Миллиардер под прикрытием (ЛП) - Эшенден Джеки 15 стр.


Последние два дня он наблюдал за ним из безопасной пустой квартиры, которую обнаружил, осматривая местность перед похищением Оливии. Проникнуть в квартиру было относительно легко, и до сих пор его никто не обнаружил.

И это было хорошо, потому что он мало что узнал о местоположении Оливии с тех пор, как приехал сюда. Она ни разу не выходила из дома, по крайней мере, он ее не видел, а поскольку он держал это место под строгим наблюдением, то видел не очень много.

Значит, либо ее там вообще нет, либо она прячется на случай, если он придет за ней. А поскольку ей больше некуда идти, он готов поспорить на миллиарды Тейтов, что она прячется от него. Умная девочка.

Или де Сантис не позволяет ей выйти.

Да, это тоже было вариантом. Ее похитили прямо из-под носа у отца, и он взбесился. И захотел быть уверенным, что это не повторится, так что вполне возможно, что он захотел держать Оливию рядом.

И это было еще одной странностью.

Вульф ожидал увидеть доказательства того, что де Сантис собирается найти его, поскольку предполагал, что Оливия расскажет отцу о Вульфе и его планах уничтожить империю де Сантиса. Что делает его номером один в дерьмовом списке де Сантиса.

Но за последние два дня он не видел никаких признаков подобной активности. Де Сантис также не выходил на связь, и это было странно, потому что парень действительно любил угрожать, особенно людям, которым собирался причинить боль.

Так что либо де Сантис собирался преследовать Вульфа втихаря, играя свою игру, либо он не знал, что это Вульф похитил его дочь. Значит, Оливия ему не сказала.

Он не мог понять, почему она этого не сделала, не мог придумать ни одной причины. Но он не знал, как еще объяснить отсутствие активности в особняке.

Был только один способ проверить наверняка, хотя и рискуя выдать свою позицию.

Вульф вытащил из кармана телефон и уставился на экран. Да, пятьдесят миллионов пропущенных звонков от Вэна, плюс как минимум двадцать СМС. Ни одного от Лукаса. Он должен был сообщить братьям, что с ним все в порядке, но не хотел больше вести унылые разговоры о своем долге директора в «Тейт Ойл». На самом деле, если он никогда больше не услышит об этом, будет слишком хорошо.

У него были свои планы. И они не включали никакого гребаного директорства.

Набрав номер, который знал наизусть, он ждал ответа, а его сердце билось странно быстро.

У него всегда были сложные чувства к де Сантису. Еще до того, как он прочел письмо отца, в котором говорилось, что де Сантис, скорее всего, был тем, кто убил его. Но бывали времена, когда этот человек оказывал поддержку в своей странной, холодной манере.

Вульф не питал иллюзий, что де Сантис действительно любил его. Нет, причина была только в том, что Вульф был Тейтом, шансом нанести удар своему старому врагу. Так что не имело значения, что де Сантис наконец узнал правду о том, что Вульф все это время играл с ним. Он, конечно, не заботился о старом мудаке, не тогда, когда его намерение состояло в том, чтобы всадить пулю в его мозг.

Но его сердцебиение все еще не успокаивалось, пока звучали гудки, и когда в трубке раздался голос старика, требующего знать, кто ему звонит, Вульф сначала не мог заставить себя ничего сказать.

- Кто это? - снова спросил де Сантис холодным резким голосом. - Откуда у тебя этот номер?

- Это я, - наконец выдавил Вульф и собрался с духом.

- Господи, - пробормотал де Сантис. - Самое время позвонить. Мне нужно знать, как продвигаются наши дела.

Вульф повернулся спиной к стене и прислонился к ней, чувствуя, как его охватывает огромное облегчение. Итак, Оливия не сказала отцу, что это он похитил ее, и не предупредила, что Вульф представляет собой для него угрозу. Его секрет был в безопасности. Слава богу. Если только де Сантис не притворялся, но нет, Вульф не мог уловить ничего, кроме легкого раздражения в его тоне.

- Все идет по плану, - сказал он. - Хотя это может занять немного больше времени, чем планировалось.

Де Сантис дал поручение Вульфу в надежде, что он найдет планы ранчо в личных бумагах Ноя. Подлинные документы на два ранчо в Вайоминге, которые его отец и де Сантис купили в молодости, когда еще были лучшими друзьями. До того, как его отец изменил границы своего ранчо, чтобы включить в него нефтяное месторождение, которое первоначально было на земле де Сантиса.

Да, Ной рассказывал ему об этом еще тогда и поклялся Вульфу хранить это в тайне. Он сказал Вульфу, что сделал это, чтобы создать что-то особенное, что-то стоящее. Наследство, которое он мог передать своим сыновьям.

Чезаре никогда не хотел иметь семью так сильно, как Ной, и поэтому Ной сказал себе, что Чезаре не нуждается во всей этой нефти, если ему потом некому будет все это передать.

Вульф понимал, что отец ошибся, но он простил его. Это случилось много лет назад, и теперь ничего не поделаешь. Но если действительно существовали планы, доказывающие, что Ной изменил эти границы, то Вульф будет счастлив их найти.

И уничтожить их.

Найти их было главной задачей де Сантиса, и после смерти Ноя де Сантис стал настаивать на том, чтобы Вульф нашел их. Вероятно, потому, что все его планы вернуть то, что по праву принадлежало ему, никуда не делись.

- Я не хочу, чтобы это заняло больше времени, я хочу, чтобы они появились у меня на столе, как только ты их найдешь, - решительно сказал де Сантис.

- Да, конечно, но мой стимул не тот, что раньше. Понимаешь, о чем я?

Наступило молчание.

- Если ты опять об Оливии, извини, но у меня связаны руки. Мэй хочет ее, а мне нужно, чтобы он был на нашей стороне. Он может сделать нашу жизнь очень трудной.

Имея в виду незаконную торговлю оружием, которую вел де Сантис.

Вульф поморщился, ему не нравилось, как де Сантис говорит «мы», как будто он тоже был в этом замешан. Потому что это не так, хотя де Сантис несколько раз пытался втянуть его в это. Вульф всегда отказывался. Он никогда не предаст свою страну или людей своей команды. Он был предан им и своей семье, вот и все.

Все остальное было на втором месте. Всё.

- Да, и перестань говорить «мы», - сказал Вульф. - Я не часть этого дерьма.

- Твоя потеря. Это не меняет того факта, что я обещал ее Мэю.

Вульф стиснул зубы.

- Она не твоя собственность, Чезаре. Ты не можешь отдать ее, как мебель.

- Не смей рассказывать мне о моих отношениях с дочерью, Вульф. Ты ничего об этом не знаешь. Она совершенно счастлива с Мэем, если ты об этом беспокоишься. И это конец темы.

Вульф подавил желание сказать де Сантису, что нет, Оливия не была «совершенно счастлива» с Мэем, и нет, это, черт возьми, не конец темы.

- Тогда тебе придется подождать со своими чертовыми планами, не так ли? - и прежде чем тот успел что-то сказать, он отключил телефон.

- Господи, - пробормотал он в пустой квартире. Итак, де Сантис был одержим идеей отдать Оливию Мэю. Не то чтобы это могло изменить его собственные планы. Черт, если уж на то пошло, это только укрепило его уверенность в том, что вернуть ее - его единственный вариант.

Сунув телефон обратно в карман, он повернулся к окну.

И замер.

Парадная дверь особняка открылась, и из нее вышли два телохранителя, сопровождая невысокую женщину в облегающем синем платье, с аккуратно уложенными темно-каштановыми волосами, ниспадающими на спину. Оливия.

Наконец-то.

Что-то всколыхнулось в нем, и он не был точно уверен, что это было, возможно облегчение, что она была в порядке. Но нет, не совсем так. Было еще одно чувство, которое заставило его кровь закипеть. Но он не хотел слишком долго обдумывать это, поэтому и не стал.

Лимузин ждал у обочины, но Вульф не стал дожидаться, пока она сядет в него, он уже направлялся к двери.

Пора начинать миссию похищения 2.0.

* * *

- Проклятие. Я сказал им, чтобы меня не беспокоили, - Дэниел вежливо улыбнулся Оливии, когда его телефон снова зазвонил. - Мне действительно нужно ответить. Ты не против?

Она ответила ему той же вежливой улыбкой.

- Нет, все в порядке. Конечно.

Впрочем, он не слушал ее, поскольку потянулся к телефону еще до того, как она открыла рот.

Когда он ответил, сев на стуле полубоком, чтобы отвернуться от нее, она откинулась назад и разгладила салфетку на коленях, чтобы чем-то занять свои руки.

Была середина дня, и в шикарном ресторане, куда Даниель пригласил ее на обед, было полно народу. Это было одно из самых престижных обеденных мест Манхэттена, с большими окнами в крыше над столовой, которые пропускали много зимнего солнечного света. Комната была наполнена гулом голосов и звоном столовых приборов, и она могла видеть несколько известных лиц, сидящих тут и там среди толпы.

Дэниел привез ее сюда, чтобы произвести впечатление. Она знала это, потому что он постоянно упоминал, как трудно было получить столик, так как это было очень популярное место, но, к счастью, он знал метрдотеля, так что для него не стало проблемой забронировать стол.

Как будто это имело для нее значение.

Оливия потянулась за стаканом ледяной воды и сделала глоток.

Она не хотела обедать с Дэниелом. На самом деле, это было последнее, что ей хотелось делать, но отец настоял, чтобы она дала Мэю шанс. Конечно, она могла сказать «нет», и он никогда не бы заставил ее делать то, чего она не хочет, но, если она сможет сделать это для него, он будет признателен.

Она ненавидела, когда он манипулировал ею, а он манипулировал. Но когда он так выразился, она почувствовала, что не может отказаться.

Это был всего лишь обед. Не очень большое дело.

Она понятия не имела, почему Мэй так зациклился на ней, но ради отца она могла бы посидеть с ним за ланчем. У Чезаре очень многое отняли люди, которым он доверял, и она не хотела быть одной из них. Она не хотела его подводить.

Поэтому она была хорошей девочкой и встретилась с Дэниелом в ресторане, была вежлива, много улыбалась и болтала. Не то чтобы всего этого было так уж много с тех пор, как он, по-видимому, сказал людям, чтобы его не беспокоили, он все равно продолжал получать звонки на свой телефон.

И отвечать на них. Все они казались важными.

Она отхлебнула воды, глядя на мужчину, сидящего напротив нее. Его голос был тихим, но твердым, и она решила, что у него все в порядке. Но не было той шероховатой грубости, которая делала Вульфа таким привлекательным. Дэниел неплохо выглядел. Да, ему было под пятьдесят, но он все еще был подтянут, и, хотя в его темных волосах виднелась седина, его можно было с полным основанием назвать привлекательным. Черты его лица были достаточно приятными, хотя его тонкие губы имели довольно злое выражение, но, возможно, со временем, она сможет проникнуться к ним теплотой.

Хотя он не был высок и широкоплеч, и у него не было той сильной, физической харизмы, которая... скажем ... была у Вульфа Тейта.

Почему ты сравниваешь его с Вульфом?

Оливия неловко поерзала на стуле. Она не должна сравнивать его с Вульфом. Она вообще не должна думать о нем. По крайней мере, так она говорила себе последние два дня, занимаясь своей повседневной работой.

Но, говоря себе не думать о нем, она не переставала думать о нем снова и снова. Тепло его тела под ней, когда она сидела на нем верхом, и гладкость его кожи, когда она прикасалась к нему. Беспокойство в его глазах, когда он спросил ее, что случилось. То, как он зачесывал ее волосы за ухо, как его пальцы касались ее кожи.

К сожалению, она все это вспомнила, когда открыла дверь и вышла из номера.

Не забудь про всю ту ложь, которую он тебе наговорил, как использовал тебя, показывая, как много значит для него твоя дружба.

Нет, об этом она тоже не будет думать. Слишком больно.

Сейчас ей следовало думать о Дэниеле. Он не был тем, кого она хотела, нет, но ни один мужчина не был таким для нее.

Кроме одного.

Оливия поставила стакан с водой и, проигнорировав эту мысль, снова улыбнулась, когда Дэниел наконец закончил свой телефонный разговор.

- Итак, - сказал он, снова садясь к ней лицом и кладя трубку. - На чем мы остановились? Ах да, я собирался поговорить с тобой о том, что мы с твоим отцом обсуждали ранее, - его улыбка была слабой, но она подумала, что он, вероятно, хотел выглядеть дружелюбно, но у него это не получилось. - Кое-что, что касается тебя.

Ее желудок сжался.

- О?

- Не волнуйся, ничего страшного, - он рассмеялся, и смех его прозвучал напряженно. - По крайней мере, не так уж плохо.

Оливия пожалела, что не взяла стакан вина вместо воды.

- В чем дело?

Дэниел взял свой бокал и сделал глоток.

- Ну, я думаю, ты знаешь, что я заинтересован в тебе, Оливия. Очень заинтересован. И я хотел бы вывести наши отношения на новый уровень, так сказать.

Ее желудок снова сжался. Черт, она действительно не хотела говорить об этом, не сейчас. Беспокойно перебирая пальцами салфетку, она старалась сохранить улыбку на лице.

- Наши отношения? - она старалась, чтобы это не прозвучало слишком резко. - Я не уверена, что они у нас есть. Это всего лишь пара свиданий.

- Именно. Вот почему я хочу сделать все больше, чем пара свиданий. Я хочу продолжать видеться с тобой, Оливия. Узнать тебя получше, - еще один проблеск этой тонкогубой улыбки. - А кто знает? Может это приведет к чему-то более сильному?

Чему-то более сильному…

Дэниел не был плохим человеком, по крайней мере, она его не знала достаточно хорошо. Кроме того, отец объяснил ей, почему было бы полезно узнать его получше, так что это не повредит, не так ли? Кроме того, есть вещи и похуже, чем встречаться с ним.

Спать с ним?

Она заморгала. Это произойдет, если она продолжит встречаться с ним, не так ли? И если она согласится, чтобы он ухаживал за ней, то естественным завершением этого будет брак. А брак приведет к сексу, и тогда руки Дэниела окажутся на ее коже. Губы Дэниела на ее губах. Дэниел будет убирать ее волосы за ухо…

Холод разлился у нее в животе, а дрожь отвращения пробежала по коже. Это разозлило ее. Господи, это всего лишь секс. Это ничего не значит. Не тогда, когда преимущества союза с Мэем перевесят ее собственное отвращение.

Да, продолжай убеждать себя в этом.

Что ж, она должна продолжать убеждать себя в этом. Разве у нее был выбор? Она не могла получить мужчину, которого действительно хотела.

Могла бы. Ты убежала.

- Ну? - Дэниел выжидающе смотрел на нее. - Что скажешь?

Она открыла рот, чтобы ответить, сказать хоть что-то, но в этот момент в ресторан вошел мужчина, и ее сознание полностью отключилось.

Высокий, широкоплечий, с безумной мускулатурой. Вошел, как будто ему принадлежало это место и все в нем. Он снова был в джинсах и ботинках, темно-синей рубашке и потертой кожаной куртке, наброшенной поверх. Очки-авиаторы закрывали его глаза, его широкий рот изогнулся в улыбке, которая лишь слегка не доставала до высокомерия.

Вульф.

Люди оборачивались, чтобы посмотреть на него, когда он проходил мимо, потому что большинство из них не видели гладиатора ростом шесть футов пять дюймов каждый день, плюс животная грация, с которой он двигался, делала его чертовски завораживающим.

По крайней мере, она была загипнотизирована. Полностью примерзла к стулу.

Какого черта он здесь делает? Неужели он пришел за ней? И если да, то как он узнал, где она?

Конечно, он пришел за тобой. За кем же еще?

Она вела себя как идиотка. Она ускользнула от него, прежде чем он получил всю информацию, и теперь он был здесь, чтобы все равно получить эту информацию. Получить ее.

Холод в ее животе исчез, и дрожь, которая прошла через нее, не была отвращением, не в этот раз. Это было волнение, наряду с волнующим страхом, который заставил ее сжать салфетку в кулаках, а все ее тело собралось, чтобы бежать. Но бежать от него или к нему, она не могла сказать точно.

Он не сразу двинулся в ее сторону. Вместо этого он направился к столу, за которым сидели два телохранителя, на которых настоял ее отец. Очевидно, он знал их, потому что приветствовал каждого из них, прежде чем наклонился, чтобы поговорить с ними.

Назад Дальше