На попечительстве у сестер Камар была племянница Чолпан — Мульк, дочка их старшего брата Махмуд — бега. Девушке было уже пятнадцать лет — возраст, подходящий для того, чтобы начинать поиски жениха. В тот вечер, когда на небе появилась необычная Луна Зухра — ханым и Ильмира — ханым сидели во дворике на покрытой коврами тахте и пили чай. Только что они распорядились приготовить на завтра лучшие одежды — надо было нанести визит достойной землячке, Сарай — ханым, жене местного муфтия. Кроме того, только что они приняли гостей — двух суфиев странствующих философов — аскетов из Хорезма. Накормили их и выделили комнату для ночлега.
Женщины, уставшие за жаркий хлопотный день, сидели на прохладном воздухе под звездами и мечтали. Ильмира и Зухра тихо, чтобы не услышали слуги, перечисляли имена и титулы тех женихов, которые, на их взгляд, достойны воспитанницы. Знакомых у тетушек было много, список оказался обширным, и было так приятно перебирать фамилии уважаемых семьи, с которым скоро могут породниться Ильмира и Зухра. Перед сестрами стояла ответственная задача: к брату надо было идти с готовым решением. Махмуд — бег, неизвестно где пропадавший всю молодость, наконец, под старость, остепенился, занял высокий пост и не забыл свою родню, привез из родного городка, обласкал, поселил в богатом доме, доверил воспитание дочери. И неужели они подведут своего старшего брата? Конечно, Чолпан — Мульк надо выбрать достойного жениха и идти к брату не с пустыми руками, а с хорошей кандидатурой. Жених должен быть не молод, но и не стар. Лучше начинающий вельможа, или проведчик у какого — нибудь визиря. Пусть даже не такого уж и важного и высокопоставленного. Главное, чтобы из достойной семьи.
Много имен вертелось в головах, много фамилий…
Сладкие мечты усыпили ханым…
Сестры заночевали здесь же, под чинарой, на свежем воздухе, при блеске осенних звезд. Сон их был спокоен, как спокойны воды Амударьи, ничто его не потревожило, даже две длинные серые тени, крадущиеся возле дувала.
Ханым спали. Им снилось, как они будут обряжать свою воспитанницу, как будут распоряжаться на свадьбе, а потомнянчить внуков…
Их будет много: три мальчика и две девочки…
Глава 7. Из огня да в полымя
Когда Назар очутился в тесном переполненном вооруженными людьми коридоре, на горца обрушились крики, пестрота нарядов, запахи потных тел. Мольфар появился посреди толпы воинов, и никто его не заметил! — все были заняты более важным делом — руганью.
Турбат оглядел присутствующих.
Перед входом в покои дочери правителя на карауле стояли два янычара и их начальник. Напротив, в воздухе висел ковер, на котором развалился богато одетый тучный мужчина. Он кричал что — то неразборчивое, махал руками, пытаясь доказать свою правоту, указывал на толпящихся сзади темнокожих стариков. Весь коридор был забит, пытавшимисяперекричать друг друга воинами. Османлисы с каждым мгновением всё теснили и теснили охрану перса. Среди них ростом и шириной плеч отличался Рафик Фариз. На горца по — прежнему никто внимания не обращал.
Когда вся эта картина, наконец, обрела ясность, Назар сказал одно слово: «Молчать».
Не в полную силу, а только чтобы успокоить разгоряченные головы и не разбудить дочь Махмуд — бега. Хотя какой уж тут сон? Не сразу, но все умолкли. Что послужило причиной — мощь голоса русина или то, как мольфар двинул плечом, отбросив со своего пути турок вперемешку с индусами, но рот закрыл даже старик на летучем ковре.
Назар вышел вперед и, оглядев всех, сказал как можно отчетливее:
— Говорить по одному и кратко. Ты, — указал на старшего караульного.
Воин доложил:
— Час назад я заступил на охрану покоев дочери правителя. Тут прилетает этот господин и требует немедленно сменить караул. Я пытаюсь доказать, что пока не закончится моя смена, я не имею права уходить с поста.
Назар кивнул и указал на летающего старика:
— Теперь ты!
Искандер — ата возмутила такая фамильярность, но он всё же ответил:
— Несравненная дочь правителя востока, Гульнара, сегодня обрела жениха и только что была передана на попечение вашего скромного слуги. Слуги, который является, — в голосе зазвенел металл, — послом самого Захир — адд — дина Мухаммед Бабура! И никто не имеет права находиться рядом с его драгоценной невесткой, кроме родственников Великого Могола! А я являюсь племянником Рафаи — Саддата, любимого дяди повелителя Индии! Вы родственник? — палец, унизанный огромным камнем, указал на Назара. — Нет! А я родственник! Вы имеете право здесь находиться? Нет! А я имею! Поэтому, — ковер прижался к животу мольфара, — прошу выметаться… — если начало этой речи было сказано даже ласково, то завершил её посол визгом:
— … Во — о–о — о–о — он!
Назар и усом не повел, перевел взгляд на Рафика Фаиза. Сердар не стал дожидаться, когда на него укажут пальцем, начал доклад:
— Пока дочь Махмуд — бега не оказалась в Трапезунде, она находится под защитой моего отряда. Достопочтенному Искандеру — ата не возбраняется устанавливать дополнительные караулы, но с условием недопущения помех моим воинам.
Выслушав всех, Назар, наконец, произнес:
— Значит так. Сменить охрану. Поставить надежных, опытных воинов…
Посмотрев на посла, доволен или нет, но перс отвернулся и делал вид, что ничего не слышит.
Горец продолжил:
— Вы, любимый племянник любимого дядюшки, как личный охранник Гульнары эту ночь проведете у её порога. Думаю, это справедливо.
— А кто, собственно ты такой? — Искандер — ата вскинул голову и волнами пошли все его четыре подбородка. — Я тебя первый раз вижу. По какому праву ты здесь распоряжаешься?
Назар ответил с усмешкой:
— По праву старшего. Именно мне Махмуд — бег только что поручил охрану своей дочери, и я буду отвечать перед ним так же как вы перед своим… Бубуром. Понятно?
Посол осомтрел приземистую фигуру Назара и, не разжимая губ, процедил:
— Могу ли я оставить своих воинов в этой башне?
— Двоих у входа. Двоих в дополнение к основному караулу. Лишние будут только мешать.
Явление третьей стороны успокоило всех. Воины Рафика вместе со своим сердаром разошлись по казармам, индусы заняли отведенные им места рядом с караульными янычарами. Искандер — ата, наконец, получил разрешение войти в комнату к своей будущей воспитаннице. Стража открыла двери, и посол еле протиснувшись сквозь узкий проем, влетел в спальню. Вот только там его ждало новое препятствие и пришлось совершать десятый за день подвиг!
Вдруг из темноты на посла набросилась старая женщина с алебардой в руках.
Увидев толстяка на летающем ковре, старуха вопила:
— Ах ты, чёрт, не пущу!
Начальник караула, вошедший вслед за Искандером — ата, вовремя защитил женщину от гнева перса, закричав в ответ:
— Что ты, Варвара, вопишь, как шайтан на луну! Видишь, перед тобой не кафир, а посол из далекой Индии? Зачем обижаешь достойного вельможу, ведь завтра же поедешь с ним в одном караване. Брось оружие, старая, не позорь нас.
Долго пришлось успокаивать няньку — рабыню, пока, наконец, она, маленькая да сухенькая, не поставила большую и длинную алебарду к стене. Но эта картина уже не интересовала перса: Искандер — ата, увидел, как под прозрачным балдахином на кровати спит его будущая ученица.
Всплеснул ладонями.
На его глазах выступили слезы умиления…
Ни крики воинов, ни визг няньки не смогли потревожить сна ребенка.
Посол наклонился, чтобы лучше разглядеть Гульнару. Она была красива, как все дети в самом чистом безгрешном возрасте. Под боком возмущённо бурчала старуха, ей отвечал старший караула. За дверью вполголоса что — то обсуждали охранники, но Искандер — ата, известный своей строгостью и раздражительностью, сейчас этого не замечал. Он любовался черными бровями, длинными ресницами, розовыми щечками дочери Махмуд — бега.
Хорошая жена будет у принца Индии, достойная жена.
Так сладко, крепко могут спать только дети или люди с чистой совестью.
Когда янычары ушли и оставили посла наедине с нянькой — рабыней и спящей воспитанницей, Искандер — ата запечатал лиловым щитом дверь и приказал ковру лечь у порога. Теперь, если кто надумает войти к его будущей ученице, то должен будет иметь дело с послом внука самого сотрясателя Вселенной — Тимурлана. После этого перс, под цепким взглядом старухи, сошел с ковра, осмотрел стены, покатый потолок, выложенный мелкой плиткой пол, заглянул в дымоход — там кроме сажи и паутины ничего не было.
Проверив комнату, он, наконец, улегся, перестав дразнить рабыню. Нянька, конечно, возмущалась, что мужчина находится под одной крышей с женщинами, но, не будет же он опускаться до объяснений, что традиции и страх за жизнь этой девочки несопоставимы. Одна ночь, только одна ночь. Может, ранее он и не подумал бы переступать порог женской половины, лег бы с караульными, но сегодня слишком раскачались весы звездного неба, появилось много неясностей, навевающих тревогу совпадений.
В это время за стеной хлопотал ещё один охранник Гульнары — Назар Турбат.
Расставив людей на отведенные им места, подождав, пока коридор башни покинут индусы и начальник караула, мольфар сам того не зная, стал повторять движения Искандер — ата. Они оба, как братья близнецы во время балаганного представления, рассматривали сначала стены, потом потолок, пол и двери. В коридоре имелось два узких окна — бойницы.
Назар достал волшебную палочку, взяв её левой рукой.
Янычары, стоящие на карауле, удивленно покосились, но ничего не сказали.
За мгновение до того, как мольфар закрыл окна лиловыми щитами, он услышал раздавшийся в спальне звук, похожий на треск рвущейся ткани и про себя отметил: Искандер — ата запечатал дверь похожим сепаром. Задумка понятна — враги, или кто бы там ни был, напрямую не ринутся. Стены не бумажные — чтобы пройти сквозь них, надо только применить заклинание помощнее. Но, а кто захочет в центре Истамбула устраивать войну? Только самоубийца! Однако такие мысли не успокоили Назара. Есть негласные законы обороны — где тонко там и рвется. Напасть лучше в тот час, когда охранники меняют караул. Им кажется, что их много, но к атаке по — настоящему никто не готов, а здесь, возле девочки даже слишком много. И, скорее всего, лихо уже разбудили и оно не тихо.
К тому же в голове у горца без остановки начала вертеться поговорка «у семи нянек дитя без глаза».
— Прости и сохрани Богородица, — прошептал Назар и перекрестился.
Что дальше? Щиты на окнах стоят. Дверь лучше не закрывать — пусть нападающие думают, что здесь самый простой путь — тем более у входа в спальню не один, а два караула. Боевые маги из личной охраны Махмуд — бега, держа в руках длинные копья, стояли у двери, всем своим видом показывая, что их не интересуют напарники — два полуголых старика, вооруженных корявыми почерневшими от времени посохами.
Если янычары вытянулись смирно и не двигались, то старики переминались с ноги на ногу, почесывали свои почти черные, блестящие от дурно пахнущего жира тела, грозно водили глазами по комнате, выискивая невидимых врагов. За гляделками воины не заметили, как остались одни. Только что, вот тут рядом стоял варвар — их новый начальник — и вдруг исчез! Без нашептывания заклинаний, без взмахов палочкой! Также не было видно, чтобы он надевал на себя плащ невидимку — просто взял и испарился в воздухе!
Индусы даже нагнулись, посмотрели на пол, может этот широкоплечий горластый воин с севера стал маленьким — маленьким?
Нет, не видно.
Как сквозь землю провалился!
***
Как только шехир — эмини покинул верхнюю комнату башни звездочета, перед его мысленным взором предстал перекресток. Каждая дорога вела к одному из детей. Кого выбрать? Душа рвалась к сыну, Анвару, но разум говорил: всё, что можно сделать, уже сделано. Со щитами убийцам просто так не справиться.
Гульнара? Там целая армия — перс, мольфар, янычары сердара. Остается Гулбахар. Но… Разум одно, а сердце — другое. Махмуд — бег хотел всё бросить и отправиться в подземелье, узнать, как себя чувствует дочь, но…
Не смог.
Все — таки, сначала он должен позаботиться о только что родившемся наследнике.
Шехир — эмини держал левой рукой замотанный в ткань шар с рыбкой Кривдой, но ему этого показалось мало. Повинуясь невольному порыву, он достал палочку и крикнул:
— Авардан — эль! — тут же к нему из дальней комнаты вылетел золотой сундучок, подаренный князьями адхарма.
Теперь пора!
В стенах дворца были сделаны проемы, входя в которые можно было очутиться в любой нужной комнате. Когда Махмуд — бег ворвался в спальню Шад — Мульк, то поразился царившей здесь пугающей тишине, но потом успокоился — он ведь лично распорядился оставить супругу после родов в одиночестве. Как это было не прискорбно, но он не мог доверять, ни повитухам, ни охранникам — янычарам, хотя всех проверял, следил за ними: за страх служат, совесть или деньги?
Повелитель был трезв в требованиях к слугам. Где власть там и соблазн. Чем выше и сильнее султан, тем больше у него врагов и тем крепче желание его свергнуть. А Махмуд — бег слишком уж высоко поднялся за последние три года. Мало того, что занимал трон кет — хюда — повелителя волшебников Малой Азии, но к нему присовокупил ещё и титул шехир — эмини — мурзы в мире людей. Получилось, что в его лице восторжествовало то, против чего воевало не одно поколение детей дхарма!
Долгие века люди жили сами по себе, а ведающие магию сами по себе. Их миры не пересекались — таков Закон. Более того, это — табу! Махмуд — бег нарушил равновесие. Дитя правды заключил с людьми сделку, обманул их и вошел в человеческий мир. Да, все это было сделано из благих намерений. Мор, не разбирая, человек ты или маг, выкашивал тысячи и лекарства тогда ни у кого не было. Один Махмуд — бег знал, у кого попросить помощи и как остановить чёрную лавину смерти. Ему пришлось взвалить на себя эту ношу, но разве правитель тогда не понимал, что очистив землю от заразы, испив власти из двух родников, ему будет потом очень трудно от неё отказаться? Конечно, понимал! Власть в мире магии, где все равны и могущество отмеряется не должностью, а знаниями и талантами, это одно, а власть в мире слабых, податливых воле кудесника людей — совершенно иное!
Как ни клялся Махмуд — бег после победы над чумой уйти и тем самым совершить свой маленький Маскарад, не получалось. Казалось, вот сброшу с себя мантию шехир — эмини, уйду, а эпидемия вспыхнет с прежней силой! И кто спасет Истамбул? Кто ещё знает секрет лекарства?
И так три года. Всё это время никто из волшебников — в лицо, по крайней мере — не высказал недовольства или возмущения. Все свыклись с положением вещей, но Махмуд — бег понимал, что это не от доверия, не от искреннего преклонения перед его умом и заслугами, не дань уважения. Его пример показал, что волшебнику можно не гневя высшие силы войти в человеческий мир. Быть среди людей не первым, но и не последним. Махмуд — бега доказал, что, несмотря на многовековой запрет, волшебный народ, наконец, достоин уважения и признания, маги имеют право на свой кусочек власти в мире детей Адама. Это значило, что любой, скорее всего, самый проворный, умный и хитрый сможет в будущем занять освободившееся место шехир — эмини. Для этого надо только не считать ворон, и при первой же удобной возможности сковырнуть старика Махмуд — бега, чтобы воплотить в жизнь тайную мечту большинства волшебников и колдунов — взять под свое начало неразумных людей.
Пока попыток не было, у магов ещё стоят перед глазами картины пустых из — за болезней городов, но песок времени течёт и засыпает былые страхи. Поэтому Повелитель волшебников Истамбула не доверял своим слугам. Он накрепко закрыл спальню Шад — Мульк сепарами, и сейчас пришел проверить, всё ли спокойно, не потревожил ли кто сон Анвара?
Похоже, ничего не изменилось. Измученная родами жена, потеряла много крови и, после того как выпила приготовленный мужем отвар, спала. Рядом посапывал младенец накормленный, спокойный. Он был завернут в прокипяченные в мятном отваре и высушенные над огнем пеленки, на которых мать вышила защитные заклинания.