Лакей по завещанию - Корр Кристина 11 стр.


- ...жутко, - закончила я и виновато улыбнулась. - Простите, сэр. Клянусь, что ничего не знал о своём... даре.

- Знаю, Десмонд. Читать по вашему лицу оказалось так же просто, как пользоваться даром, - Рид улыбнулся и вышел из кареты.

Началась сумбурная подготовка к балу.

***

Если бы не Мари, я бы вряд ли справилась с этим ужасным жабо. Признаться, до сих пор не привыкла наблюдать себя в мужской одежде. Бывает задумаюсь, прохожу мимо зеркала и вздрагиваю. Нет, парень я, конечно, симпатичный, но всё же девушка по натуре...

- Десмонд, хватит волноваться. Вы слишком чувствительны, надо с этим что-то делать, - произнёс господин Рид, покидая бричку.

Конечно, ему легко говорить. Господин дознаватель не страдает раздвоением личности, ему не приходится быть тем, кем он никогда не был. К тому же, его шею не украшает дурацкое жабо.

- Надо было оставить меня дома, - тихо буркнула в ответ, придерживая дверь кареты и подавая руку. Перед Домом Правительства, на небольшой круглой площади уже столпились кареты: дорогие личные экипажи, украшенные позолотой. А мы, можно сказать, на «такси» приехали.

- Десмонд, - укоризненно прошептал Рид. - Вы капризный... как девчонка.

- Тоже мне, Америку открыли, - проворчала и осеклась, прикрывая глаза. Вот кто меня за язык тянул?

- Что открыл? - тут же заинтересовался мужчина.

- Остров необитаемый... Это выражение такое, когда говорят нечто очевидное.

- Десмонд, - Рид остановился и повернулся спиной к подсвеченному входу. - За эти несколько дней я уже привык, что вы постоянно обитаете рядом, и мне сложно отвыкать. Поэтому вы идёте со мной. Ясно?

- Да, мой мучитель, - очаровательно улыбнулась в ответ и поправила ему воротник бежевого камзола. - Пойдёмте?

Хозяин кивнул, и мы вошли в сияющий холл. Церемониймейстер проверил наши имена в списке и направил вверх по белокаменной винтовой лестнице.

Стоило распахнуть белые двери с золотыми ручками, как на нас обрушился гул голосов и музыка. Лампы горели тускло, не считая площадки для музыкантов, большие окна плотно зашторены. Я прищурилась.

- Почему такое освещение? Чтобы скрыть недостатки во внешности высокопоставленных гостей? - прошептала, убедившись, что рядом никого. Все гости предпочли другой конец зала, поближе к столам с выпивкой и закусками.

- Кажется, общение с моим отцом не пошло вам на пользу. Вы заразились цинизмом, - констатировал Рид и не спеша вошёл в зал. - Будьте по близости, если вы мне понадобитесь, я дам знак.

- Вы бросаете меня? - испуганно зашипела, не желая отставать от хозяина. - Здесь столько... столько снобов. А если я скажу что-нибудь не то или сделаю?

Мужчина повернулся ко мне, пряча улыбку.

- Вы будете хорошим лакеем, потому что обещали мне. Помните?

Мстительно прищурилась в ответ и выдохнула.

- На память не жалуюсь, сэр. Приятно вечера, - я низко поклонилась и пошла занимать наблюдательную позицию. В углу.

Подвинула высокую вазу с цветами и приготовилась несколько часов изображать покорную статую.

Мой изучающий взгляд гулял по гостям, а руки сами стянули с подноса слуги бокал. Выпила я виртуозно быстро, а пустую «улику» спрятала за штору. Сразу стало легче: пузырьки алкоголя весело лопались в голове, поднимая моё настроение.

Мой хозяин здоровался с гостями, обмениваясь любезностями. Возле мужчины в золотом камзоле, грудь которого пересекала чёрная лента, он задержался. Интересно, кто это? Волосы тёмные, жгучие, и, что удивительно, короткие. И лицо у мужчины смуглое, точнее бронзовое, а глаза пронзительные, светлые. Необычное сочетание. Держался незнакомец свободно и уверенно. Лицо довольно живое, а не замершая маска вежливой отрешённости, как у Рида.

К ним важно подплыла несравненная леди Фабиана. Принцесса блистала. Её платье жемчужного цвета, украшенное камнями, слепило. Другие дамы одеты скромнее. Но, видимо, Фабиана привыкла выделяться на общем фоне или не знает слова «скромность». Она слишком фальшиво и натужно смеялась, пытаясь привлечь внимание моего хозяина.

Пока я наблюдала за попытками прекрасной принцессы соблазнить непреклонного господина дознавателя, в зале появилось ещё одно действующее лицо.

Очаровательная дама, на вид лет тридцати, обладающая редкой элегантной красотой. Тёмные волосы большими локонами струились по спине, тонкие руки в синих перчатках покоились на платье в тон. Сам наряд уже вызывал уважение. Никакого кринолина, шуршащих пышных юбок и оборок. Только сверкающий атлас.

Она мне показалась привлекательной, но так же быстро разонравилась, стоило ей подойти к мужчинам. К моему мужчине. В смысле, к моему хозяину.

Рид поклонился, заложив одну руку за спину, и поцеловал предложенную руку. Второй мужчина, в золотом камзоле, приветствовал леди лёгким поцелуем в щёку, видимо, имея на это право. Кто же она?

Леди Фабиана моментально сникла и почти сразу побагровела от злости и ревности. Я даже прониклась сочувствием. Незнакомка в атласном платье говорила, судя по всему, размеренно и учтиво вежливо, но взгляды, которые она украдкой бросала на Рида, мне не нравились. И его взгляд мне тоже не нравился.

А смуглый незнакомец, видимо, вообще ничего не подозревая, продолжал весело что-то рассказывать, то и дело приобнимая загадочную леди в синем платье. Фабиана пыталась вклиниться в разговор и выглядела глупо.

Внезапно Рид Эрнау повернулся ко мне и махнул рукой. Я оживилась, но не сразу смогла пойти: отекли ноги, и газированное вино дало в голову больше, чем казалось.

Подойдя к компании, я поклонилась всем по очереди и отвесила несколько дежурных комплиментов дамам.

- Ваш лакей, господин Рид, весьма галантен, - заметила загадочная леди, сдержанно улыбаясь.

- Благодарю, миледи, - я поклонилась ещё раз. - Сэр? - а это уже Риду. Мы отошли на пять шагов.

- Ваш выход, Десмонд, - прошептал он.

Мои глаза расширились.

- Что я должен сделать? Станцевать джигу? Голым?

Губы хозяина дрогнули.

- Не знаю, что такое джига... но не стоит. Тем более голым. Просто отвлеките леди Фабиан и Его Величество.

Я уже говорила, что мои глаза расширились? Всеми силами я постаралась так не таращиться и ни в коем случае не глазеть на императора. Но яд уже сочился из меня...

- А вы в это время с его женой выйдете на балкон подышать свежим воздухом, полагаю?

Рид плотно сжал губы, смотря мимо меня. Мне стало стыдно. Кто я такая, чтобы осуждать и вмешиваться? В конце концов, я простой лакей. Несмотря на то, что меня использовали... Я должна выполнять приказы хозяина.

- Простите, сэр. Я всё сделаю. Будьте спокойны, - заверила я и едва заметно улыбнулась.

- Спасибо, Десмонд. Я знал, что можно на вас положиться, - меня похлопали по плечу и вернулись к компании.

И как я должна отвлечь? Рассказать анекдот? Пригласить прогуляться под звёздным небом? Мне нужно подумать. И выпить.

Я заняла на этот раз другой угол, втихаря выпила ещё бокал и принялась думать. Что может лакей? Может, закричать: «Эй, тут что-то горит!». Нет, так я всех гостей распугаю и испорчу вечер. А если?..

Я поспешила покинуть зал, чтобы постоять за дверью пять минут и вернуться снова, но на этот раз уже целенаправленно направилась к императору.

- Ваше Величество, - низкий поклон, стараюсь внутренне не дрожать и говорю: - Я отлучился всего на минуту... по нужде, вы понимаете. И случайно стал свидетелем странного разговора. Я подумал, это важно. Какой-то господин требовал аудиенции с вами и Её Высочеством. Говорил, это важно. Но церемониймейстер был непреклонен. Настаивает, что неизвестного господина нет в списке приглашённых гостей, и просит дождаться окончания бала. Вид у этого господина крайне встревоженный, мне кажется, дело чрезвычайной важности, - интересно, меня сразу казнят или дадут оправдаться?

Император нахмурился.

- Это странно. Вы уверены?

- Да, Ваше Величество. Господин так кричал...

- Я должен проверить. Фабиана, - он подставил дочери руку, не забыв прихватить с собой стражников, и направился прочь из зала.

Я поклонилась своему хозяину, Её Величеству и пошла следом. Мне нужно сделать ещё кое-что, после чего лучше сразу отправляться в бега.

Когда двери за императором и принцессой закрылись, я сняла кожаный ремешок с брюк и связала между собой золотые ручки, постоянно озираясь. Мне крупно повезло, что в этот момент заиграл вальс, и пары закружились по залу, не замечая меня.

Внутри всё колотилось, монстр морщился и называл меня идиотом. Впервые женщина была с ним солидарна.

Я отошла подальше, раздумывая, куда бы смыться. Танец закончился, и пары снова разбрелись по всему залу. Рядом со мной оказалось несколько представительных мужчин в белых камзолах.

- ...если бы не их многолетняя дружба, Эрнау давно бы повесили, - произнёс один, привлекая моё внимание.

- Он наглый щенок, думающий, что можно крутить роман с императрицей на глазах у всех. Поскорее бы их поймали... Жду не дождусь, когда увижу казнь собственными глазами.

Меня буквально заколотило от гнева. Стало мерзко. Неприятно. Противно. Не знаю как, но я оказалась перед этими мужчинами.

- У вас есть доказательства, сэр? - обратилась я, едва сдерживаясь.

- Что? - не понял этот гад.

- У вас есть доказательства того, что господин Эрнау... и Её Величество... крутят роман? Или это только ваши домыслы? Если так, то вы должны учитывать, что оскорбляете достоинство императрицы и императора. Интересно, кому Его Величество поверит? Вам? Или своему другу? Я бы на вашем месте следил за языком...

Оглушительная пощёчина прозвенела на весь зал, привлекая внимание. Моя щека пылала, а из губы сочилась кровь. Кажется, скандала не избежать...

- Как ты смеешь?! - шипел сеньор. - Ты?! Жалкий лакей! Говорить со мной в таком дерзком тоне!

Рид возник внезапно, хотя я предполагала, что он воркует с императрицей.

- Что здесь происходит?

- Я вызываю этого мерзавца на поединок! - мне в лицо был брошен белый платок. Раздался стук удаляющихся мужских сапог.

Двери зала распахнулись, впуская злого императора. Отлично...

- Десмонд, - ледяным тоном произнёс Рид. - Что вы натворили?

- Помог вам, - хмыкнула, вытирая кровь рукавом камзола. - И вступился за честь... дамы. Этот человек совершенно не следит за языком.

- Вы безнадёжны, - заключил он и вздохнул обречённо.

Его Величество успокоился, пока шёл до нас, точнее совладал с собой и обратился ко мне предельно спокойно.

- Вы обманули меня. Церемониймейстер утверждает, что никакого господина не было, а дверь в зал оказалась заперта. Это ваш ремень?

- Да, Ваше Величество, - отпираться не было смысла.

- Дарэн, - вмешался Рид. - Это я попросил Десмонда отвлечь тебя. Мне нужно было понаблюдать за одним господином, но я не мог сам попросить тебя выйти, это выглядело бы подозрительно. Десмонд говорил достаточно громко, что дало мне отличную возможность...

Император задумчиво нахмурился.

- Ты же объяснишь мне, зачем это представление понадобилось?

- Конечно, Ваше Величество, - улыбнулся Рид, поклонившись. - А теперь прошу меня простить, у моего лакея возникли проблемы, я должен вмешаться.

Императрица провожала моего хозяина внимательным взглядом, а меня так и подмывало показать ей язык.

- Спасибо, что выполнили мою просьбу, - ровно начал мужчина. - Но зачем полезли к Сэмулу Крэйви, жуткий тип. Подлый и вздорный...

- Он оскорблял одного хорошего человека, - уклончиво прошептала я. Губу саднило, говорить было трудно.

- Десмонд, - вздохнул Рид. - Вы же тут никого не знаете...

- Знаю, - настояла я. Мы оказались в маленьком светлой комнате с раковиной.

- Это уборная для гостей, - пояснил Рид.

- Ничего себе уборная, - восхитилась я, присаживая на кушетку. Мужчина открыл кран и стал смачивать платок.

- Я не знаю, как выйти из этой ситуации, - сконфуженно признался он, повернувшись ко мне со вздохом, и опустился рядом со мной на колено. Я дёрнулась, но Рид осуждающе сверкнул жёлтыми глазами и удержал меня.

- Я приму поединок, - тихо произнесла и зашипела, когда платок коснулся губы.

- Десмонд, - Рид покачал головой. - Вы такой глупый и наивный, при том что бываете довольно умны и проницательны. Сэмул Крэйви уложит вас на лопатки в первые две секунды, повезёт, если сжалится...

- Тогда сбегу в... - Мексику, хотела сказать, но осеклась. - В Дали, там всё равно никто не живёт.

- Нет, Десмонд, - скупо улыбнулся мужчина. - Вы мне нужны тут.

Рид был слишком близко к моему лицу и мешал сосредоточиться. Признаться, я была на него зла. Мне хотелось спросить, что у него с женой императора, зачем подвергает себя такой опасности и провоцирует слухи, но сдержалась. Может, вовсе всё не так как, кажется? Может, у него есть причины и основания? Ну вот, я уже оправдываю его...

- Пойдёмте, - он поднялся и выкинул платок в урну.

Только мы вышли, как на нас буквально налетел Албанец, непонятно откуда взявшийся. Вид у него был взволнованный.

Мы устроились в холле на позолоченных скамьях, ожидая поверенного господина Крэйви, который сообщит время и место поединка. И пока я пыталась переварить всё, что произошло, смириться с мыслью, на что добровольно подписалась, Диабло Самак в импульсивной для него манере рассказал нечто интересное.

- ... эта пожилая, почти древняя дама проделала такой путь, полагаю, не просто так, но она упорно отказывается рассказывать мне цель своего визита в Управление. Настаивает, что «поведает истину» только «знающему» существу, которое отличит правду от вымысла. Иначе её могут просто осудить за клевету, - сын бога выразительно посмотрел на Рида. Мол, ты «знающее» существо, иди и разбирайся.

Рид уже так знакомо, уставился в стену, пребывая в своих мыслях.

- Надеюсь, - с расстановкой начал он. - Ты приставил к даме охрану? Она может быть важной свидетельницей, не хотелось бы...

Самак громко хмыкнул.

- Я посадил её в камеру, - спокойно произнёс он.

Мы с Ридом одновременно уставились на него. Хоть в чём-то мы с моим хозяином солидарны. Наш друг, Албанец, настоящий псих.

- Что ты сделал?

- А что мне оставалось, если я подумал о том же, о чём и ты? Наши камеры надёжно защищены и от магических атак в том числе. Нет места безопаснее. И не надо на меня так смотреть! Я распорядился, и ей застели полог периной, выдали подушку и одеяло. И представь, я даже позаботился о еде. Нашу даму вкусно накормили, напоили чаем и уложили спать.

- Молись, чтобы она не подала жалобу за незаконное заключение, - прокомментировал Рид, но в целом был доволен.

- Когда я сказал этой даме, что её в любой момент могут убить, она сама пошла в камеру. С радостью и улыбкой на лице, - не растерялся Албанец. Я усмехнулась, но тут же зашипела и коснулась разбитой губы.

Диабло вскинул бровь.

- Ты... занялся рукоприкладством? Что Десмонд успел натворить?

Мы переглянулись. Я предоставила слово хозяину. Подставил, пусть отдувается перед лицом «общественности».

- Я не опущусь до того, чтобы начать бить слуг, - Рид слегка прищурился, подбирая слова. - Тем более немного дерзкая манера поведения Десмонда меня больше забавляет, чем злит. Но, к сожалению, только меня одного. Сэр Сэмул Крэйви не оценил его смелости... благородного порыва и вызвал на поединок.

- Что?! - воскликнул Диабло, привлекая внимание церемониймейстера и дам, вышедших подышать у открытого окна. - Этот гад окончательно лишился остатков совести?! Вызвать лакея! Почему не ребёнка? А? Или сразу - девушку. Дочь императора...

- Тише, Самак, - непринуждённо остановил Рид. - Нас могут услышать.

Диабло оскалился так, что мне сразу стало ясно: если его услышат, он будет этому несказанно рад. У него и правда горячая кровь.

- Я заменю Десмонда в поединке и даже смогу обосновать причину, - легко произнёс он.

Я вскинула брови.

- Нет, - отрезал мой хозяин. - Тогда уж заменю я - на правах хозяина. К тому же Сэмул испытает несказанную радость от сражения со мной. Разве не этого он добивается уже несколько лет?

Назад Дальше