Лакей по завещанию - Корр Кристина 13 стр.


Неуверенно повернула ручку... Неведомая сила буквально вытолкала меня на каменную лоджию и захлопнула дверь. Ветер яростно накинулся, но коснувшись, отступил, словно признав во мне друга или старого приятеля.

На полу, возле резных перил, я разглядела две фигуры. Господина Эрнау узнала сразу, несмотря на его повышенную бледность и потемневшие глаза. На руках он держал женщину, она лежала безвольной тряпичной куклой.

Несмело шагнула вперёд и замерла, пытаясь разглядеть лицо этой женщины. Тёмные локоны показались знакомыми и, если бы не атласное платье, я бы вряд ли узнала в этом мертвеце - жену императора.

Лицо императрицы потрескалось, словно обезвоженная земля, губы иссохли, как у старухи, глаза впали... Она напоминала мумию и лишь застывшие капельки крови на подбородке, казались живыми.

Осторожно подошла, желая узнать, что происходит. Встала за спиной Рида и хотела коснуться его плеча, чтобы привлечь внимание, как вдруг пол под ногами разверзся, и я полетела в пропасть...

- ... Десмонд... Десмонд, прошу, очнитесь...

Меня ощутимо тряхнуло, и глаза открылись. Не сразу я поняла, где нахожусь, и что происходит. Перед глазами всё ещё стояло сухое с капельками крови лицо императрицы.

- Что вам приснилось, Десмонд? - обеспокоенно спросил Рид. Мужчина сидел рядом, на моей кровати.

Я подтянулась и села ровно. Голова неприятно гудела. Встал вопрос: рассказывать или нет. Сон казался бредом, который не имеет ничего общего с реальностью.

- Ваш отец оказался запертым в странном пустом месте. Он просит помощи, кажется, его убили, - соврала я, пользуясь тем, что меня мужчина не может почувствовать.

- Это как-то связанно с шумерами? - подумав, спросил он и поднялся.

- Да, - кивнула и растёрла лицо руками. - Который час?

- Почти семь... - тихо произнёс хозяин, глядя в моё потолочное окно. - Отсюда открывается чудесный вид. Наверное, здорово смотреть на луну, когда она полная?

- Не очень, - призналась я и поднялась. - Вы позволите мне привести себя в порядок и позавтракать? - мой тон звучал чересчур гулко и сухо: никак не могла отделаться от дурных ощущений, связанных с ночным кошмаром. Рид странно на меня посмотрел.

- Я же не монстр, - спокойно произнёс он. - Конечно, позволю. Просто вы кричали и звали меня на помощь, у меня не осталось выбора, кроме как подняться сюда...

- Извините, сэр, - виновато пробормотала я. - Я ничего не помню.

- Ничего, - мягко улыбнулся он. - Я жду вас внизу.

Мужчина развернулся и покинул чердак, оставив меня в смятении и рассеянных мыслях.

С трудом удалось одеться и собраться, всё валилось из рук. Даже чудесные булочки в какой-то фантастической обсыпке не вызывали аппетита, и господин Грэс затаил на меня обиду. Пришлось завернуть выпечку в кулёк и взять с собой в дорогу.

Во дворе, и без того унылый, мой энтузиазм сошёл на нет, когда раздалось весёлое ржание двух подтянутых скакунов, не запряжённых в карету.

Я подозрительно покосилась на своего беспечного хозяина, который проверял сёдла и узду.

- Верхом? - сипло поинтересовалась я. Женщина во мне «поджала ушки», а монстр опасливо выглядывал и морщился. У этих двоих появляется всё больше общего. Это-то меня и пугает. Скоро они устроят заговор, потом революцию и свергнут правителя...

- У вас с этим проблема, Десмонд? - через плечо поинтересовался мужчина.

Неуверенно мотнула головой.

- Я не понимаю ваши неопределённые жесты. Учитесь отвечать чётко, - Рид повернулся и впился в моё лицо внимательным взглядом.

- Я и говорю чётко: я не знаю. Никогда не имел дело с лошадьми...

Господин Эрнау серьёзно и глубоко задумался.

- Это... действительно странно. Разве вас не обучали в детстве?

- Давайте не будем о моём детстве, - натянуто улыбнулась в ответ и осторожно подошла к животному. - Думаю, с этим легко будет справиться, если вы объясните мне основной принцип.

Внезапно мужчина усмехнулся. Я даже не поверила своим ушам.

- Вы очень забавный, Десмонд, - он взял мою руку и положил на седло с боку. - Держитесь. А ногу, вот эту, вставьте в стремя. Теперь надо подтянуться, да, вот так. И перекинуть другую ногу. Хорошо. Теперь возьмите поводья.

Я старалась сидеть ровно и не трястись от страха. Не покидало ощущение, что я вот-вот свалюсь и распластаюсь на земле в очень некрасивой позе. Только эта мысль удерживала меня от падения.

Господин Рид Эрнау оказался хорошим учителем. Он доходчиво объяснил, как управлять лошадью и рассказал, чего делать не стоит.

- У вас очень спокойный скакун, поэтому не о чем волноваться. Просто ведите себя уверенно, постарайтесь не волноваться.

- Я уже стараюсь. Разве не видно? - язвительно поинтересовалась в ответ, скрывая за этим испуг.

Мужчина подавил улыбку и запрыгнул в седло.

- Знаете, мне очень интересно, как вы попали к моему отцу, Десмонд...

«А мне вот интересно, что ты делал в моём сне с императрицей», - передразнил монстр. Неприятное ощущение вернулось. То, что спросонья показалось бредом, который не имеет с реальностью ничего общего и не заслуживает внимания, стало настораживать.

- ... надеюсь, однажды вы мне расскажете.

«Надейтесь», - чуть не вырвалось у меня, но я вовремя остановилась.

Мы медленно выехали со двора. По городу ехать было не так страшно. Я приглядывалась к своей белой красавице-лошади, она ко мне. Даже набралась смелости и провела ладонью по шелковистой гриве. Мне хотелось поймать с ней «связь», чтобы наше совместное путешествие прошло успешно. Без потерь...

- Десмонд? Вас что-то тревожит? - голос Рида заставил меня встрепенуться. Вокруг уже мелькали деревья - с одной стороны, а с другой - поля.

- С чего вы взяли? - я вглядывалась в его безупречное, словно из воска лицо, пытаясь найти сходства с образом из моего кошмара.

- Вы никак не отреагировали, когда мы покинули Хоут-Брук и даже не смотрите по сторонам, - верно подметил мужчина.

- Вы правы, - сдалась я. - Мне неловко об этом говорить. Вопрос слишком деликатный...

Рид заинтересованно вскинул бровь, улыбаясь краешком губ. Ему безумно идёт эта улыбка...

- Понимаете... Мне приснилось...

- Подождите. Хотите сказать, вы соврали мне?

- Не совсем, - быстро выпалила я. - Ваш отец действительно просил о помощи, но чуть раньше. Сегодня мне приснилось... Вы и императрица. Это было странно, - я замолчала, не зная, как описать то, что видела во сне. - Я принял это за обычный кошмар и решил вас лишний раз не беспокоить, но то обстоятельство, что в начале я вновь увидел маму... Как и в первый раз. Помните? Сон со Стражем. Мне кажется странным. И не покидает дурное предчувствие.

- Что конкретно вы видели, Десмонд? - голос Рида звучал непривычно сухо, я бы даже сказала, пугающе холодно...

- Видел вас на лоджии с императрицей на руках, она была словно мумия. Мертва, понимаете? И капельки крови на подбородке... А вид у вас был... очень бледный и равнодушный, я бы сказал.

- Десмонд, - мужчина покачал головой, разворачивая лошадь.

- Что?! - опешила я. - Я не умею так быстро разворачиваться, - в панике затараторила, пытаясь сладить с конём.

- Вы должны были сразу мне рассказать. Белла смертельно больна, но теперь есть шанс её спасти... - озабоченно произнёс он и пришпорил своего скакуна.

Мне пришлось проделать то же самое, хотя бы для того чтобы задать следующий вопрос.

- Больна?! Как больна?! Выглядит она абсолютно здоровой, - ветер залетал мне в рот, я боялась свалиться, но любопытство творило чудеса и заставляло говорить.

- Вы всё узнаете, когда я переговорю с Дарэном, но сначала мы должны записать ваш сон на носитель.

Я обречённо вздохнула. Снова менталист. Но ради благородной цели...

До самого Управления мои мысли беспорядочно блуждали, запутываясь в тугой узел всё больше. Рид резво спрыгнул с лошади и, можно сказать, ворвался в здание. Я едва поспевала: чуть не снесла по пути служащего и едва не врезалась в дверь, а в конце пути буквально налетела на Диабло.

- Что с вами? Разве вы не должны быть на полпути в Туманные Земли? - озадаченно поинтересовался Албанец.

Рид подвинул друга и ухватил меня за рукав колета.

- Не могу объяснить. Прости, но тебе с нами нельзя.

Я поразилась и недоумённо хлопала глазами, но очень быстро догадалась, что болезнь императрицы может быть тайной.

Вместо привычной допросной, мы спустились в подвалы. Процедура проходила в полной секретности, даже Дэяну пришлось подписать бумаги «о неразглашении».

Просматривать сон второй раз было не так жутко. Я разглядела много новых деталей, но не спешила делиться мыслями. Меня интересовало, что скажет Рид.

Попросив менталиста удалиться, мы вместе склонились над пластиной.

- Видите эти капельки? - начала я, потому что мужчина не спешил говорить. - Первоначально я решил, что они принадлежат императрице, но, если присмотреться, кровь ваша. Вот тут пятно на воротнике и на шее...

- Знаю, - кивнул Рид. - Знаю, Десмонд, но пока император не даст разрешение, я ничего не могу рассказать.

Я поджала губы.

- Но почему вы решили, что мой сон может дать шанс на спасение?

- Потому что... - мужчина выпрямился и заложил руки за спину. - Ваши сны дают ответы.

- Правда? - удивилась я. - Это из-за того, что во сне мы увидели перстень Стража? Но это могла быть случайность...

Рид покачал головой.

- Нет. Сон был пророческий, как и в данном случае. Помните глаза Лилиан? Они горели. Так будет, если в неё вселится сущность Сурта. Понимаете? Страж гладил её по руке, успокаивая, вот что странно и непонятно, как и горящий портрет господина Вайрона...

- Ладно, - вздохнула я. - А сейчас? Тоже пророческий? Императрица умрёт?

- Да, - холодно отозвался мужчина. Его жёлтые глаза призрачно сверкали. - Если мы не определим, чем она больна. Но теперь это сделать проще. У нас есть конечный результат... Пойдёмте, нам нужно в Дом Правительства.

Нужно так нужно. Я убрала пластину в сумку, закинула на плечо и догнала хозяина...

Признаться, император не сильно обрадовался нашему появлению. Точнее моему. Нас приняли в полукруглом зале, Его Величество сидел за столом, а за его спиной было широкое окно, выходящее во двор с фонтаном. Там я увидела гуляющую Беллу...

Император поднял на нас хмурое лицо, прошёлся по мне тяжёлым взглядом и нахмурился ещё сильнее.

- Рид. Если ты снова пришёл проповедовать мне свою идею, то я сильно огорчён. Кажется, я выразился вчера достаточно ясно...

Пламенная речь императора не произвела на моего хозяина никакого эффекта. Он молча протянул ко мне руку, и я без слов поняла, что в неё нужно что-то вложить. Наверное, пластину. Моя догадка оказалась верна.

- Этот сон приснился Десмонду сегодня ночью. Он может дать нам разгадку, если сейчас же пригласить целителя. И не говори больше, что от моего слуги нет толку, кроме как отвлекать внимание, - пластина опустилась на стол.

Я затаила дыхание, опасаясь, что после такого «громкого заявления» император казнит нас обоих.

- Я не понимаю... - растерянно пробормотал Его Величество. - Ты рассказал ему? И что даёт этот сон?..

Мой хозяин подавил вздох и сел напротив.

- Десмонд иногда видит пророчески сны, для этого ему не нужно ничего говорить. Как известно, после смерти диагноз поставить легче. Перед нами - смерть твоей жены. Пригласим целителя, возможно, он по этой картине сможет что-то понять.

- Белла не больна! - взбесился император и подскочил, ударив по столу кулаком. Я вздрогнула и зажмурилась, совсем по-девчачьи, но что поделать, если натура у меня такая.

- Не будь упрямцем, - спокойно возразил Рид. - Я не верю в проклятие. Мы зря поим её кровью, делаем только хуже...

Моя челюсть неприлично отвисла. Я даже позабыла, где и с кем нахожусь.

- Что вы делаете? - невольно вырвалось у меня.

Император обречённо закрыл лицо руками. Он явно пребывал на грани нервного срыва. Вероятно, из-за императрицы.

- Просто пригласи Дагеса, мы ничего не потеряем, - мягко надавил мой хозяин.

- А если твой лакей проболтается? Об это ты не подумал? - устало отозвался Его Величество.

Рид перевёл на меня взгляд и посмотрел так, словно только узнал, что я умею говорить.

- Десмонд? - переспросил он. - Странно, что тебе пришла подобная мысль в голову. Меня она вообще не посещала...

Удивительно, но император не нашёл что возразить.

- Я дам распоряжение, - Его Величество пересёк помещение и вышел, придержав дверь.

- Может, теперь вы мне расскажете? - очень тихо и осторожно спросила я. - Вы заметили верно, я не проболтаюсь, но хотелось бы понимать общую картину. Но если вы считаете, что мне знать не положено...

- Нет, Десмонд, я так не считаю, - произнёс мужчина, внимательно меня изучая, словно в первый раз. - У меня есть множество причин вам не доверять, но я доверяю безоговорочно...

- Не знаю, что сказать, сэр, - я была смущена таким откровением.

- Ничего, Десмонд. Это лишь факт, а не великое открытие. Хотя лично для меня... это всё же открытие, - задумчиво произнёс Рид. - Примерно год назад императрицу прокляли. Так сообщили Дарэну, но я никогда не верил в этот абсурд. Но Его Величество обладает уникальным упрямством. С каждым днём Белла теряла силы: эмоциональные, душевные, а затем и физические. Иногда у неё случалось помутнение рассудка: она стала видеть то, чего нет. Странные видения. Однажды ей захотелось крови... - мужчина сделал паузу, видимо, собираясь с мыслями. - Жажда крови стала навязчивой манией Беллы, она уверяла нас, что умрёт без свежей человеческой крови, что только так ей станет лучше... Тогда Дарэн обратился ко мне. Он не хотел привлекать кого-то со стороны. Мысль давать своей жене кровь «чужака» казалась ему ужасающей...

- Только не говорите, что стали давать свою кровь? - я постаралась не кривиться.

Рид вздохнул.

- Белле много не требуется: всего два раза в неделю. Один пузырёк... Ей и правда становилось лучше. Но последнее время я стал замечать, что у неё появилась зависимость. Во время бала, когда мы уединились, чтобы я передал флакончик с кровью, Белла заявила, что ей этого мало, нужно больше, а потом... пыталась укусить.

- Невероятно... - обескураженно пробормотала я. - И вы ничего не рассказали императору?

- Нет. Он бы приказал мне выполнить её просьбу. Дарэн безумно любит свою жену... И эта любовь затмевает ему разум.

Я не успела ответить и расспросить. В зал вернулся Его Величество с целителем.

Господин Дагес произвёл на меня сильное впечатление. Сей человек не выглядел, как современник из этого мира. Он, скорее, бизнесмен из моего... Меня охватили неясная тоска и лёгкая дрожь.

На целителе сиял чёрный костюм, а ворот украшала бабочка. Мужчина держал чёрный кожаный чемоданчик, но самое приметное - это наручные часы. Я не успела рассмотреть деталей.

- Отсутствуют признаки разложения. Мумификация тканей... Желтизна белков, ногти в ужасном состоянии... - кратко изрекал целитель, уткнувшись взглядом в пластину.

Я не видела в этом мире наручных часов. Какой они модели? А вдруг он из моей вселенной, и у меня есть возможность вернуться? А если я вернусь, что стану делать? Я же теперь Десмонд, у меня даже паспорта нет...

- ...с уверенностью заявляю, что причиной смерти императрицы стал яд, - заключил Дагес, даже не колеблясь, и его не смутило, что императрица ещё жива...

- Яд? - хором переспросили мужчины.

- Да, яд. К сожалению, некоторые виды можно обнаружить в организме только после смерти. Я могу назвать три вида, которые уничтожают кальций и превращают тело в мумию... К тому же действуют не мгновенно. Сначала помутнение рассудка, общее недомогание, кошмары, видения, странные, неестественные желания, вызванные сбоем работы головного мозга...

Император выглядел плохо. Он обессиленно опустила на стул. Рид налил из графина воду и протянул ему стакан.

- Есть ли противоядие, Дагес?

Целитель прищурился и почему-то покосился на меня.

Назад Дальше