Лакей по завещанию - Корр Кристина 10 стр.


- Я займусь окружением Вайрона, пока служащие переворачивают Элаар в поисках сбежавшего Сайрона, - решительно произнёс Диабло, хлопнув себя по коленям, и соскочил со стола.

- А мы отправимся в дом хранителя. Вы готовы, Десмонд? Я вас ещё не брал на место убийства.

Я прислушалась к себе. Мне уже заранее стало страшно. Всё же я по большей части девочка. Очень чувствительная... Вся надежда на монстра.

- Я попробую, сэр, - коротко ответила я.

- Мне нравится ваша честность, - заметил хозяин и направился на выход.

***

Дом господина Гри выглядел как-то иначе. Может, вчера вечером я не обратила особого внимания, а может, сегодня его уже коснулась незримая печать смерти...

Греми-Свич тоже изменился после смерти Эркеля Эрнау.

Поймала себя на мысли, что скучаю по поместью, по чрезмерной загадочности и проницательности моего спасителя.

- Дверь уже опечатали, - глубокий голос Рида выдернул из размышлений. - Вы уже что-нибудь чувствуете?

Отрицательно мотнула головой и переступила порог.

На меня обрушилась злая лавина чувств - по-другому это не назвать. Из легких вышибло воздух, в глазах потемнело...

Неудивительно, что я повстречалась с полом, правда, в этот момент мне было всё равно...

- ... Десмонд? Десмонд... - доносился сквозь пелену знакомый голос. - Десмонд, мальчик мой, почему вы лежите? Ваши манеры никуда не годятся.

Я приподнялась на локте.

- Господин Эрнау? - сознанию не верилось, но в темноте стоял мой покинувший этот мир хозяин. Глаза увлажнились. Монстр зарычал, осуждая, но я лишь отмахнулась. - Как?.. Как вы тут оказались?

Мой хозяин, как обычно, снисходительно улыбнулся. Я говорила, что без ума от его непроницаемых глаз? Да, они очень красивые, но по ним невозможно что-либо прочитать.

- Я здесь был, мой мальчик. А вот ты - оказался...

Я осмотрелась, пытаясь понять, куда меня занесло на этот раз, но, кроме темноты, ничего не разглядела.

- Не пытайся, - отмахнулся мужчина. - Я заперт тут и сам не понимаю, как выбраться. Всё же мне кажется, что я умер не случайно, но вот, увы, абсолютно не помню момент смерти ...

- Вы хотите, чтобы я вам помогла? - предположила, осторожно поднимаясь. Пальцы ничего не чувствовали, словно подо мной только пустота. Пугающая и тёмная.

- Это было бы неплохо. Но я, признаться, вас не звал и не ожидал увидеть. - Как всё же ты попал в это странное место? Я полагал, оно только для мёртвых...

Прозвучало не очень оптимистично.

- Мы пришли в дом убитого хранителя, и меня снесло... буквально, - сбивчиво произнесла я, не зная, как ещё объяснить это неопознанное явление. У меня, видимо, дар - появляться в самых неожиданных местах...

Господин Эрнау-старший задумался.

- Защитное заклинание! - воодушевлённо выдал он. - Точно. Оно не пропустило носителя «Слезы Асхи»...

- Что? - опешила я. - Какой ещё слезы? Вы не говори, что ваш сын какой-то там носитель...

Мужчина укоризненно улыбнулся - да, так тоже бывает, и делает это Эрнау виртуозно.

- Видимо, пришло время рассказать тебе. Правда, я не знаю подробностей...

- Каких подробностей? - нетерпеливо поторопила я. Мне казалось, что время моё ограничено.

- Подробностей твоего происхождения...

- Вот как?! - изумилась я. Откуда господин Эрнау может знать такие вещи?

- Ты не человек, Десмонд. Твоя мать, мой мальчик, видимо, повстречалась с кем-то... В общем, она попала в неприятную историю и родила тебя от существа из нашего мира...

Я недоверчиво прищурилась.

- Кажется... господин Эрнау, вы что-то утаиваете, - в услышанное верилось с трудом, но я привыкла доверять своему хозяину, и эта информация многое бы объяснила.

- Я не могу утаивать, потому что определённо не знаю, с кем мать тебя нагуляла.

Прозвучало довольно грубо, но я-то знаю, что Эрнау всегда так прямолинейно выражается. Он редко заботится о чувствах других - в этом Рид прав.

- Факт в том, - продолжил мужчина, расхаживая в темноте, - что при кровосмешении раз в сколько-то сотен лет прекрасная Дева Милосердия Асхи дарит полукровке своё благословение в виде... слезы, - он обернулся и очень выразительно на меня посмотрел. Я недоумённо моргнула. - Дар Асхи позволяет видеть незримое, как ты, например, чувствуешь запахи эмоций - это странно, не правда ли? Да ты не подумай, но отсюда я могу следить за смертными. Это единственное развлечение... Твой сон. В нём ты сможешь найти множество ответов, и это тоже дар Асхи. Никакая тайна от тебя не скроется, но самое главное преимущество: ни один прист, ни менталист, ни Диабло с его способностями... не смогут забраться тебе в голову. Моё милое недоразумение - сын - в растерянности, он не понимает, почему не может читать тебя, не чувствует эмоций. Перед тобой он беспомощен, что его пугает... Я, признаться, тоже сначала испугался, пока не понял, кто ты есть.

- Это всё?.. - как в тумане промямлила я. Такие новости не сразу усваиваются. Моя мать... В голове не укладывается.

- Я вот что тебе скажу, мальчик мой, - Эрнау встал рядом. - Родственники по отцовской линии, если они прознают или уже знают о Даре... Никогда не оставят тебя в покое. Они захотят любой ценной заполучить тебя. Я бы тебе рекомендовал серьёзно озадачиться этим вопросом, чтобы быть готовым в случае чего...

Я потрясла головой.

- А вы? Как вас спасти? Кто приходил к вам за три дня до смерти? - монстр решил перевести тему: пока ему не хотелось думать о «родственниках» по отцу.

Хозяин задумался.

- Я абсолютно не помню, что было в этот период, словно память подчистили. А как он выглядел?

Я начала судорожно вспоминать. Интуиция кричала, что у меня совсем не осталось времени.

- Серый такой, глаза тёмные, он на глину похож или пепел... Мерзкий тип и пахнет от него... - я вдруг поражённо замерла, отчётливо вспомнив, чем пахло от такого господина. - Гнилью...

- А-а... - протянул Эрнау. - Это был шумер.

- Точно?! - опешила я. Мы ведь только недавно о них говорили.

- Да, - уверенно подтвердил мужчина. - Кстати, Серожа, или как там его... тоже, вероятно, шумер. Потому как его мать, наложившая проклятье, точно из их рода.

- И вы говорите мне это сейчас?!

- Я не знал, как тебя подготовить. Что говорить, я вообще не нянчился с детьми и был паршивым отцом. Мне казалось, время есть, я не собирался умирать...

Обречённо прикрыла лицо ладонями, пытаясь совладать с чувствами, как вдруг в полу стала разрастаться сияющая дыра...

- Кажется, мне пора, - виновато пробормотала я. Все проблемы отошли на второй план. Господина Эрнау совсем не хотелось оставлять в этом месте, но, когда я подошла к нему, чтобы обнять, уперлась в невидимую стену.

- Не печалься, Десмонд, - улыбнулся мужчина. И эта улыбка была очень грустной. - Я знаю, ты не бросишь меня. У тебя очень доброе сердце.

- Не брошу... - прошептала, борясь со слезами. Воронка за спиной становилась всё больше.

- И скажи Риду... - мужчина поджал губы. - Просто скажи, что он хороший сын.

- Скажу... - воронка начала затягивать меня. - Я обязательно вернусь за вами!.. - успела выкрикнуть в последний момент, и всё погасло.

- Десмонд, - голос звучал слишком строго, а у меня болели виски. - Вы решили умереть у меня на руках? Что это за выходки?

- Моё поведение... никуда не годится... - неразборчиво пробормотала, не открывая глаз. - Простите. Пришлось отлучиться. У меня была очень важная встреча... с моим подсознанием.

- Я... - Рид выглядел взволнованно. Я удивлённо приподняла брови.

- Если бы я умер, вы бы жалели?

Мужчина осторожно опустил мою голову и поднялся, отряхивая колени брюк.

- Это... это было бы досадное и хлопотное... недоразумение, как и вы сам, Десмонд. Сейчас вообще не время для смерти. У нас очень много дел. Хватит прохлаждаться, - прозвучало, как упрёк, но я улыбнулась, потому что впервые вижу, как хозяин волнуется.

- Меня вырубило защитное заклинание, - произнесла я и замерла, так пристально на меня посмотрел мужчина. Я на всякий случай обернулась.

- Что сделало?

- Вырубило, - повторила я, но, судя по недоумённому взгляду, Рид всё равно не понял. - Ну, снесло, не пропустило... Точно! Меня не пропустило защитное заклинание. Кто-то очень тщательно пытался скрыть следы преступления, но просчитался, - я так коварно улыбнулась, что самой страшно стало.

Господин дознаватель прищурился.

- Правда?

- Да. Вы знали, что у меня дар Асхи? - прямо в лоб спросила я.

Хозяин неуверенно кивнул.

- Я стал предполагать это совсем недавно. Но сегодня убедился. Дэш любит делать намёки и никогда не говорит конкретно. Он обмолвился, что у Девы Милосердия очень утончённый вкус... Я не сразу понял, потом стал вспоминать легенды, и пришёл к выводу, что вы, Десмонд, вполне вероятно полукровка и обладатель этого редчайшего дара. Но как вы об этом узнали? Сообщило ваше разговорчивое подсознание? Вы что-нибудь знаете о своём происхождении?

- Ничего. У меня была только мать, и об отце она никогда не говорила... Мне сложно во всё это поверить...

Рид подошёл и опустил руку мне на плечо.

- Знаете, Десмонд. По каким бы причинам мой отец ни оставил вас мне в наследство... Какие бы тайны вы ни хранили... Я рад, что всё сложилось именно так.

Я покачала головой, улыбаясь.

- Не говорите так, господин Рид. Вдруг пожалеете.

- Не пожалею. Я ни о чём не жалею, просто не говорю то, в чём не уверен.

- Хорошо, - согласилась я. - Но, если вдруг вы забудете, я вам напомню.

Мужчина улыбнулся одним уголком.

- Очень предусмотрительно с вашей стороны.

- А то!

- Но давайте вернёмся к делу. Вы чувствуете то, что так старательно скрывал убийца?

Я кивнула, оскалившись.

7.

Глава седьмая

Призраки прошлого: совсем рядом. Герои идут на бал...

- Чувствую разряженный воздух, как после грозы, - произнесла, озираясь. Гостиная господина Гри нагоняла ужас. И хоть его тело давно... унесли, я отметила, что угол ковра загнут, а под столом валяются несколько осколков разбитой чашки. Вероятно, удар случился с ним именно тут. Как мне казалось, в воздухе всё ещё витает аромат смерти... Тонкий, едва уловимый, но такой, что до дрожи...

- Вы уверены? - господин Рид выглядел озадаченно.

Я ещё раз прислушалась к себе, повела носом и утвердительно кивнула.

- Гроза... - протянул мужчина. - Это же электричество, верно? - в жёлтых глазах вспыхнул опасный огонёк и погас. - Так как на теле господина Гри не было найдено никаких следов, ожогов или отметин, полагаю, остановку сердца могла вызвать искра. Достаточно небольшого эклектического импульса, который опытные мастера могут создать внутри организма, не повреждая внешних тканей, чтобы сердце перестало биться. Дело в том, что на Элааре не так много существ, владеющих искрой...

Я воодушевилась и обернулась в поисках бумаги и пера.

- Надо составить список, провести хронологию. Знаете, проще размышлять, если видишь данные перед собой, а не держишь их в голове.

Рид довольно кивнул.

- Верно, Десмонд. Это хорошая мысль.

- Все мои мысли хорошие, - скромно заметила, продолжая разыскивать инвентарь. Послышался смешок. - Я готов! Давайте: кто первый в списке?

Рид заложил руки за спину и повернулся к часам над камином.

- Пишите. Эссины, они же - ледяные драконы, оборотни...

- И где их искать? - удивилась я.

- Они вымерли, - непринуждённо произнёс Рид. Я чуть перо не выронила.

- И зачем тогда мы их записываем? - язвительно поинтересовалась в ответ.

- Никого нельзя исключать, - поучительно заметил мужчина. Ладно, пусть будут драконы. - Вторые в списке... Эвриты.

- Эвриты?

- Да, Десмонд. Правда, эвритов на территории Элаара почти не осталось. Род Вайрона не такой большой, чтобы подозревать кого-то ещё. Другой род эвритов проживает на севере, можно оставить их как запасной вариант и проверить в конце.

Я сделала нужную пометку.

- Стражи. Они тоже владеют искрой.

- Вы думаете... - я замялась, взглянув на хозяина.

- Не думаю, - спокойно произнёс он, обернувшись через плечо. - Наш Страж, похитивший Лилиан, действовал неосторожно, дав нам возможность обнаружить себя, а существо, убившее господина Гри, предприняло все меры предосторожности, и убийство было обставлено, как несчастный случай. Страж не стал бы возиться с какими-то заклинаниями, тем более они их не переносят. В том смысле, что не умеют с ними работать, полагаясь на собственную силу. Плохо, что не осталось никаких следов ауры и маг-эксперты ничего не обнаружили.

- Ладно, Стража пока оставим, - произнесла я, но добросовестно записала. Есть же у нас мёртвый дракон, почему не быть вполне живому Стражу? - Кто следующий в списке подозреваемых?

- Шумеры...

Вот теперь я выронила перо и уставилась на Рида. Молчать дальше не имело смысла.

- Снова шумеры, - мой голос предательски сел. - Ваш отец сказал, что один из них приходил к нему незадолго до смерти. А ещё он просил передать, что вы хороший сын...

Рид вскинул бровь.

- Спасибо...

«Спасибо вам, что не стали углубляться в этот вопрос», - подумала женщина во мне. Отчего-то не хотелось рассказывать о встрече с господином Эрнау в «другом измерении», хотя вполне возможно, что Рид может помочь.

- Знаете, Десмонд, думаю, пора навестить славные Туманные Земли и пообщаться с главой клана шумеров, - решительно заявил мой ненормальный хозяин.

Меня передёрнуло.

- И вы хотите взять меня с собой?

- Естественно. Без вашего дара мне там делать нечего. Что они будут нагло врать и изворачиваться, мне понятно уже сейчас, но я не смогу узнать больше. Больше чем ваш нос.

Я улыбнулась.

- Спасибо. Польщён.

- Это факт, Десмонд, а не комплимент, - невозмутимо произнёс Рид, спуская меня на «землю». - Давайте ещё раз осмотрим дом, я дам некоторые указания младшим служащим и нашему эксперту, который будет проводить вскрытие, после чего нас ждут в Доме Правительства на бал.

- На бал? - скривилась я.

- На бал, Десмонд. Вы мне там нужны в роли отвлекающего манёвра. Возьмёте на себя прекрасную леди Фабиан, дочь Его Величества.

Мои глаза расширились от ужаса.

- Зачем вы так со мной, сэр? Что я сделал вам плохого?

Сдерживаемая улыбка тронула мягкие на вид губы хозяина.

- Не принимайте близко, Десмонд, - иронично произнёс он и похлопал меня по плечу. - Уверен, леди Фабиан интересный собеседник и не заставит вас скучать...Вы жестоки, - мстительно прищурилась я и гордо направилась осматривать дом дальше.

К сожалению, поиск ничего не дал. Никаких следов борьбы или присутствия чужака. И никаких запахов. Я вышла немного подавленная.

- Не переживайте, Десмонд. Мы на верном пути, - произнёс Рид, когда мы сели в бричку.

Я задумчиво смотрела в окно.

- Не знаю, - протянула я. - Мне кажется, нас запутали и направили по ложному следу.

- Вы так считаете?

- Что-то с этим Стражем и свитками не вяжется...

- Постарайтесь отвлечься. Иногда это очень важно. Надо дать разуму отдохнуть, а потом взглянуть на факты свежим взглядом.

- Вы правы, - согласно кивнула я. - А в чём я должен пойти на бал?

- В костюме лакея, естественно, - насмешливо протянул хозяин. Его проницательные глаза задорно искрились.

- Очень остроумно, - фыркнула я. - Вам помочь с «туалетом»?

- Я в состоянии, Десмонд, одеться сам.

Я прищурилась.

- Ну, не надо на меня так смотреть, - отмахнулся Рид. - Я совершенно не чувствую вас, это сбивает с толку. Мне хотелось вас как-то подловить, увидеть эмоции - хотя бы на лице, - понять, что я не ошибаюсь, поэтому давал всякие глупые поручения.

- Вы привыкли полагаться на дар, а не читать по лицам? - догадалась я.

- Верно... С рождения я ощущаю чувства и эмоции других. Мне не надо видеть глаз, чтобы понимать: существо волнуется или грустит, например. Но когда столкнулся с вами, я ничего не мог понять. Это...

Назад Дальше