— Может, нам пора сделать что-то… на случай, если защитить замок не получится? Взять самое ценное и уходить тайным ходом?
— Ты хочешь сдать им замок? — стрельнул в меня глазами Тилль. — Понимаешь, чего будет стоить вернуть его обратно?
— Не хочу, конечно же, — я пожал плечами. — Но что, если у нас не останется выбора?
— Да и многое мы не унесём, — поник головой Колтри. — Королевскую сокровищницу, библиотеку, хранилище артефактов…
Бегство не было выходом. Это в лучшем случае спасло бы наши жизни — но почти наверняка лишило бы меня шансов когда-либо вернуться на трон.
Снизу раздался какой-то грохот. Я вздрогнул.
— Это они?
— Думаю, да, — холодно и как-то отстранённо ответил Тилль. — Думаю, нам нужно готовиться к самому худшему.
Снизу раздались крики, лязг мечей, топот…
Неужели это был конец?
Я хотел сказать что-то, но слова не шли на ум…
А затем я вдруг понял, что наступила абсолютная тишина.
Глава 6 — Город мёртвых
Впрочем, абсолютной она пробыла всего каких-то пару секунд. А затем по всему замку снова раздался лязг и грохот. Длился он секунд десять-двадцать, а после стих, и на этот раз тишина повисла уже действительно на долгое время.
Я оглядел всех, стоящих здесь, и с подозрением спросил:
— Что это было?
— Понятия не имею, — Тилль снял очки и вытер слезящиеся от едкого дыма глаза. — Но, полагаю… битва закончена?
— Или как-то приостановлена, — Колтри отошёл подальше от балкона.
Дым потихоньку проникал и внутрь замка, придавая и без того безумной ситуации и вовсе оттенок какой-то фантасмагории. Я закашлялся и спросил:
— Колтри… можно сделать что-то с дымом?
Маг собрался кто-то ответить, но в этот момент рядом со мной появился теневой дух и с поклоном обратился:
— Ваше Величество! Они мертвы.
— Они? — не сразу понял я. — Кто?
— Все, ваше величество. Все люди в замке и в саду.
У меня внутри всё похолодело.
— Каким… образом? — спросил Тилль, сбледнув с лица.
— Кажется, они упали… в один момент. И всё, и… — на лице у духа отражалась полная растерянность и паника.
— Верховный Лич, — мрачно кивнул я. — Дух. Пройдись по замку, поищи живых. Мы трое ведь живы!
— Пятеро, — Тилль указал ещё на двух людей-слуг, стоящих поодаль.
— Тем более, — согласился я. — Он не мог убить всех! Короче, найди всех, кого сможешь, и пусть идут в тронный зал. Я буду там.
Махнув рукой Тиллю и Колтри, я быстрым шагом направился в указанное помещение.
— Любой способ, значит? — поглядел на меня Тилль, быстро догнав.
— Это… не то, чего я ждал, — признал я. — Но если бы санглатцы нас всех прикончили — думаешь, было бы лучше?
— Мне кажется, Лич не ограничился одним только замком, — заметил Колтри, догоняя меня с другой стороны. — Убить всех и разом… Как бы он не затронул город.
— Мы живы, — ответил я. — Не знаю, по какому принципу он там проводил отбор, но вряд ли он рисковал бы мной или вами. Значит, логика есть.
Я понимал, что произошло что-то страшное. Очень страшное и очень неправильное. И всё-таки, чем предаваться эмоциям, для меня сейчас было куда важнее взять в руки ситуацию и сообразить, что делать дальше.
В любом случае, кажется, магия смерти не затронула теневых духов и других нелюдей. Так что, распахнув двери тронного зала, я обнаружил там два десятка духов и столько же людей. Уже что-то!
Подойдя к духам, я приказал им:
— Один. Проверь наших пленников и мою сестру, пленников в тюрьме. Другой. Лети на позиции к военачальникам, проверь как они, а также узнай, что с врагами, стоявшими за стенами города. Третий. Просто пролетись по городу, сообрази, сколько живых, а сколько мёртвых…
В этот момент дверь снова распахнулась, и в тронный зал вошли Талина в окружении полудесятка своих подчинённых и Хакли, командующий горгулий.
— Ваше Величество, — сходу доложил мне Хакли. — Все горгульи, остававшиеся в замковых казармах, живы.
— А вот у меня не всё так хорошо, — в глазах Талины сверкнула еле сдерживаемая ярость. — Две трети моих людей мертвы, Ваше Величество! Что произошло? Что произойдёт дальше?
— Я знаю немногим больше вашего, — пожал я плечами. — Враг ворвался в замок. Единственным способом остановить его была магия смерти. Всё остальное сделал лич.
Волнение усиливалось. Двое из трёх посланных мной теневых духов вернулись и доложили. Королевская семья Вельговии и Килетта были живы, а вот среди пленников в подвалах смертность составила девять из десяти.
Оба генерала тоже были живы, как и элементали, которые ими командовали. А вот среди некоторых их подчинённых-людей были жертвы загадочной пагубы. Хотя и немного.
Войска за стеной оставались живы, но примерно две их трети погибли при атаке молниями либо ушли в порталы. Оставшиеся были в панике и смятении. Кажется, среди них не осталось никого их командования.
Вернувшийся третий заявил, что на улицах города не замечено живых, но, кажется, внутри помещений они есть. Число мёртвых же велико — и далеко не у всех из них есть видимые смертельные раны на теле.
Соображал я недолго. Хлопнув в ладоши — только так я мог угомонить паникующую толпу придворных, почти забывших о субординации и иерархии — я взошёл на ступеньки перед троном и приказал:
— Главная задача всем! Считать трупы. Записывать, кто умер, а кто жив. Отделять наших от санглатцев. И не паниковать до моего возвращения.
— Ваше Величество… — кто-то из толпы смотрел на меня растерянно, кто-то со страхов или гневом…
— Я еду в Храм Смерти, — отрезал я. — До моего возвращения поддерживать тут порядок, насколько это возможно. Затушите пожар в саду. Если заметите живых санглатцев — по возможности берите в плен, но не обязательно.
С этими словами я махнул рукой Тиллю и Колтри, и мы трое вышли из помещения.
Карету закладывать не стали — всё равно, во-первых, слугам было решительно не до того, а во-вторых, вряд ли карета легко проехала бы улицам, заваленным трупами и залитым кровью. Вместо этого мы просто оседлали трёх коней и поскакали в город.
К слову — ни одной мёртвой лошади в конюшне мы не обнаружили. По пути я краем глаза заглянул на псарню — все собаки также были живы, а вот псарь валялся мёртвым.
В саду, всё ещё заполненном едким дымом, но, кажется, уже почти не горящем, мы с трудом проехали из-за огромного количества мёртвых тел в серебряных доспехах.
— Надо признать, что своё дело Лич сделал, — заметил я, — и спас наши задницы от санглатцев. Судя по тому, сколько их тут — мы едва ли спаслись бы, если бы он не вмешался.
— У этого старого мертвеца извращённое представление о спасении, — проворчал Тилль.
— А хотите, я угадаю, что он ответит, когда мы спросим его об этом? — предложил я, выводя коня из ворот Королевского сада. Дальше было немного чище, но я подозревал, что на территории города будет опять хуже. — Он скажет, что мы всегда сможем оживить их! Наших!
— Ты пойдёшь на это? — Тилль холодно глядел на меня.
— Полагаю, да, — я пожал плечами. — Думаю, все готовы признать, что у нас не было выбора, кроме той меры, на которую он пошёл? Или эти трупы — или они же плюс наши собственные.
Страшная буря вокруг прекратилась, но с затянутого тучами неба продолжал моросить мелкий и холодный зимний дождь.
Глава 7 — Повелитель мёртвых
Мы быстро ехали по улицам Растона. Я даже не потрудился накинуть на голову капюшон. Дождь? Да какого чёрта, я всё равно был мокрым насквозь!
Разумеется, на улицах были трупы. Много… трупов. Среди них были и явно убитые насильственной смертью, но это ближе к самому храму и не в большинстве.
Я до сих пор не мог понять, как отношусь к тому, что сотворил Лич. Возможно, с точки зрения простой обывательской морали это и было небывалым, беспрецедентным злодеянием!.. Но я был королём, а потому должен быть выйти за рамки обывательской морали.
Первое и основное — как бы там ни было, а Лич остановил врага и спас наши собственные жизни. Возможно, единственным способом, и уж точно единственным моментальным способом.
Во-вторых… Он явно рассчитывал на то, что мы оживим всех умерших. То есть, с его точки зрения, потерь как бы и не было!
Правда, я не был мертвецом, и с моей точки зрения они были. Много тысяч моих подданных были обращены в трупы — и никакое воскрешение не могло вернуть их в прежнее состояние.
Что ж — видимо, если уж я назвался некромантом, то придётся соответствовать этому гордому званию и править страной мёртвых.
Мы кое-как доехали до Храма Мёртвых. Площадь перед ним была подозрительно пуста. Спешившись, мы шагнули внутрь…
И увидели, что храм не просто полон — в нём тесно настолько, что яблоку негде упасть. Шла служба, и спереди слышались песнопения во славу Богини Смерти. Ну… «пением» их можно было назвать только по привычке, любой звук, который издавали скелеты, был шёпотом, скрежетом, клацаньем, но только не пением.
— Что происходит? — округлив глаза, прошептал Тилль.
— Можно подумать, я знаю больше тебя, — заметил я.
Колтри повёл себя умнее всех — он прокашлялся и громко (хотя и не настолько, чтобы прервать службу) провозгласил:
— Дорогу Его Величеству, Геневису Первому!
Толпа, до того не обращавшая на нас внимания, зашевелилась — и почтительно расступилась. Стараясь не смотреть по сторонам, я прошёл вперёд, туда, где маячила зловещая фигура Верховного Лича. Не смотреть… потому что явно понимал, не глазами, а каким-то шестым чувством, что собравшиеся в храме — это мертвецы.
На них не было смертельных ран. А может, были, но на малой части, не суть. Мёртвые же, что умерли из-за заклятия Лича, ещё не успели разложиться… видимо. Они оставались, может быть, холодными, но вполне живыми внешне людьми.
И всё же было тут что-то такое, что пугало меня. Взгляд мёртвых глаз. Или то, что все эти люди не дышали.
Мы прошли вперёд.
— Склонись перед Богиней Смерти, король! — прокаркал Верховный Лич. Я удивлённо глянул на него. — Склонись перед Той, Кто даровала тебе победу в этой битве!
Поглядев на соратников, я послушно опустился на одно колено. Сейчас нельзя было нарушить ритуал, да и ссориться с Личем после сегодняшнего мне как-то не хотелось.
Однако, и давать ему нести всё подряд мне тоже было нельзя. Пора было брать инициативу в свои руки — и я заговорил:
— Я славлю тебя, Богиня Смерти, дарующая как смерть, так и жизнь. Я славлю тебя за эту победу, и за все иные победы и дары твои, что были, есть и будут с нами.
Пришла очередь Лича удивляться. Кажется, он не рассчитывал на целый моноспектакль с моей стороны. Думал, я просто поклонюсь и смирно отойду в сторонку? Нет уж, старик!
А я продолжал:
— Однако битва не завершена. За городскими стенами ещё много врагов. А в городе ещё так много наших собратьев, погибших от рук фанатиков, которых нам предстоит, милостью и силой Богини, вернуть к жизни!
Это было странное, давящее ощущение. Обычно, когда я что-то говорил перед толпой, по ней шли шепотки, кто-то что-то говорил… Здесь же стояла полная, мёртвая тишина, подчёркиваемая акустикой Храма Смерти.
Я поднялся с колен.
— Я обещаю тебе и Богине Смерти, о Верховный Лич! После окончательной победы, после того, как восстанут из мёртвых все, кто пал в этой битве — мы отслужим Богине такую службу, какой ещё никто не служил! Но вначале — дела. И мне нужно поговорить с тобой наедине.
Он ставил меня в неловкое положение. Король не должен говорить такие вещи перед своим народом! Неважно, живым ли, мёртвым ли.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился скелет. Возможно, его обнадёжили упоминания о предстоящих воскрешениях? Так или иначе, здесь я был с ним солидарен. Если эти люди погибли из-за нас, и в наших силах вернуть их — мы это сделаем.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — церемонно — и демонстративно — поклонился он. Затем он поглядел на замерших мертвецов и изрёк:
— Идите. Принесите на площадь перед Храмом все мёртвые тела, сколько сможете! Не несите только врагов, им не будет дарована вторая жизнь.
— Слава Богине Смерти! — завершил я его воодушевляющую речь.
— Слава Богине Смерти! — отозвалась толпа мертвецов. Голоса звучали странно и неестественно.
Они медленно потянулись к выходу из храма — мы же четверо переместились к подвальный кабинет Лича.
— Итак, — я пристально посмотрел на вечно бесстрастный скелет. — Магистр. На этот раз попрошу без лирики, только факты и чёткие ответы. Что это было за заклинание?
— Я попросил Богиню Смерти забрать души санглатцев раньше срока, — пожал плечами Лич. — А поскольку такое просто так не делается — то за каждую их душу мне пришлось заплатить душой одного её верного последователя.
Вот оно в чём дело. Да уж, при такой магии последователи — ценная штука.
— И теперь она вернёт эти же души, свою оплату, на место? — удивился Тилль. — Может, я не очень понимаю в религиозных делах, но это похоже на мошенничество.
— О, она вернёт, — подтвердил Лич. — Плата — это формальность. Не только для нас, но и для неё.
— Ладно… — я с размаху сел в кресло (остальные стояли) и повернулся к Личу. — Скажи одно, магистр. Другие способы остановить санглатцев — были или нет?
— Нет, — кратко ответил Лич.
Я вздохнул.
— Но ты воскресишь их всех, до единого. И тех, что пали в бою, тоже. Людей и нелюдей.
Я туго соображал, все нервы сегодняшнего дня начали сказываться. До сих пор я был собран, теперь же медленно терял контроль.
— Скажи, — медленно произнёс я. — Мы сможем применить такое заклинание ещё раз?
— Если и сможем, — ответил Лич, — то очень нескоро. Оно отняло едва ли не половину всех моих сил, что были накоплены в последние месяцы. Это — крайняя мера, Ваше Величество, а не выход из любой ситуации.
— Я понимаю, — кивнул я. — Да и как крайняя мера она выглядит очень даже паршиво. Но придётся иметь дело с тем, что есть.
Глава 8 — Восставая из пепла
Чувство было странным. Лич совершил нечто, совершенно выходящее за рамки добра и зла — и в то же время я должен был быть ему благодарен, ведь он спас наши жизни и, вероятней всего, и мою душу тоже. Лишившись королевства, я бы мир не изменил!
А теперь… Ну что ж, вот и узнаю, каково это — быть королём, при котором страна превратилась в мрачный край живых мертвецов.
Впрочем, пока что таким краем стала только столица. А что будет дальше… я не знал. Сейчас следовало разобраться с проблемами в городе.
Живые и мёртвые солдаты-люди, а также горгульи были отправлены к остаткам армии санглатцев, которые стояли за спиной. Вот уж когда живые позавидовали мёртвым… по совершенно смехотворному поводу: мертвецы не ощущали жуткого запаха горелого мяса, стоящего над полем несостоявшейся битвы.
Санглатцев там осталось тысяч пять, может, четыре с половиной. Однако примерно три тысячи из них успешно сбежали в леса вокруг Растона, где и партизанили до сих пор.
Нет, они не слишком частили с каким-то диверсиями и не пускали под откос наши кареты. Просто, как мне показалось, они стараются выжить здесь. Ждут подхода своих войск? Ладно, есть захотят — покажутся.
Остальные полторы тысячи не особо сопротивлялись. Нет, поначалу они пытались, но потеряв ещё где-то треть, они быстро сдались. Итого, в наших руках оказалось около тысячи пленных, и мы уже надеялись на ценные сведения.
Но не тут-то было. Либо пленники умело прикидывались, либо… они оказались все сплошь рядовыми, в большинстве своём новобранцами. Кажется, офицеры либо погибли, либо ушли в леса, и ползать там за ними было довольно напряжно.
Из допроса рядовых я узнал следующее — им приказали шагнуть в портал и стоять вокруг стены. Не нападать. И ждать дальнейших указаний. Некоторые офицеры знали больше, но… у нас их не было.
— Вероятно, так они и планировали, — заметил Тилль. — Нагнали народу под стены, чтобы мы испугались. А так как в их задачу не входило драться, да и вообще неизвестно, что мы с ними сделаем — они кинули сюда самых бесполезных.