Дьявол на испытательном сроке - Шэй Джина "Pippilotta" 7 стр.


Впрочем, вряд ли ему составляет трудность мельком пробежаться взглядом по оставленным на виду рисункам и понять, что рисует Агата многих. Почему-то сейчас это кажется Агате внезапно слишком легкомысленным. Мысль эта настолько смешит её, что Агата в шутку называет себя распутницей и наконец ставит на стол чашки с чаем и снова бежит в соседнюю комнату за печеньем.

Когда она возвращается — чашка Генри пуста, а он сам уселся на кровати.

— Устал, — спокойно поясняет он на её опешивший взгляд, — ты же тоже, да?

— Ага, — Агата ставит на стол тарелку с потерявшим всякое значение печеньем и смотрит на Генри. Либо ей кажется, либо он действительно собирается затащить её в эту вот самую постель.

— Все-таки ты собираешься со мной позавтракать? — щурится Агата, припоминая формулировку Кхатона.

— Ну что ты, это же не просто чаю попить, — ухмыляется Генри, и Агата от возмущения, что он таким способом припоминает ей её же слова, кидает в него печеньем. Надежды, что она сможет попасть ему в лоб, тщетны, граничат с самообманом — демонстрируя дивную скорость движения, он ловит печенье и с довольным видом впивается в него зубами. Замирает — кажется, у кого-то сейчас случился вкусовой шок, и не мудрено, столько лет держаться на одном-то пресном хлебе, Агата даже сахар в чай не добавляла, чтобы лишний раз его не шокировать. Генри жует медленно, кажется, совершенно забыв про существование Агаты и, кажется, через раз вспоминая про необходимость дышать, а ей внезапно и иррационально хочется убрать со стола чертову тарелку. Агата прижимает ладони к лицу, понимает, что очень долго не спала — ну это ж надо, начать ревновать к печенью. Что дальше? Приступ ревности к рубашке, потому что, распутница этакая, так и льнет к его телу?

— Устала? — тихо переспрашивает Генри, и Агата отрывает от лица руки, глядя на него. Он уже расправился с печеньем, ни единой крошки не заметно ни на руках, ни на полу, ни на брюках… Просто нереальная аккуратность. Агата качает подбородком вверх-вниз.

— Иди сюда, — Генри касается ладонью покрывала кровати. Агата делает первый шаг еще до того как до неё доходит, что это ловушка. Да, сейчас она сядет рядом с ним, а потом окажется опрокинута на кровать одним его легким движением. Тем не менее замирать посреди пути глупо, и она выбирает меньшее из зол, что не выставит её дурочкой, вставшей на полшага от постели. Она садится не рядом с ним, но чуть поодаль, сознательно и с большим сожалением отказываясь от его близости, но и лишая его возможности «блиц-атаки».

На губах Генри расцветает загадочная улыбка, а Агата, ловя себя на том, что слишком много внимания уделяет мужским губам, устало запрокидывает голову, уперевшись затылком в стену. Нужно бы сосредоточиться. Она уже раскусила его план, что ей стоит сейчас отправить его обратно на слой серафимов? Но не хочется, по-прежнему не хочется. Черт возьми, да ей по-прежнему хочется вновь соприкоснуться с ним губами, вновь переплестись с ним в объятиях.

— Погаси, пожалуйста, светоч, глаза режет, — тихонько просит Генри, и Агата, разлепляя глаза, глядит в его лицо. Честное лицо. Слишком честное лицо. Он вряд ли врет — демоны действительно не любят света светочей, но вынуждены мириться с ним — других источников света в Чистилище нет. Но это ли единственный мотив для этой просьбы? Остаться с ним в темноте? Осознание такой возможности порождает в душе Агаты немало противоречивых эмоций.

«— Выгнать его, похоже, будет непросто, — мелькает уверенная мысль, — но стоит ли выгонять?»

Агата прикрывает глаза, складывает ладони, говорит святому огню спасибо за его службу, и светоч гаснет.

В вуали ночи (4)

— Спасибо, — шепчет Генри, и кровать негромко скрипит под его весом — он придвигается ближе к ней, практически вплотную, так, что Агата уверена — он точно слышит, как пугливо подскакивает в её груди растерянное сердце. Он слишком близко, чтобы она могла думать о чем-то другом, кроме него и этой близости. И одним только этим дело не оканчивается, он опускает свои тяжелые руки её на плечи, тянет к себе. Опустить голову на его колени оказывается приятнее, чем опираться на стену. Если бы Агата услышала от кого еще вчера, что сегодня будет практически осознанно устраивать голову на коленях мужчины вместо того, чтобы с воплем сбежать от соблазнителя, — она бы лично приложила дурака святым словом. Но сейчас дурочкой является она, она очень сильно «плывет» от того, что Генри сейчас рядом, в голове по-прежнему одни только сквозняки, пальцы то и дело покалывает от желания и самой прикоснуться к нему, и её отрезвлять никто не спешит.

— Ну что, ты отбиваться будешь от гнусного совратителя? — хмыкает Генри, и Агата тихо вздыхает, не зная, что ему ответить. Надо бы отбиться, да.

— Вообще, я понимаю слово «нет», — шепчет демон, — так что давай ты его быстренько скажешь, и я отчалю к своей холодной пустой постели…

— На жалость давишь? — фырчит Агата, а Генри лишь ухмыляется.

— Это я так заигрываю, — невесомо поглаживая пальцами её щеку, отвечает он, — давил бы на жалость — сознался бы, что мне чертовски тревожно остаться в одиночестве.

Вообще, это очень великодушно с его стороны — давать ей шанс отказаться уже сейчас, когда она сама погасила свет. Иной бы мужчина наверняка уже это воспринял как однозначное «Да», но, видимо, Генри ощущает её смятение. И дает ей право струсить.

— Я думаю еще, — Агата и сама понимает, что этот ответ идиотский. Ну о чем тут думать — либо да, либо нет. Но нет же, почему-то так сложно определиться. Кто же прыгает в постель к мужчине после нескольких поцелуев? И почему вообще она размышляет над тем, прыгнуть ей или не прыгнуть?

— Думай, — мягко улыбается демон, и это практически переход в наступление — его бесстыжие пальцы забираются в её волосы, вытягивая из них шпильки и разбирая тугой пучок на пряди, зарываясь в них, осторожно их перебирая. Эти прикосновения к коже под волосами приносят такое неожиданно сильное удовольствие, что Агата не может сдержать слабый стон. В эти мгновения она сама себя ощущает измученной, уставшей, будто бы лишь эти сумасшедшие прикосновения помогали ей возродиться.

Слишком неприемлемые мысли вдруг начинают кружиться в голове. Хочется отказаться от советов сознания окончательно, закрыть уже глаза и забыться. Хочется, чтобы прошлым уже наконец стало что-то хорошее. Вспоминаются минуты сегодняшней ночи, когда она проснулась, а его пальцы рисовали чувственные узоры на ее запястье. Мурашки и сейчас бежали по её коже, и это ощущение знакомо ей раньше, вот только чувство отторжения, никогда прежде не запаздывавшее, явиться сейчас не спешило. Ему, кажется, плевать, что сейчас Агату обхаживает не кто-нибудь, а демон, что ей не должно испытывать к нему ничего, кроме чувства ответственности за его судьбу. Но даже ей самой эти нотации внутреннего голоса кажутся неубедительными. Черт возьми, даже сейчас в груди скребется неуверенное желание сказать уже наконец «да» ему (или себе — он, кажется, уже все сам решил за нее) и окончить этот идиотский цирк. Она уже в Чистилище, здесь нет общества, которое её осудит, если она проведет ночь с мужчиной. Да хоть тысячу ночей — только на работу выходи, пожалуйста.

Агата садится, пытаясь стряхнуть с себя наваждение, открывает было рот, но Генри перекладывает теплую ладонь на ее щеку, касаясь большим пальцем ее губ, и у девушки напрочь отнимается язык. Он действительно ни капли не сомневается в исходе этой ночи. И явно не собирается отказываться от своей цели.

Генри медленно очерчивает ее губы пальцами, сердце от этого его прикосновения восторженно замирает, Агата, сдается уже и тянется к его лицу. Ей сейчас хочется целоваться, настолько сильно, что без этого сердце биться дальше, кажется, не собирается. Генри накрывает ее рот губами, прижимает ее к себе так тесно, что с трудом удается вдохнуть — он, казалось, хочет ее выпить, вобрать в себя целиком. И остатки сопротивления угасают, встреченные яростным жаром его губ. Агата уже не желает отказываться от его страсти. Так выходит, что Генри не делает ничего, что противоречило бы чувствам, переполнявшим её душу, пожалуй, он просто раньше заставил её прочувствовать их, иначе она еще долго бы не нашла со своими желаниями общего языка.

Его руки по-прежнему прижимают её к его телу, не давая отодвинуться ни на дюйм, сам он молчит, скользя раскаленными губами по её шее, рисуя языком на её коже странные узоры, заставляя ее хватать ртом воздух.

Она ощущает себя бестолковой. Вот сейчас, когда она вроде бы не проявляет никакого сопротивления, когда она уже окончательно решила, что согласна на эту ночь — только на эту, потом, наверное, будет легче отстаивать свои принципы, — желательно бы хоть как-то ответить Генри на его такой неукротимый порыв. Ей богу, от табуретки и то было бы больше отдачи, чем от Агаты сейчас. Она проводит ладонями по его спине, ощущая, как под тонкой тканью рубашки напрягаются мускулы. Сложно понять, возымело ли это хоть какой-то эффект — Генри по-прежнему не издает ни звука, лишь хрипло дышит и не отрывает губ от её плеча, с которого уже спустил рукав расстегнутого платья, но Агате показалось, что он прижал пальцы на её коже чуть крепче, и это дает слабое ощущение ликования. Он прячется от неё за панцирь, не желая намекать, сколь сильно она его волнует, но даже в этом панцире он, оказывается, не так уж неуязвим. Она тянет ткань его рубашки вверх — смертельно хочется ощутить под пальцами именно его кожу. Добирается — вжимает пальцы в горячую спину, практически как кошка «подбирая когти». Вот теперь ошибиться невозможно — Генри действительно издает короткий, низкий, горловой стон, прямо-таки впившись пальцами в её бедра, сжимая их так, что от его напора перехватывает дыхание. Агата силится не запаниковать, все это для нее в новинку, подобная напористость слишком близко подходит к её страхам. С одной стороны, все тело уже пылает, будто его огонь перекинулся на неё, с другой — рассудок орет благим матом и требует, чтоб её сейчас же стошнило от ужаса. Агата сглатывает ужас в который раз, жмурится, плотнее прижимается к груди Генри, пытаясь спрятаться в его руках от отравляющих ей вечер мыслей. Он снова приникает к её губам, и ей ощутимо легчает. Все в порядке, она с ним, потому что сама этого хочет, и никак иначе. Ей действительно хочется, и потяжелевшие груди, и с каждой секундой усиливающийся спазм внизу живота являются тому свидетельствами.

Агата расстегивает несколько верхних пуговиц рубашки Генри, и он стаскивает её через голову, так резко отшвырнув её от себя, будто ткань жжет его сильнее распятия. В этот раз Агата прижимается к нему сама, не дожидаясь, пока он вновь притянет её к себе. Касается ладонями его груди, практически раскаленной кожи, скользит по плечам. Раздается треск, и Агата даже не сразу понимает, что это был практически предсмертный вопль её платья, — Генри, видимо, надоела эта преграда между их телами, и он разделался с ней без особых церемоний.

— Я могла его снять, — с легкой укоризной шепчет Агата.

— Ну, извини, — хмыкает Генри и отбрасывает останки платья в сторону. Ладно. Это было обычное форменное платье Лазарета, в шкафу таких еще три висит, и на складе можно получить запасное. Куда важней сейчас он — его страсть, его желание. Хорошо, что вокруг темнота, Агата боится думать о том, что он бы сейчас видел её — всю её, совершенно обнаженной. Мрак же окутывает, прячет, будто освобождая её от ответственности за то, что она слишком глубоко отдается собственным эмоциональным порывам. От его рук, опустившихся на её талию, по всему её телу разливается слабость, но все же она не идет у неё на поводу — она сама тянется к Генри, желая ощутить больше, чем он ей дает, желая поцеловать его самостоятельно, задав ему тот характер поцелуя, который нужен ей. И она получает свое — когда их тела соприкасаются — кожа к коже, никаких помех, когда губы снова встречаются в жадном поцелуе, ощущений оказывается столько, что Генри и сам не выдерживает и тихо стонет. Сама же Агата едва ощущает себя, во всем её существе с каждой секундой невыносимым становится томление. Генри будто бы ощущает это — чуть подается вперед, заставляя Агату лечь на спину. Он практически не отрывается от её губ, осторожно опускает ладонь на заветный треугольник внизу живота. Еще один короткий разряд, снова накатывает удушливая волна паники, но Агате сейчас, уже практически захмелевшей от его поцелуев и раскаленных касаний, — уже все нипочем. Она лишь тихонько вздрагивает, крепче вцепляется в его плечи, слабо стонет. Ей нравится. Ей нравится, как чуткие пальцы касаются клитора, дразнят его, она готова скулить от того, насколько сильно, практически невыносимо удовольствие от этой ласки. И она-таки скулит, извивается, то ли пытаясь увернуться от его пальцев, то ли для того, чтобы эта пытка стала еще мучительней и слаще.

Он отрывается от её губ, и это оказывается обидно, но губы Генри вновь оказываются на её плечах, вновь спускаются ниже, к груди, пальцы свободной руки сжимают один сосок, дерзкий язык измывается над вторым, а Агата уже задыхается. Каждое его прикосновение — как терпкое, теплое вино, которое хочется медленно смаковать и пьянеть-пьянеть-пьянеть от каждого из них. Агате утром будет стыдно от того, что она сейчас так несдержанно стонет, от того, что выгибается навстречу рукам Генри, от того, как все сильней её охватывает огонь желания. Но стыдно будет утром, не сейчас, сейчас его пальцы осторожно скользят по её таким влажным складочкам, подбираясь к самой чувствительной точке ее тела.

— Ну что, хочешь? — шепчет Генри, снова возвращаясь к её губам. Он будто издевается, снова сталкивая её с самой собой, с необходимостью осознанно принять решение. Он ведь все это наверняка чувствует. Да и просто, нельзя же столько времени ласкаться друг с дружкой и при этом не испытывать желания.

— Хочу, — Агата почти рычит, тянется к нему, обвивает руками спину, впивается зубами в плечо. Не очень сильно, но в конце концов, не он ли говорил, что его болевой порог гораздо выше, чем у большинства местных обитателей? Она уже кипит, она сама движется навстречу его пальцам, заставляя их глубже проникнуть внутрь неё, чтобы удовольствия стало больше. Когда его пальцы исчезают — Агата только и может, что издать тихий обиженный всхлип, а Генри тихо смеется.

— И кто тут кого совращает, а? — шепчет он, и у Агаты пылают щеки. Но она не успевает возмутиться, потому что… потому что ощущает прикосновение к её бедру твердой плоти. Становится совсем чуточку страшно. Агата сомневается, что не сгорела бы со стыда, доведись ей увидеть мужской фаллос воочию, но… любопытство все же берет верх, и она тянется к паху Генри осторожными пальцами, изучая, знакомясь. Член оказывается твердый…

— Большой… — тихонько выдыхает Агата, пытаясь представить, как этот вот орган в ней окажется.

— Ты мне сейчас польстить пытаешься или боишься? — фырчит Генри.

— Боюсь, — сознается Агата.

— Птичка, просто доверься мне, — прямо-таки умоляюще шепчет Генри.

В его лице внезапно Агате мерещится некая слабость, будто доверием его в жизни не особенно удостаивали.

— Я верю, Генри, верю, — торопливо шепчет она, и демон расслабляется.

Кожа там существенно нежнее, и ощутив, как Генри шумно хватает ртом воздух от её прикосновений, Агата с трудом удерживается, чтобы не сжать головку члена сильнее. Ей нравится, ей чрезвычайно нравится ощущать, что не одну её трясет от этой сумасшедшей близости. Генри чуть изменяет положение тела, упирается своей плотью прямиком в её нежные складочки, будто намекая, что до основного, такого долгожданного процесса остается совсем чуть-чуть, и что лучше бы не ждать вовсе. Агата не ждет, она чуть напрягается, подстраиваясь под его позу, и осторожно, не выпуская из пальцев напряженную головку его члена, направляет её куда нужно. Генри двигает бедрами, и изо рта Агаты вырывается стон. Наконец-то. Наконец-то она ощущает его плоть, её неторопливое движение. Кажется, что она ждала всю предшествующую жизнь именно этого ощущения. Кажется, что никогда, никогда в её жизни она не испытывала столько удовольствия сразу, но он снова и снова проникает в неё, находит губами её губы, и настоящее становится все лучше и лучше, хотя в каждое отдельное мгновение кажется невозможно, что наслаждение станет сильнее, но с каждой секундой, с каждым стоном, с каждым движением навстречу его члену все существо Агаты наполняется все большим блаженством.

Назад Дальше