Королевство Четырёх Стихий - Пастушка Инна 10 стр.


— Это ложь! — воскликнул Котя, — эти двое — мои друзья! Вы должны помочь нам, а этого господина, — он показал на Велисария, — арестовать! Он хотел убить меня!

— С кем имею честь говорить? — полюбопытствовал главный шпион.

— Я — главный академик королевства — Константин Великий!

Господин Велисарий спросил шпиона:

— Вы когда-нибудь раньше видели главного академика?

— Нет, не приходилось. Я всё больше по другим районам выслеживаю. Вот недавно начал интересоваться страной Злых карликов…

Велисарий услышав, что шпион никогда раньше не видел главного академика и поэтому не знает, как он выглядит, обрадовался. Он засмеялся:

— Не слушайте мальчика! Ну, какой он главный академик?! Посмотрите на него. Разве такие главные академики бывают?

Раздался дружный хохот агентов, который заглушал безудержный смех главного шпиона и господина Велисария.

— Благодарю за службу! — обратился к главному шпиону господин Велисарий. — Теперь вы можете быть свободны. Дальше я сам справлюсь.

Главный шпион с агентами улетели, оставив несчастного главного академика и его друзей на расправу господину Велисарию. Тело господина Поликарпия погрузили на отдельное облако и увезли хоронить.

— Доложите младшему академику о случившемся! — кричал им вслед Котя, но главный шпион его не слышал, он был занят тем, что подсчитывал в уме оклады, которые ему только что пообещал Велисарий.

Когда они остались одни, Велисарий засмеялся и в его руке появился чёрный пистолет. Он навёл его на господина Густава и приказал Даше:

— Подойди к нему!

Даша выполнила приказ и подошла туда, куда велел Велисарий. Он достал из кармана тонкую, но прочную сетку, потянул за узел и, растянув её, набросил на Дашу и господина Густава.

— Котя, убегай и расскажи обо всём мудрецу Клеверу! — вопила накрытая сеткой Даша.

Велисарий через отверстие сетки всунул ей в рот кляп, и Даша замолчала на полуслове. Затем в его руке оказался шприц. Он схватил Котю и предупредил:

— Не брыкайтесь, ваше Высочество! Простите, но вы так напуганы, что я просто обязан сделать вам успокоительное.

Он сделал укол главному академику и мальчик уже через минуту смотрел на всё безразличным взглядом.

— Не трогай ребёнка! — беспомощно захрипел из сетки господин Густав.

Но Велисарий делал своё дело. Он взгромоздил на облако своих пленников, закинул туда же Котю, и они полетели.

— Я ещё доберусь до тебя! — пригрозил ему господин Густав.

Велисарий засмеялся:

— Ты угрожаешь самому королю?

— Какой ты король, самозванец?! — в сердцах сплюнул господин Густав.

До наступления темноты они кружили над Серебряным районом и лишь только после того, как зашло солнце, облако влетело в Королевский район. Велисарий, не снимая сетки, перетащил пленников в какой-то каменный сарай. Там их ждал главный шпион. Угрожая пленникам пистолетом, они вдвоём скинули сетку и, покидая сарай, закрыли дверь железным засовом.

— Что же с ним теперь будет? — заплакала Даша, когда за ними закрылась дверь.

— С кем? — не понял господин Густав.

— С Котей. Вы же видели, он уколол ему какое-то страшное лекарство.

— Да откуда же ты такая прилетела?! — искренне удивился господин Густав, — сама сидишь в этой темнице, и неизвестно ещё что будет с тобой, а думаешь о своём друге.

— Я из другого мира, — вздохнула Даша.

— В вашем мире все такие? — с любопытством спросил господин Густав.

— Не знаю, наверное. Хотя, моя крёстная говорит, что таких, как я, больше нет, — искренне сказала Даша.

Господин Густав серьёзно посмотрел на Дашу, радуясь, что темнота в сарае скрывает его улыбку.

— А что он ему уколол? — спросила Даша, не отпуская мыслями Котю.

— Ты права, это — страшное лекарство. Оно изготовлено в тайной лаборатории, — с тревогой сказал господин Густав, — если его колоть три дня подряд, человек умрёт. Первый день был сегодня, — добавил он.

— Нам надо спасти его, — заплакала Даша.

— Да, надо. И себя заодно, — согласился господин Густав. — Кстати, как ты догадалась, что правду говорим мы с господином Поликарпием, а не Велисарий?

— Всё просто, я узнала его голос, — ответила Даша. — Скажите, а вы видели меня в тот день?

— Видел, ты пряталась возле школьного погреба.

— А я надеялась, что не видели, — разочаровано произнесла девочка.

— Да, партизанка из тебя не очень… — грустно улыбнулся господин Густав.

ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ: С КОТЕЙ СЛУЧИЛАСЬ БЕДА

19

Мудрец Клевер зашёл в комнату главного академика. Возле постели больного мальчика сидел в скорбной позе господин Велисарий.

— Ну, что он? — шёпотом спросил младший академик.

— Плохо, очень плохо, — пустил слезу Велисарий, — те доктора, что вы присылали… ни один не смог помочь.

— Что они говорят?

— Какая-то наследственная болезнь, которая не поддаётся лечению, — вытирая слёзы, ответил Велисарий.

— Странно, раньше он ничем не болел. Бедный мальчик уже второй день не приходит в себя. Вы, наверное, устали, давайте я сменю вас…

— Нет, нет, я нисколько не устал. Я хочу быть с ним в последние минуты его жизни.

— Да что вы такое говорите?! — испугался мудрец Клевер, — разве доктора сказали, что он… — младший академик не находил слов, чтобы произнести то ужасное, что пришло ему в голову. Ведь этот мальчик был всем в его жизни и без него, он знал точно, ему не жить.

— Вы идите, идите, а я посижу с ним, — успокаивая взглядом младшего академика, сказал господин Велисарий.

— Хорошо, но скоро я приду и сменю вас, — настойчиво сказал мудрец Клевер и вышел.

Господин Велисарий, как только за младшим академиком закрылась дверь, сбросил с Коти одеяло и начал трясти его из всех сил, боясь повысить голос:

— Просыпайтесь, ваше Высочество, просыпайтесь, государственные дела ждут вас!

Котя чуть приоткрыл глаза. Велисарий поднёс ему стакан с какой-то жидкостью:

— Выпейте и вы сразу же придёте в себя.

Мальчик выпил и в глазах у него прояснилось.

— Что со мной? Почему я лежу в кровати?

— Ваше Высочество, вы больны и вам нельзя разговаривать.

— Почему? Я хорошо себя чувствую и вполне могу говорить.

— О, нет, вам нельзя говорить, — покосился на дверь Велисарий, — ну, разве что очень тихо.

— Хорошо, я буду говорить тихо, только скажите мне, что случилось. Я забыл всё, что со мной произошло за последние дни.

— Это хорошо, что забыли. С вами случилось нечто такое, чего лучше не вспоминать.

— А как же я теперь буду жить? Ведь человек должен помнить каждый день своей жизни.

— О, в вашем случае это не обязательно. Дело в том, что уже завтра вас не будет…

— Как это меня завтра не будет?! — вскричал мальчик, подскочив на кровати.

— Успокойтесь, успокойтесь, ваше Высочество, — шёпотом заговорил Велисарий, удерживая Котю, — я неправильно выразился, я хотел сказать, что завтра вас не будет в этой постели, потому, что вы выздоровеете.

— Ох, как вы напугали меня, — признался Котя.

— Виноват, виноват, ваше Высочество, — грустно сказал Велисарий, понурив глаза и вытирая слёзы, — я не хотел вас напугать.

— Ничего страшного, — успокоил его главный академик, — только я не пойму, почему вы плачете?

— Вы завтра встанете и будете заниматься государственными делами, а меня уже не будет, — сморкаясь в носовой платок, продолжал плакать Велисарий.

— Почему вас завтра не будет? — взволнованно спросил Котя.

— Меня хотят сослать в Красный лес за то, что я самовольно занял место вашего прежнего учителя географии. Господин Поликарпий написал на меня жалобу и теперь… — развёл руками Велисарий.

— Но это я назначил вас учителем географии. Это я точно помню! — возмущённо воскликнул Котя.

— Тсс, ваше Высочество, пожалуйста, говорите тише, иначе вы ещё долго проваляетесь в постели, вам нельзя громко разговаривать, — напомнил господин Велисарий.

— Ой, я забыл. Но как я могу молчать, если вас хотят отправить в Красный лес и всё только потому, что я назначил вас учителем? Позовите мудреца Клевера, и я прикажу, чтобы вас не трогали.

Велисарий понурил голову:

— Не хотел вам говорить, но мудрец Клевер улетел в страну Злых карликов по государственным вопросам. Ему сейчас не до вас, он ведёт переговоры о примирении с карликами.

— Но он приходил ко мне? — с надеждой спросил Котя.

— Нет, ваше Высочество, он ни разу с тех пор, как вы заболели, не заходил в эту комнату.

— А Даша? Ведь Даша навещала меня?

— Нет, ваше Высочество, этой девочки здесь тоже не было. Ведь вы больны и ей с вами сейчас просто не интересно.

Мальчик закрыл лицо руками и заплакал.

— Ну, что вы, что вы, ваше Высочество, не стоит плакать о тех, кому мы не нужны.

Мальчик схватил за руку господина Велисария:

— Скажите, что я должен сделать, чтобы академики не сослали вас в Красный лес?

— Есть один выход, но, боюсь, вы не согласитесь…

— Какой выход? — с готовностью спросил Котя.

— Вы должны подписать один документ, в котором говорится, что вы собственной персоной в здравом уме и ясной памяти назначаете меня вашим учителем географии.

— Подписать и всё?

— Да, подписать и всё.

— Составляйте ваш документ, и я с радостью его подпишу, — сказал Котя.

— Его не надо составлять, он готов. Вот он, ваше Высочество, — господин Велисарий протянул мальчику королевское перо и показал место в документе, где тот должен расписаться, — вот здесь, ваше Высочество. Только кое-что вы всё же должны написать сами, я продиктую вам.

Мальчик под диктовку начал писать: «я в здравом уме и ясной памяти назначаю господина Велисария своим преемником в наследовании трона королевства Четырёх стихий». Он написал и вдруг начал осознавать, что он сейчас сделал.

— Подождите, дайте мне взглянуть на эту бумагу ещё раз. По-моему, я только что наследовал вам…

Мальчик потянулся к документу, но, вместо этого, получил укол в руку, застонал и погрузился в предсмертный сон.

— Ну, вот и всё, — потирая руки, подытожил господин Велисарий. Он сложил документ и положил его в карман. В кабинет без стука вошёл младший академик. Велисарий уже сидел на своём месте и, не сводя скорбного взгляда с мальчика, выдавливал слёзы.

— С кем вы разговаривали? — спросил мудрец Клевер.

— Когда? — сделал удивлённое лицо Велисарий.

— Наверное, мне послышалось, — махнул рукой младший академик, — Идите-ка в столовую, примите обед, я сменю вас.

— С большим удовольствием, — поднялся Велисарий, — я и в самом деле очень проголодался.

Когда за ним закрылась дверь, мудрец Клевер наклонился над Котей, отвернул одеяло и коснулся его руки. На руке мальчика было заметно три небольших красных пятнышка, напоминавших укус комара. В дверь постучали и младшему академику доложили, что его ищет какая-то женщина. Он вышел и увидел незнакомую заплаканную женщину, которая сообщила, что у неё пропала приёмная дочь:

— Её нет уже второй день. Вчера она не пришла из колледжа. Я боюсь, что с ней что-то случилось. Не знаю, может быть, она заблудилась, ведь Даша совсем не знает королевства.

— Вы сказали, вашу приёмную дочь зовут Даша? — насторожился мудрец Клевер.

— Да, да, в нашем королевстве только она одна носит такое имя.

— Постойте, случайно это не та девочка, что попала к нам из другого мира?

Гостья продолжала плакать, пытаясь сквозь слёзы донести своё горе:

— Да, моя Даша попала к нам из другого мира. Но вы даже не представляете, какая она добрая и милая. Бедная моя девочка, королевство доверило мне её, а я не усмотрела…

— Значит вы госпожа Гелси? — спросил младший академик.

— Да, я Аврора Гелси, я прошу вас, помогите найти мою девочку.

Мудрец Клевер задумался. Вчера Котя собирался навестить приёмную дочь госпожи Гелси и отдать ей кошку, которая неожиданно нашлась. Младший академик узнав об этом, запретил ему покидать Королевский район, но ночью того же дня ему сообщили, что главный академик заболел неизлечимой болезнью и лежит в своей кровати без сознания. Как выясняется, в то же самое время пропала Даша. Надо расспросить всех в академии Чувств, видел ли кто-нибудь Котю вчера вечером?

Младший академик отдал приказ и уже через четверть часа ему доложили, что главного академика во дворце и в Королевском районе вчера вечером никто не видел. «Встречались ли они вчера с Дашей? Возможно, она видела, что произошло с Котей, и знает, от чего он заболел. Тогда мы будем знать, как его вылечить» — размышлял мудрец Клевер. Ему сразу не понравилось заключение докторов, которые утверждали, что болезнь главного академика наследственная. Мудрец Клевер давно живёт на свете, он как никто другой знает всю родословную королевской семьи. И ни в одной летописи королевского рода не упоминается о наследственной болезни, которой так неожиданно заболел Константин Великий.

— Разыщите мне главного шпиона и поскорей! — распорядился младший академик и буквально через несколько минут ему привели сонного человека с жидкими длинными усами.

— Мы ищем одну девочку лет десяти, — обратился к нему мудрец Клевер. — Во что она была одета? — спросил он Аврору Гелси.

— В форму, ведь она возвращалась из колледжа, когда пропала. А вообще, она всегда носит своё жёлтое платьице с бабочкой на кармашке и там всегда полно всяких безделушек. Я ей столько разной одежды накупила, а она говорит, что это платье ей подарила крёстная и носила только его, — Аврора Гелси снова заплакала, вспомнив про Дашино жёлтое платьице.

— Девочка одета в форму, которую носят ученицы Серебряного района, — сказал главному шпиону младший академик, не дослушав жалобные воспоминания госпожи Гелси.

— Значит, её искать в Серебряном районе? — спросил главный шпион.

— Её искать во всех района и чем быстрей вы найдёте, тем будет лучше для вас.

Главный шпион напрягся, часто заморгал и неожиданно заявил, что знает, где находится эта девочка. Младший академик смотрел на него непонимающим взглядом:

— Я думал, что привык к вашим чудачествам, а оказывается вы ещё в состоянии меня удивлять.

Главный шпион весело повёл усом:

— Всегда рад удивлять! — отрапортовал он. Но, тут же стушевался, сообразив, что младший академик совсем не шутит.

— Почему вы не доложили мне об этом раньше? Где эта девочка?

— Она в сарае. Их выгрузил туда господин Велисарий.

— Кого «их»? Она не одна? И как это — выгрузил? — не понял мудрец Клевер.

— С ней ещё какой-то господин. А выгрузил он их, как мешок с картошкой. Они оба были в сетке.

— Не может быть! А где же сейчас эта девочка и её сосед по несчастью? Надеюсь, вы их освободили?

— Нет, конечно, нет! Как же я мог ослушаться господина Велисария?! Он приказал мне забыть обо всём, что я видел, а за это он назначит мне пенсию, как ветерану, который воевал в стране Злых карликов.

— Но вы же не воевали! — возмутился младший академик. — И с каких это пор господин Велисарий стал назначать пенсии? Стоп. Мы сейчас не о том говорим. Ведите нас в сарай.

Они подошли к сараю. Главный шпион открыл железный засов. Младший академик заглянул в сарай, но в темноте ничего не мог рассмотреть.

— Здесь есть кто-нибудь? — спросил он. — Выходите!

Из сарая вышли пленники господина Велисария. Они были ужасно изнурённые. Даша обрадовалась, увидев госпожу Гелси.

— Что же случилось с тобой, моя девочка? — бросилась к ней добрая Аврора Гелси.

Даша рассказала всё, начиная с того дня, когда она в раздевалке подслушала тайный заговор, и заканчивая событиями, которые произошли вчера с Котей и всеми ими.

— Нужно срочно созывать тайный совет, — сказал сам себе младший академик, — и немедленно спасать Константина Великого. Надо искать противоядие от того страшного лекарства, которое вводил мальчику Велисарий.

Господин Густав вспомнил:

— В нашем колледже работает преподаватель натуроведения — госпожа Беркин, она сведуща во всех травах, которые произрастают на территории королевства и за его пределами. Уверен, она может спасти наследника престола.

Назад Дальше