приложил спиной о стол, а затем выбросил через окно. То разлетелось вдребезги, и атраксиец неуклюже приземлился на брусчатку.

Мегген обернулся назад к драке и тут увидел, как заводила выхватил из куртки штык.

— Тебя расстреляют за то, что ты вынес это из лагеря.

— Стоило отдать мне розового, — сказал он и сделал выпад.

Мегген вскинул руку, чтобы защититься от удара. Лезвие оставило на коже красную полосу.

— У басдака нож! — рявкнул он, истекая кровью.

Голлф подоспел мгновением позже, оказавшись на высоте головы Меггена в прыжке с вытянутыми перед собою обеими ногами. Он врезался атраксийцу в голову и использовал его лицо в качестве трамплина, чтобы сделать сальто назад. Атраксиец закричал, когда ему снова разбили нос, но попер на Голлфа, яростно размахивая руками, невзирая на боль. Голлф ушел в сторону, поймал его под локоть и аккуратно сломал руку.

— Глупый человек, — произнес Голлф.

Мегген, пошатываясь, оперся о стену, сквозь пальцы сочилась кровь.

— Басдак! — выругался он. — Это же моя рабочая рука!

Снаружи раздались свистки, затем выстрелы: странный треск и свист сетевых ружей и мягкий стук пластиковых пуль.

— Никому не двигаться! Миротворцы, миротворцы! Стоять!

Драка рассыпалась. Кругом было множество окровавленных лиц. Парагонские военные арбитры хлынули в таверну с натянутыми на лица масками и потрескивающими шоковыми дубинками.

Атраксийцы встретили парагонцев с нескрываемой ненавистью. Заводила атраксийцев поднялся, баюкая сломанную руку. Он сплюнул кровь.

— Давай я выражусь иначе. Если тебе нужен Голлф, пойди и возьми его, дружище, — сказал Мегген.

— Это еще не конец, — произнес лейтенант.

— Нет, брат с моего мира, — грустно ответил Леонат. — Но будет, когда тебя вздернут.

Глава 9

Заботы дяди

Если не возьмешь ты, возьмет богач.

Mатуа Высший

Гератомро

083398.М41

Банник не удивился тому, что его дядя заполучил хороший дом в самом богатом районе города в качестве жилья. Банник шел по широкой улице, навострив все свои чувства, однако на него все никто не нападал. Тут не оказалось ни партизан, наносящих удары возмездия, ни мятежных толп обычных горожан. Матуа Высший смирился и сдался без боя. На улице было тихо. Многие дома стояли темными, с запертыми ставнями, за исключением тех, что перешли в распоряжение командующих Астра Милитарум. Богачи сбежали. Как, впрочем, всегда. На лепнинах фронтальных стен поместий не было даже лазерных подпалин. В просторных садах не потревожили ни единого листика. Все сохранило девственную чистоту, словно войной тут и не пахло.

И все равно Банник осторожничал. В своей униформе он был очевидной целью — ярко-красный мундир, белорозовый кушак и наградная медаль за свои действия на Калидаре. Все, что требовалось для его смерти, это один фанатик и секундное отвлечение. Он твердил себе, что надо сохранять спокойствие. Без танка размером с жилой блок и пяти дюймов стали, которые его защищали, Банник чувствовал себя уязвимым. Он размяк.

Банник остановился перед наибольшим домом на улице. При его приближении ворота распахнулись, и за ними протянулась мощеная дорожка, на обочинах которой стояли желтые люмены и были припаркованы гражданские наземные автомобили и небольшие транспорты Милитарум. В кустах стрекотали местные аналоги насекомых. Вдалеке хохотали и кричали люди, но на участке возле дороги никого не было. У задней части дома трава заканчивалась, и оттуда доносилось больше смеха. Небольшая полукруглая лестница вела к портику, плохо освещаемому некачественными люменами. Банник встал в озерце света, чувствуя себя более уязвимым, чем прежде. Шею защипало в ожидании снайперской пули.

Он дернул шнурок дверного колокольчика. Изнутри раздался громогласный перезвон. Дверь тут же отворил человек в сержантской униформе и с поясом таких же, как у Банника, цветов. По-видимому, все старшие офицеры с Парагона имели слуг, куда бы их ни закидывало. На ступени упал свет, и в ночь пролились болтовня, смех, музыка и звон бокалов, но сержант был непреодолимым, как бастион.

— Да? — сказал сержант.

Позади него в дверном проеме, будто на пикт-экране, ходили люди. Мимо проскочил слуга, неся серебряный поднос с деликатесами. Банник, изрядно проголодавшийся, невольно проводил его взглядом.

— Я — заслуженный лейтенант Коларон Фор Артем Ло Банник, явился на встречу с лордом-полковником Банником Вардамоном Фор Ансельмом Ло Банником.

Сержант неприветливо оглядел его с головы до ног.

— Документы? — сказал он.

Банник не позволил дрогнуть ни одному мускулу на лице. Какой фарс. Он немного выпятил грудь, так, чтобы свет упал на медаль, и демонстративно поправил навершие силового меча, подаренного ему генералом-капитаном Искандрианом. С лица сержанта так и не сошло выражение подчеркнутого пренебрежения.

Банник достал удостоверение личности и передал его. Сержант скрупулезно изучил его, пролистав каждую страницу книжицы. Он пристально всмотрелся в пикт-снимок, поднеся к глазам, затем вытянул на расстояние руки, переводя взгляд с пикта Банника на его лицо и назад.

— Уверяю, это я, сержант.

Тот протянул документы обратно, и выражение его лица полностью изменилось, в мгновение ока из презрительного превратившись в услужливое. При этом не гранича с извиняющимся, отметил Банник.

— Сюда, заслуженный лейтенант. Ваш дядя ждет вас. — Сержант отступил назад, широким жестом приглашая его в дом.

Еще бы, подумал Банник. Кратко кивнув, он переступил порог и попал в мир, в котором уже и не рассчитывал оказаться снова.

Вардамон потрудился на славу, чтобы воссоздать подобие высшего общества Парагона в этом украденном поместье. Большинство гостей были офицерами-парагонцами в цветастой парадной униформе. Остальные же были имперскими чиновниками, флотскими офицерами и руководителями отделов Департаменто Муниторум. На вечеринке присутствовало и немало женщин, практически все из местных, флиртующих и выпивающих со своими покорителями. Банник заметил нескольких офицеров из других миров, но не атраксийцев. Это его удивило.

— Вам сюда, сэр, — произнес сержант, указав на богато отделанную бронзой лестницу.

Банник проследовал за сержантом наверх. Двое лакеев в ливреях, по всей видимости никак не связанных с армией, открыли перед ним двери. Он попал в небольшую прихожую. Внутри стояли шесть кресел в два ряда по три кресла лицом друг к другу, низкий журнальный столик с вазой с засохшими цветами, книжный шкаф, часы и Иона Артем Ло Банник.

— Добрый вечер, — поздоровался Банник.

— Здравствуй, Коларон, — нейтрально сказал Иона.

Он развалился в кресле, вытянув перед собой ноги.

Банник сел напротив кузена.

— Без своего танка ты похож на выковырянного из панциря рака, — произнес Иона. — Сегодня ты даже цвета подходящего. — Он пригубил свой напиток.

Иона пытался разозлить его. Еще раньше Банник решил для себя, что, если они снова встретятся, он не станет реагировать.

— Как любопытно, по дороге сюда я думал ровно о том же, — ответил Банник.

— Правда?

— Правда. Это меняет перспективу, ездить в одной из мощнейших машин на поле боя. Ты давно с «Везучими Восьмерками»?

— Да. Постоянно на них катаюсь. Мой взвод закреплен за ними на постоянной основе.

— Тогда ты знаешь, о чем я говорю.

Иона пожал плечами:

— Может быть.

— Ни один «Грозовой владыка» Восьмой не получал серьезных повреждений двадцать лет. Слышал, старейшему из них больше четырех тысяч лет. Такое для штурмовых танков впечатляет.

— Это разве не справедливо? — сказал Иона. — Вот почему их зовут везучими. Дело в том, что у них необычайно высокий уровень потерь среди солдат, которых они везут. Всякий раз, когда те отправляются в бой, для взводов, что едут в них, это путешествие в один конец на свидание с Императором. Поэтому, может, я и не знаю, о чем ты говоришь, катаясь в своей огромной крепости на гусеницах.

— Танкисты тоже умирают, — сказал Банник.

— Все мы смертные, — произнес Иона. — Но, согласись, намного проще оставаться в живых за полуфутами брони.

— Это так, — сказал Банник.

Иона прищурился, сбитый с толку нежеланием Банника влезать в конфликт.

— Этот твой дядя, какой он? — спросил Иона. — Я лишь слышал о нем. Никогда не видел вживую.

— Он покинул Парагон, когда я был совсем ребенком. Я встретился с ним снова перед вступлением. С тех пор только раз — он сражался на другом участке калидарского фронта и находился на другой барже. Его повысили, пока я сражался на Агрите. Полного ответа я тебе дать не смогу.

— Тогда дай частичный.

— Он терпеть не может дураков.

Иона фыркнул.

Дверь открылась.

— Лорд-полковник Банник Вардамон Фор Ансельм Ло Банник, — объявил дворецкий.

— Двойное клановое имя? — сказал Иона, поднявшись одновременно с Банником. — Не знал, что он такая шишка. Кажется, мы влипли.

Вардамон вошел в комнату с нескрываемой спешкой, утирая руки салфеткой. Он отдал ее слуге, тут же отошедшему в сторону. Молодые Банники отсалютовали.

— Дядя, — произнес Коларон Банник.

— Родич, — сказал Иона Банник.

Вардамон бросил на них суровый взгляд.

— Вы оба влезли в самый кипяток. Пошли за мной.

В чьем бы жилище не поселился Вардамон, ужасный вкус давал о себе знать. Стены покрывали обои буйно сталкивающихся расцветок. Стол был украшен похожим образом, искусственно состаренную белую основу покрывал сложный узор из сине-оранжевых цветов, выглядевших так, как будто их набросали совершенно случайным образом. Вардамон нахмурился при виде комнаты, указывая родственникам проходить внутрь.

— Садитесь! Садитесь, вы, оба. Я принесу выпить.

Он подошел к боковому столику, похожему на письменный стол, где ожидал графин с глисом. Он щедро налил всем троим.

— Ну же, присаживайтесь! — повторил он.

Перед столом стояли два кресла, друг возле друга. Иона с Банником опасливо переглянулись, прежде чем опуститься в них.

Вардамон обошел стол.

— Какие большие тут кресла! — сказал он. — Знаете, в этом мире обжорство считается признаком благородности. Все их правящие классы — здоровенные басдаки. Неудивительно, что они проигрывают. Излишество — враг дисциплины.

Он поставил стаканы с глисом перед родичами и сел в кресло. Хорошая жизнь немного округлила полковника, однако он все равно утонул в необъятном кресле. Он скрестил руки и строго изучал каждого из них по несколько секунд, фокусировочные линзы его аугментического глаза жужжали, меняя фокус. С их последней встречи с Банником он еще больше поседел и успел отрастить густые усы.

— Перейду сразу к делу, — сказал он. — Внизу ждут куда более важные люди, чем вы, и мне следовало бы говорить с ними, а не с вами.

Иона взял стакан и благодарно попробовал напиток. Банник последовал его примеру. Глис оказался превосходным. Он не пробовал и близко ничего похожего с тех самых пор, как три года назад сел на корабль.

— Веркериген пытается взять власть в свои руки, после того как Искандриан перестал быть де-факто главнокомандующим. Цепь командования развалилась, — произнес Вардамон. — Из-за прибывших с Гентуса флотов и групп, а также ранее находившихся здесь сил, армия стала слишком большой. Слишком много одинаково опытных генералов кричат о своем праве командовать, так что даже Искандриан не в состоянии заткнуть их всех. Сейчас для всех наступило довольно деликатное время.

— Вы думаете, что ему следует уступить.

— Говорю тут я, Коларон, но я думаю, что Искандриану нужно остаться командующим. Знаю, он не из нашего мира, но он лучший генерал, чем когда-либо станет Веркериген, и куда более динамичный, чем это ископаемое, к которому обращаются атраксийцы, когда в чем-то не уверены.

— Гранд-капитан Ольгау? — уточнил Банник.

— Да. Это сугубо церемониальное звание, но я слышал, что, когда атраксийские генерал-капитаны начинают терять власть, они призывают стариков, а этого нам совсем не нужно.

Вардамон отпил глис.

— Мне эта вражда ни к чему, — сказал он, переводя многозначительный взгляд между Ионой и Колароном Банниками. — Я попал в крайне щекотливое положение. Веркериген надеется, что я поддержу его в получении руководящей должности. Это мне тоже ни к чему. Ваша размолвка — это отвлечение и позор, что плохо сказывается на моей репутации. О чем вы думали? Вы оба — отпрыски лучших побегов оптического клана Банников, выращенные стать джентльменами, и вы подрались на месте казни? Где ваше треклятое уважение?

— Я ни с кем не дрался, дядя, — заметил Банник.

— Помолчи, Коларон. Все мы отлично знаем, что ты прекрасно умеешь провоцировать людей на резкие действия. А с тобой лично я не знаком, Иона. Твоя мать — моя тетка, правильно?

— Это так, сэр, — ответил Иона.

— Никогда ее не встречал. Получается, ты роднее ему, чем мне. Недостаточно, чтобы я заботился о тебе, однако достаточно, чтобы сильно меня опорочить, если сделаешь что-либо необдуманное. Тем самым ты ставишь меня в неудобное положение.

— Да, сэр, — сказал Иона.

— Не желаешь ли поведать мне, за что ты избил своего кузена, другого офицера, перед благословенным Троном комиссаром?

Иона повертел стакан в руках, грея глис. Затем он бесстрашно встретился с взглядом Вардамона:

— Всю свою жизнь я хотел стать командиром танка. Согласно традиции и своему праву последовать славным путем наших предков в качестве офицера-танкиста.

— Понятно. Но на тебе униформа пехотинца. Как это объясняет твое нападение на Коларона?

— Вы знаете о бесчестье дома, — сказал Иона. — Я слышал, это вы организовали аннулирование его отсрочки от призыва.

— Так и есть, в качестве одолжения родичу.

— Что ж, если можно так выразиться, сэр, это из-за ваших действий Банник не женился на представителе клана Турранигенов, а из-за того, что он не женился, предложенный альянс между нашими кланами провалился. Очень печально. Мы потеряли сотни тысяч парагонских дир. Кому-то следовало взять всю вину на себя. Естественно, семейство отца Коларона было сочтено безгрешным. Слабина течет в женской крови, кажется, так говорят? Поэтому в опалу попали мы, Артемы Ло Банники. Во всяком случае, события развивались в тесной связке. Пострадал весь финансовый побег, но моя ветвь побега, о, мы пострадали сильнее всех. У форов нашей ветви отобрали их титул. Меня лишили чести вступить в бронетанковый полк. Могло быть хуже. Некоторых из меньших членов кланов сослали в литейные, включая тех, кто был мне близок.

Назад Дальше