Королевство Четырёх Стихий - Пастушка Инна 11 стр.


Младший академик подозвал главного шпиона, который стоял в стороне и сокрушался лишь об одном, что не видать ему ветеранской пенсии.

— Господин главный шпион, немедленно привезите из Серебряного района госпожу Беркин, — но увидев, что тот смотрит на него безумным, ничего не понимающим взглядом, мудрец Клевер отпустил его досматривать сны о ветеранской пенсии.

Новость о том, что произошло, успела облететь весь Королевский район и возле сарая начали собираться зеваки. Младший академик выбрал одного из военных, первым прибывшим на место освобождения пленников и распорядился:

— Срочно отправляйтесь в Серебряный район, отыщите госпожу Беркин и проведите её к главному академику.

Когда гонец улетел, и уже все собирались расходиться, они увидели господина Велисария, который, непонятно откуда взялся и, облокотившись о дверь сарая, бесстыдно смотрел в глаза младшего академика.

— Ну, что, главный советник, думаешь, твоя взяла? А это ты видел?! — засмеялся он, потрясая документом, который сегодня ночью подписал Котя.

— Позвольте взглянуть, господин предатель, чем это вы бахвалитесь? — попросил мудрец Клевер, протягивая руку за документом.

— Смотри, но только в моих руках, — предупредил Велисарий.

Младший академик изучил документ в руках господина Велисария и добродушно улыбнулся:

— Эх, Велисарий, Велисарий, неужто плохо тебе жилось в королевстве? Вот жил ведь и горя не знал, так нет же, на старости лет трона ему захотелось.

Велисарий видел, что ему не удалось напугать младшего академика. Он поднёс документ прямо к носу младшего академика и снова затряс им.

— Да что ты трясёшь этой бумажкой? Пойди одно место ею подотри, не действительная она потому что. С каких это пор главный академик у нас право подписи имеет? Для этого у него я есть. Эх, бедняга, не знал ты, что право подписи в этом королевстве только у меня, до тех пор, пока Константину Великому шестнадцать не исполнится. Вот видишь, какой он — младший академик? — побарабанил он себе ладонью по груди, — ни титулов, ни звания, в младших чинах ходит, а право только он один и имеет.

Мудрец Клевер отдал распоряжение, и господина Велисария тут же арестовали. У него забрали бумажку, которую тот крепко сжимал в руке, и протянули младшему академику.

— Нет уж, пусть ему остаётся, и приказываю: никакой бумаги по нужде ему не выдавать, пусть эту на мелкие клочки рвёт и расходует, может хоть так ценность этого документа оценит.

Под общий смех господина Велисария связали и увели, а Даша попросила, чтобы её отвели к Коте. Главный академик уже почти пришёл в себя. Госпожа Беркин придерживала голову мальчика и отпаивала его каким-то мутным питьём. Увидев здесь Дашу, она очень удивилась:

— Даша?! А ты что здесь делаешь?

— Она ко мне, — подскочил Котя, увидев девочку.

— Так ты и в правду знакома с главным академиком? — удивилась госпожа Беркин и шепнула Даше на ухо, — что-то мне подсказывает, что красного барана ты тоже видела, — и обеспокоенно добавила, — будь осторожна, девочка.

Госпожа Гелси и Даша подождали, пока учитель натуроведения окончательно поставит Котю на ноги, и вместе отправились домой.

ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ: КОВАРНАЯ ТРОЙКА ТЕРПИТ ПОРАЖЕНИЕ

20

В колледже был итоговый урок натуроведения для выпускных классов младшего колледжа. Такие уроки проводились по всем предметам в конце каждого учебного года. Победители награждались живыми игрушками. Даша уже видела такие игрушки у детей. И мечтала, хоть одну такую награду забрать в свой мир, если, конечно, ей суждено когда-нибудь туда возвратиться.

Урок проходил в открытом летнем концертном зале младшего колледжа, построенном в форме ракушки. Низкие барельефные ограждения были украшены янтарём и мелким жемчугом. Стулья в коралловых тонах стояли отдельными рядами для каждого класса. Перед рядами находилась сцена, на которой ближе к краю был помещён стол для жюри, освободив середину для находок.

Выпускные классы заняли свои места в «Ракушке». Госпожа Беркин объявила задание: обнаружить объекты в окружающей среде, не свойственные их натуральному виду. А попросту говоря, ученики должны найти и доставить в «Ракушку» животных и растения, которые госпожа Беркин искусственно видоизменила. Недаром учительница натуроведения уже несколько дней, летала на облаке по всему Серебряному району и меняла виды, цвета, а так же формы и размеры животных и растений.

Был дан старт. На поиски отпустили два часа времени. Ученики поспешили покинуть «Ракушку» и собрать, как можно больше находок. Вдруг на несколько секунд все оторопели. И тут же раздался пронзительный визг девчонок, и громче всех кричала Кристина.

— Криты! — загорланила она. Её и без того безмерно громкий голос оглушил всех присутствующих.

— Криты! Криты! — подхватили ученики со всех сторон.

Дети начали метаться, толкаться, кто-то упал — создалась паника. Господин Густав достал свисток, свистнул в него и все замолчали. Учителя стали перед Критами, сцепив руки замком, закрывая детей живой стеной. Госпожа Беркин бесстрашно вышла вперёд и насмешливым взглядом окинула грозных существ. И неожиданно перед лицом одного из них звонко хлопнула в ладоши. Крит резко отступил назад. Милена Беркин подошла к другому Криту и указательным пальцем оттянула облегающий, прорезиненный костюм бежевого цвета, на котором были вылеплены красные полосы, имитирующие вены.

— А Криты-то оказались обыкновенными клоунами! — сделала едкое замечание учительница натуроведения.

Госпожа Психиндра уже была тут и тараторила:

— Я их узнала! Это бывшие выпускники нашего колледжа. Я расскажу о вашем поступке директору старшего колледжа. Вы выглядите, как… как… — она не могла подобрать нужного слова для сравнения. — Как мырмики! — наконец, выкрикнула она и повела лжекритов в свой кабинет. По дороге она сообразила, что ребята могут сбежать. И решила воспользоваться кабинетом директора, который находился на первом этаже. Тем более, они уже почти были на месте.

Вокруг всё успокоилось. Ребята посмеялись немного и разлетелись в разные стороны. Каждый стремился получить желанный почётный приз.

Только одна Даша никуда не летела. Она оберегала Барашека, который после травмы был ещё совсем слаб. Облако в некоторых местах было заклеено пластырем и тяжело дышало. А использовать своего летучего друга в таком состоянии было верхом жестокости. Но Барашек протестовал и рвался в полёт.

— Даже не думай, — требовательно сказала Даша, — тебе надо набираться сил. Ещё одной потери я не выдержу. Ты же знаешь, что моя неугомонная кошка опять куда-то пропала? Но я подозреваю, что она сбежала к своему ванскому коту, — пожаловалась Даша. — Пожалуйста, Барашек, потерпи немножко и, поверь, мы с тобой ещё полетаем.

Барашек обещал терпеливо ждать выздоровления и соблюдать больничный режим. А Даша поспешила начать поиски видоизменённых объектов пешком. Девочка обошла несколько мест, но так ничего и не нашла. Зато она заметила, как коварная тройка беспрерывно срывала растения и находила животных. Даша никак не могла взять в толк, почему ей так не везёт? Конечно же, она не могла знать, что Гренада и её друзья заранее выследили Милену Беркин и теперь собирали находки, как грибы на грибной поляне после дождя.

Даша решила, что искать дальше бесполезно. Она пошла к морю и прилегла на камень, который своей формой напоминал трон. Девочка в мыслях попрощалась со своей мечтой — живой игрушкой.

21

Директор колледжа — господин Варфоломей, искренне радовался своему другу — мудрецу Клеверу:

— Будешь почётным гостем в жюри. Дай-ка я ещё раз тебя обниму.

— Я по серьёзному делу к тебе. Надо поговорить с глазу на глаз, — сразу предупредил мудрец Клевер.

Они прошли в кабинет директора, и там их взору предстала странная картина. Окно кабинета господина Варфоломея выходило на солнечную сторону. Обычно, директор отводил руками солнечные лучи, и комната наполнялась приятной прохладой.

Госпожа Психиндра не владела таким искусством. С кругами пота в области подмышек она выразительно кривила губы, обнажая зубы с отпечатанной ярко-оранжевой помадой. Шпильки торчали в её крашеных оранжевых волосах, собранных в высокую причёску, которая находилась в стадии разрушения. Перед ней стояли юноши с растёкшейся красной краской. Облегающие прорезиненные костюмы не пропускали воздух. Они тяжело дышали и, казалось, вот-вот грохнутся в обморок. Психолог ходила из угла в угол. Утомившись за время общения в душном кабинете, она хрипела сорванным голосом:

— Мырмики! Посмотрите на себя! Вы просто мырмики!

Без сомнения, это слово прочно вошло в её лексикон.

Господин Варфоломей подошёл к окну. Вытянул вперёд руки, сложенные кистями вместе и, сосредоточившись на лучах солнца, развёл их в стороны. В комнату заглянул лёгкий ветерок, и все присутствующие ощутили спасительную прохладу. Ребята с уважением посмотрели на человека, обладающего такой необыкновенной внутренней силой.

— Молодёжь стала подражать Критам, — объяснил директор мудрецу Клеверу. И, обращаясь к парням, сказал, — подражая своим героям, вы теряете себя. Это чужой образ. А вы просто копия, тень. Личность не будет копировать. Личность чувствует и развивает саму себя. Создайте себя и вы будете неповторимыми.

Мудрец Клевер, глядя на крашеных ребят, добавил:

— Человек рождён не для того, чтобы проживать чужую жизнь. Вы ещё не совсем понимаете, но со временем поймёте: главная задача любого человека — реализовать самого себя. У каждого из вас есть внутренняя сила. Своя личная сила. Если вы сможете её почувствовать, тогда её почувствуют все. Подражайте самим себе. Поверьте, в этой жизни герои — вы сами.

— Кому вы это говорите? Разве это — личности?! Это же мырмики! Мыр-ми-ки! — вмешалась госпожа Психиндра.

Господин Варфоломей строго посмотрел на неё:

— Госпожа Психиндра, я запрещаю вам называть ребят этим непонятным словом. Да, сейчас они многого не понимают. Думают, что натянули чужую шкуру и тут же превратились в Критов. Но так не бывает, Критами они не станут, а вот себя потеряют.

Было заметно, что директор это говорил не для госпожи Психиндры, он таким способом хотел достучаться до подростков, которые играли в чужую жизнь.

— Вот скажите, — обратился он к мальчикам, — как вы себя чувствуете в этом наряде?

Подростки молчали, но и без слов было заметно, что чувствуют они себя ужасно.

— Как тебя зовут? — спросил директор у одного из них.

— Феликс, — потупил взгляд мальчик.

— Как ты думаешь, Феликс, хоть один Крит хотел бы стать Феликсом? Носить твою одежду, говорить твоим голосом, улыбаться, как ты, кушать твою еду? Как бы ты себя чувствовал, если бы Крит занял твоё место?

Мальчики притихли, не смея поднять глаза на директора.

— Уж не думаете ли вы, что кумирам нравится, когда кто-то играет в их жизнь? Они тоже имеют право на индивидуальность. То, что они имеют — они заработали своими поступками, а вы всего лишь подражатели чужих жизней. У каждого своё место в этой жизни и чужую жизнь не проживёшь.

Феликс с силой стянул с себя костюм, который, казалось, прилип к нему намёртво. Директор подвёл парня к раковине, которая находилась за ширмой в углу кабинета, и открыл воду. Затем господин Варфоломей что-то написал на листке бумаги и подал его Феликсу:

— А теперь распишись, пожалуйста, на этом листке.

— Зачем? — испугался Феликс.

— Не бойся, расписывайся. Надеюсь, ты умеешь это делать? Только не забудь перед именем написать слово «личность».

Феликс расписался.

— А теперь читай вслух, — потребовал директор.

Феликс прочитал:

— Господину Варфоломею на долгую память о нашем знакомстве. И подпись: «личность Феликс».

— Благодарю вас, личность Феликс, я никогда не забуду, что имел честь знать вас. Ведь не каждый день в этой жизни встречаешь личностей.

Феликс подтянулся, расправил плечи и пожал протянутую руку господина Варфоломея:

— Спасибо, что поверили в меня, — смущаясь, сказал он.

— Ну, что стоите?! — обратился господин Варфоломей к остальным подросткам, — снимайте чужую кожу, умывайтесь и вот вам листок.

Ребята содрали с себя костюмы с красными венами и уже через пару минут, умытые, возвратившие свой естественный облик, давали автографы директору младшего колледжа господину Варфоломею.

Госпожа Психиндра ничего не понимала. Она часто моргала, переводя взгляд с подростков, которым господин Варфоломей по очереди пожимал руки, на директора, который вёл себя, по её мнению, неразумно, а главное, непонятно. Старик Клевер улыбался. Он хорошо знал своего друга Варфоломея и нисколько не удивился тому, что здесь происходило. Он знал, что эти мальчики больше никогда не натянут чужую шкуру.

Когда старинные друзья остались вдвоём, младший академик показал глазами на окно. Господин Варфоломей закрыл окно, задёрнул шторы, проверил дверь и приготовился к тайной беседе. Он давно знал Клевера. Когда-то Варфоломей сам был академиком. И много лет отдал служению академии Чувств. По виду своего друга, он сразу понял, что разговор будет серьёзным.

— Скоро бой с Критами! — ошеломил мудрец бывшего академика неожиданной новостью.

— Значит, ничего нельзя сделать? — помрачнел Варфоломей.

— Поздно… очень поздно… — уставившись в пол, вздохнул младший академик. — Даже если мы выиграем эту войну, мы её всё равно проиграем. Эта война — наше поражение, — старик затряс тростью. Казалось, он кого-то увидел в полу и всматривался в глаза этого невидимого собеседника, — мне сто лет! — доказывал он ему, — у меня не осталось времени замаливать старые грехи — не то, что брать на себя новые! А если мне завтра в другой мир? Что я там скажу? А ведь меня там спросят! Там обязательно спросят! Нет, это не они чудовища, а мы! Это мы — Криты!

Варфоломей взял дрожащие руки друга в свои, и рассеянно сказал:

— Если бы Август был жив…

— Да… король всегда знал, что делать, — немного успокоившись, согласился мудрец Клевер.

Младший академик попросил друга держать в тайне это известие, чтобы не сеять панику среди жителей королевства. Они ещё некоторое время сидели, пили чай и вспоминали былые времена.

— А ты таким же озорником и остался, — сказал господин Варфоломей, заметив, как что-то живое брыкается под плащом друга.

Мудрец Клевер всунул руку за пазуху, и, казалось, кого-то погладил. Вздохнув, он, опираясь на трость, вместе со своим проверенным другом, которому мог поверять любые тайны, направился в «Ракушку».

22

Даша пришла в «Ракушку», когда уже все были на местах, за исключением тех немногих, кто до последней минуты надеялся хоть что-нибудь найти. Место на сцене было совершенно пустым. Госпожа Беркин только пожимала плечами:

— Ничего не понимаю, почти все собрались, а на сцене ни одной находки. Правда, ещё есть несколько минут… Подождём…

И в эту же минуту прямо на сцену приземлились три облака, доверху нагруженные находками. Госпожа Беркин, ничего не понимая, безмолвно наблюдала за разгрузкой. Коварная тройка выгружала находки под завистливыми взглядами учеников колледжа. Вдруг личное облако госпожи Беркин подлетело к ней и тихонько что-то сказало. Судя по выражению лица преподавателя натуроведения, которая выслушала облако с большим интересом, информация была для неё, действительно, важной.

— Говоришь, ты лично это видело? — уточнила Мелена Беркин.

Облако кивнуло.

— Получается, они следили за мной, — учительница натуроведения, прищурившись, посмотрела на обманщиков.

Коварная тройка не ожидала, что им так повезёт. Всё оказалось совсем несложно. В один из дней, когда они преследовали Дашу, они заметили госпожу Беркин. А дальше оставалось только суметь остаться незамеченными, и находки у них в кармане. Вернее, они уже здесь на сцене.

Тройка заметила одиноко сидящую Дашу. И не смотря на то, что в «Ракушке» было полно свободных мест, компания разместилась возле девочки.

Назад Дальше