— Говорит яхта «Победа»! Капитан Оливер Парсон! — продолжала гнуть свое Тамара, — С вами разговаривает старший помощник, а по совместительству глава клана Черных Пиратов. Морская Ведьма, слыхал про такую?
На несколько секунд в эфире повисла удивленная тишина.
— Тамара, ты штоль? — поинтересовался голос, — Ну так бы сразу и сказала! Извини, не признал! А то все «Победа» да «Победа»...
— Кто у аппарата?
— Да это я, Кривой Глаз из Водяных! Мы как-то пересекались с вами.
— Ага! Ну так вот, Кривой Глаз. Найди-ка мне место у первой линии! Пожалуйста... — проворковала Тамара таким, тоном, что даже у меня мурашки побежали: сначала, как представил награду за исполнительность, а потом, как прикинул наказание за нерасторопность.
Я посмотрел на Морскую Ведьму:
— А ты умеешь найти подход к людям!
— Стараюсь кэп! — ответила она, — Но до тебя мне еще далеко! За пару дней заарканил в свои сети трех разных девчонок, из которых одну уже успел бросить!
Я не успел ничего возразить, как в рации опять раздался голос:
— «Победа», прием! У нас переполнены все причалы, мест нет даже в третьей и четвертой линии, — Кривой Глаз сделал драматическую паузу и продолжил, — Но для вас я расстарался! Через десять минут с первой линии отходит почтовый клипер с особой депешей. Если пошевелите задницами, успеете занять его место!
— Принято! — подтвердила Тамара, — Передавай координаты!
Я показал ей большой палец в знак одобрения и отошел на нос судна. «Похоже дошли!» — подумал я, глядя на приближающийся Форт.
— Старший помощник!
— Я! — откликнулась Тамара.
— Извольте занять место у штурвала! Заходим в этот чертов Боярд!
— Есть, капитан!
Интерлюдия #1
Нью-Хейвен — новомодная премиум виртуальная планета для богатеньких. Просто для того, чтобы легально попасть сюда, требовалось внести совсем немаленькую плату. А потом каждый месяц обновлять этот «взнос на развитие», как называли его местные воротилы.
Что уж говорить о ценах на жизнь. Жилье, еда, услуги — все здесь стоило заоблачных цифр. Удовольствие не для простых смертных.
Правда, взамен этот мир предлагал многое. Безопасность, удобство, красивая жизнь, любые мыслимые услуги и привилегии. Естественно, если есть деньги, чтобы заплатить.
К тому же, тут был спроектирован идеальный климат на любой вкус: от снегов до тропиков.
Проще говоря, мир для, как минимум, миллионеров.
А там, где есть деньги, всегда найдутся и те, кто готов предложить за эти деньги нечто запретное.
Стэн знал все это получше иного, ведь он то как раз был из тех, кто торгует запретным. И хотя такое занятие было очень опасным, но, черт возьми, оно также было невероятно прибыльным!
Они с Джеком, компаньоном и приятелем Стэна, совершили уже три похода с контрабандой и заработали на этом целое состояние. И хотя предыдущие походы прошли без особых проблем, да и этот не предвещал никаких неприятностей, но на душе у Стэна было неспокойно.
— Эй, Джек! — позвал он, — Что-то у меня плохое предчувствие! Думаю, надо нам завязывать с этими ходками!
— Заткнись, Стэн! — зло ответил приятель, — Ты ноешь каждый раз! И каждый раз одинаково! Не хочешь заниматься контрабандой, так возвращайся к чертовым крабам!
Возвращаться к крабам Стэну не хотелось, от слова совсем. Это было их предыдущее «дело» в забытом богом задрипанном мирке. С большим трудом приятелям удалось накопить на телепортатор и пробить проход в эту золотую жилу. Правда, была одна незадача — проход открылся где-то в арктике, на заснеженном острове. Приходилось каждый раз несколько дней тащиться с рюкзаками к ближайшему населенному пункту. Хотя, возможно, это было и к лучшему, ведь так им было проще скрываться от полиции, появляясь и исчезая незаметно.
— Но, Джек! — опять позвал Стэн, — Ты ведь понимаешь, что мы с тобой ходим по очень тонкому льду! И в один прекрасный день он может и подломиться под нами!
А вот это было правдой и в прямом и переносном смысле: они и в самом деле шли по льду замерзшего моря, а полиции им удавалось избежать только потому, что ими она еще не заинтересовалась.
Джек развернулся и ткнул пальцем в Стэна:
— Ну что ты опять за свое! Все же проходит без сучка и задоринки! Этот чертов мир безопасен — ни штормов, ни вулканов, ни даже диких зверей, нам ничто не угрожает! А полиция тут — свора обленившихся толстопузов, занятых только поисками пропавших собачек богатых снобов и их жен! А деньги к нам рекой текут! Поэтому заткнись и неси свой чертов рюкзак!
— А если...
— Да никаких если! — заорал Джек, — Это же стерильный мир! Тут вообще ничего не происходит! Вот смотри!
Он скинул варежки, подхватил горсть снега и слепил из них снежок.
— Смотри! Вот этот снежок — это самое значимое событие, которое произошло в этих землях за все время их существования!
Джек размахнулся и изо всех сил запустил снежок вдаль.
На месте падения снежка вдруг возникла яркая вспышка, потом появилось нечто темное и сразу же прогремел оглушительный взрыв.
Незадачливых контрабандистов взрывной волной откинуло далеко назад, на снег. Стен приподнял голову, и потряс ей, пытаясь определить, что же произошло.
— Что за хрень Джек? — прохрипел он.
Джек с ужасом смотрел на место взрыва. Он судорожно попытался подняться на ноги.
— Стэн, беги! — заорал он, — Лед рушится!
Стэн увидел, что по льду во все стороны бегут все увеличивающиеся трещины и лед начинает ломаться.
Стэн вскочил на ноги, но было уже поздно. Опора ушла из под ног, рядом он услышал чертыхания Джека. Они оба оказались в ледяной воде.
***
Выдержка из официального сообщения полицейского департамента Нью-Хейвен:
«...В результате грамотно спланированной и проведенной операции, сотрудниками департамента задержаны двое рецидивистов, и ранее привлекавшихся к ответственности в других мирах. Сейчас они находятся в камере предварительного заключения, где с них взяли показания. Далее их ждет суд. Можно с уверенностью констатировать, что, благодаря умелым действиям сотрудников полиции, пресечен один из серьезнейших каналов прохождения контрабандной продукции. Отличившиеся сотрудники будут представлены к награде...»
***
Отрывок из неофициального запроса к службе поддержки виртуального мира Нью-Хейвен (только для служебного пользования):
«...В связи с вышеизложенным прошу вас со своей стороны помочь разобраться в ситуации. Один из задержанных утверждает, что он просто бросил снежок и тот взорвался. Мы не нашли никаких следов, свидетельствующих о природных явлениях. Может быть, метеорит? Мы всем отделением прибыли в район катастрофы и два часа к ряду кидали снежки всеми возможными способами. Потом притащили туда двух этих клоунов и заставили их кидать (что было не так уж просто — они очень боялись). Я очень надеюсь, что мой сын, выйдя во двор покидать снег, не вызовет взрыв сверхновой! Но не могу же я запретить ему играть в снежки! На данный момент все выглядит так, как будто двое парней вышли на лед и взорвали там пару сотен кило пластида. Но не настолько же они идиоты?...»
***
Отрывок из ответа на запрос:
«...Со всей ответственностью заявляю: СНЕЖОК НЕ МОГ ВЗОРВАТЬСЯ! В этом плане можете быть спокойными! Что касается истинных причин взрыва, назвать из пока не представляется возможным. Вся контора стоит на ушах, уже перелопатили весь код дважды! Будем искать дальше...»
Глава №11, в которой я прибываю к месту назначения, получаю проблемы с законом, наказываю провинившуюся и, внезапно, нахожу то, что искал
Наша «Победа», под управлением Морской Ведьмы, филигранно маневрировала, расходясь с другими кораблями в считанных сантиметрах. Тамара стояла у штурвала, крутила его то в одну, то в другую сторону. Так сказать лавировала, лавировала и вылавировала. Я с удовольствием наблюдал за ее мастерством.
Вокруг было огромное множество кораблей, так же, как мы, искавших место, куда можно приткнуться. Все были несколько на взводе из-за риска не успеть причалить и пропустить легендарный матч.
Когда мастерства рулевого не хватало или какой-то наглец пытался подрезать и оттеснить нашу яхту, Морская Ведьма обрушивала на нечестивца потоки громкой и грязной брани, заставляя того ретироваться. Впрочем, тут это было в порядке вещей — ругательства слышались со всех сторон. Очевидно, тот, кто изысканнее и громче ругался, получал в этом странном хаотичном движении судов приоритетное положение. И в этом компоненте, как и в управлении кораблем, поспорить с Тамарой не удалось никому.
Чем ближе мы подходили к первой линии причалов, тем уже становился проход и тем меньше было не пришвартованных судов. Вскоре мы уже плыли по проходу, с моей точки зрения если и превышающему шириной давешний пролив Пасхи, то явно не намного. Тамара и тут чувствовала себя, как рыба в воде. Как будто всю жизнь водила корабли по узким протокам, а не в открытом море.
Наконец, мы увидели нужный нам причал, с небольшим освободившимся участком на нем. Тамара тут же крутанула штурвал, развернув нашу яхту буквально на пятачке.
И тут же прибавила ход, потому что с другой стороны к нашему законному месту подходила другая яхта, высокая и с огромной кормой.
— Куда прешь! — завопила Тамара, — Свали в туман!
— Это наше место! — завопил кто-то в ответ с чужой яхты, — Мы тут всегда стоим!
— Да хрен тебе! — ухмыльнулась Морская Ведьма.
С чужой яхты раздались такие же крики и она, также как и мы, прибавила ходу. Никто не захотел уступить и к свободному месту причала мы подошли практически одновременно.
Тамара мастерски развернула «Победу» на девяносто градусов и носом завела ее к причалу. Но вторая яхта, подойдя борт к борту, оттолкнула нас и обе яхты встали, застопорив проход.
— Эй, баран безрогий! Ты что, ослеп? — Тамара отскочила от штурвала к борту и начала вербальную перестрелку с экипажем нашего визави, — Кто первый влез, того и место!
— Нихренашеньки подобного! — неслось в ответ с чужой яхты, — Мы тут еще с утра место заняли!
— Ну это ты своей бабуле расскажи!
— У тебя забыл спросить, корова бескультурная!
Азартная перепалка продолжалась несколько минут. Туда и обратно летали козы, бараны, сухопутные крысы и прочие представители флоры и фауны.
Мы с Ритой несколько обалдело наблюдали за образцом морского общения со стороны, поскольку вставить хоть слово в этот ор было не очень реально.
Неизвестно, кто бы победил в этом словесном сражении, но тут на борту нашего противника появилось новое действующее лицо. Огромный тучный мужик в официальном костюме, с пренеприятнейшим лицом и жесткими глазами, вышел на палубу и подошел к борту.
— Молчать! — рявкнул он, и команда его корабля повиновалась беспрекословно.
Тамара только фыркнула в ответ.
Мужик оперся на борт яхты обеими руками, вперил свой поросячий взгляд в Тамару и громогласно заявил:
— Приказываю вам немедленно освободить проход и уматываться восвояси во избежание дальнейших инцидентов!
— Поцелуй меня в мой накаченный зад! — ответила Тамара, выпятив свою попу на всеобщее обозрение и для верности даже хлопнула по ней ладонью.
На команду, да и на меня, это произвело впечатление. А вот злой мужик только нахмурился.
— Девочка, а ты знаешь, кто я? — поинтересовался он.
— Да мне по <мужской детородный орган>! Хоть Путин! — фыркнула Тамара.
— Меня зовут Кроуфорд и я являюсь старшим оперуполномоченным шерифом округа Алабамы, — мрачно продолжил мужик, — А в данный момент я являюсь главой полиции Форта Боярд и отвечаю за порядок и безопасность всего вот этого.
Он повертел пальцем, указывая на Форт.
Я подумал, что пора брать ситуацию под контроль, а то все это могло плохо закончиться. Тем более, что в этот момент я увидел отряд из нескольких десятков полицейских, легкой трусцой продвигающийся по причалу по направлению к нашим яхтам.
Пока Тамара не успела высказать свое мнение о шерифе и его подопечных, я вышел вперед и проговорил:
— Прошу прощения, шериф! Моя помощница была несколько излишне э-э-э... эмоциональна! Нам не нужны неприятности и мы готовы разрешить проблему в рамках закона.
— Так-так! — он соизволил посмотреть на меня, — Я вижу, что хоть кто-то на этом корыте сохранил остатки разума. Это не может не радовать!
Он пристально посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Тамару.
Морская Ведьма стояла красная, как рак, ее руки тряслись от еле сдерживаемой ярости. Я подошел и положил ей руку на плечо.
— Спокойно, Тамара, — еле слышно проговорил я, — Ситуация не в нашу пользу.
Отряд полиции как раз подбежал к месту нашей дислокации и выстроился в две шеренги, готовясь к принятию высокого гостя.
Шериф Кроуфорд удовлетворенно кивнул и заговорил.
— В данный момент вы являетесь злостными правонарушителями! Во первых, вы публично оскорбляли представителей власти. Во-вторых, отказались исполнить законные требования представителей власти, находящихся при исполнении. В третьих, я подумываю, не нужно ли вменить вам нападение на представителей власти, находящихся при исполнении?
— Уважаемый шериф Кроуфорд, — ответил ему я, — Еще раз прошу принять наши извинения! Мы преодолели большой путь и поэтому все немного на взводе. Думаю, не стоит усугублять конфликт и на первый раз ограничимся... ну... устным предупреждением?
— Не думаю, капитан, — Кроуфорд мстительно посмотрел на меня, — Я выпишу вам штраф... Скажем, миллион долларов... При условии, что вы сейчас же уберете свою лодчонку с нашего пути!
Тамара охнула, да и у меня челюсть поприподотвисла от такого штрафа.
— И считайте, что вы еще легко отделались! — злорадно заключил шериф, — В случае нападения вы бы не только заплатили штраф. Нам пришлось бы конфисковать все ваше имущество, а вас самих направить на три месяца добровольно-принудительных общественных работ. На урановые рудники. Ну или сортиры драить.
Я послушно склонил голову, хотя внутри был не столь уж покорен. Но качать права сейчас было не только глупо и контрпродуктивно, но и попросту опасно.
— Старший помощник! К штурвалу! — мне пришлось обнять Тамару за талию и оттащить от борта, потому что она словно впала в ступор, яростно вращая глазами, — Уходим отсюда!
Тамара послушно взялась за штурвал и через несколько секунд мы благополучно отчалили.
— И послушайте моего совета, капитан, — не поленился прокричать мне напоследок Кроуфорд, — Держите свою шавку на коротком поводке!
Руки Морской Ведьмы сжали штурвал с такой силой, что мне показалось, он хрустнет, но она сдержалась и ничего не ответила. Рита подошла к ней и зашептала что-то на ухо, по всей вероятности, старалась успокоить нашу воительницу. Я же стоял на корме, глядя, как наглый шериф, пользуясь своей вседозволенностью, занимает наше место и сходит по трапу на причал.
На этот раз Тамара управляла яхтой более топорно, без души. Пару раз мне казалось, что она собирается взять встречное судно на таран. Через некоторое время мы смогли найти себе место на втором ряду причалов, правда для этого пришлось залезть в куче уже пришвартованных кораблей, безжалостно их растолкав. Ничего страшного, в тесноте, да не в обиде.
Мы выбрались с яхты на причал и стали пробираться через лабиринты проходов.
— Тамара, куда направляемся? — поинтересовался я.
— Есть одно место, — хмуро ответила девушка, — Снимем номер и переждем немного. Все равно, пока не закончится чертов матч, нет смысла никуда соваться.
Была она явно не в себе, хмурой, злой. И я совершенно не представлял, чем можно ей помочь, учитывая ее фактуру и характер. Тут не помогло бы ни мужское похлопывание по плечу, ни нежное поглаживание по попе. Возможно, распитие алкоголя в дружеской компании позволило бы Тамаре расслабиться и снова прийти в доброе расположение духа. Но даже при мысли о выпивке меня начало тошнить, так что я не отважился предложить этот вариант ибо это было бы похоже на самоубийство.