К счастью, им удавалось в достаточной мере осознавать свои склонности, чтобы не ссориться по-настоящему.
При этой мысли Энджел выдавила из себя вздох, глядя в длинное узкое окно с видом на кратер главного вулкана, напоминавший чашу. Она видела, как похожие на монахов фигуры бродили туда-сюда по газону, поросшему травой и пальмами, их одеяния шафранового цвета ярко выделялись на фоне темной зелени, даже в тени деревьев.
Из-за одеяний легко было различить отдельных людей, вопреки высоте, отделявшей их от низа кратера, хотя Энджел редко видела в них что-то полезное.
Многие носили на ногах сандалии, а в руках — портфели для книг.
Не самая полезная информация.
— Ага, — отозвалась она, взглянув на маленькую видящую. — Я понимаю. Прости.
Глядя через толстый пласт стекла, она прикусила губу, думая. Ещё через несколько секунд она снова повернулась лицом к Мике.
— Как думаешь, сколько мы уже провели здесь? — спросила она. — На данный момент, имею в виду?
Мика нахмурилась. Она привыкла к этому вопросу, в основном потому, что Энджел задавала его минимум раз в день — ещё один её заскок с тех пор, как их тут заперли. Однако Мика была лапушкой и обычно старалась исправно дать ей настоящий ответ.
Она сделала это и сейчас, задумчиво склонив голову, хоть и скорее всего, ей не нужно было много думать об этом, учитывая, что Энджел недавно спрашивала у неё то же самое. Через несколько секунд, во время которых радужки Мики расфокусировались, она взглянула на Энджел.
— Несколько недель, — сказала она неохотно. — Семнадцать дней. При условии, что мы проспали не больше двенадцати часов перед тем, как очнуться здесь.
Энджел кивнула, заново скрещивая руки на груди.
Семнадцать дней.
Подсчёт казался верным.
Ощущалось все так, будто прошло намного больше времени, но Энджел ожидала такого ментального искажения. В любом случае, теперь она вспомнила, что в прошлый раз Мика сказала ей, что прошло шестнадцать дней.
— Как думаешь, где твой босс? — спросила Мика. — Почему он не здесь, почему не спасает наши задницы? Или ты думаешь, он не может нас найти?
Энджел приложила усилия, чтобы не закатить глаза.
— Само собой, они не могут нас найти, — произнесла она отрывисто. — Они бы не бросили нас здесь вот так запросто. Я подозреваю, что эти Nachtsonne… или почитатели ящериц, или нацистские зомби-засранцы, или как тебе угодно их называть… устроили этот кратер таким образом, чтобы укрыться от обзора беспилотников. Мы уже знаем о ловушках и всем остальном, что имеется у них в долине. Мы также знаем, что Блэк и Мири не могут использовать своих экстрасенсов, чтобы найти нас.
Взглянув на видящую, Энджел мрачно добавила:
— Я так понимаю, что главная проблема в экстрасенсорике. Очевидно, это не даёт Блэку отследить нас. Это может влиять на Мири точно таким же образом. И не знаю, заметила ли ты, но никто здесь не использует рации. Они также могут не работать.
Мика нахмурилась, её взгляд сделался задумчиво отрешённым.
— Верно, — произнесла она отстранённым тоном. — Точно. Это логично.
Энджел поймала себя на том, что смотрит на Элис и подавляет беспокойство.
С тех пор, как они очутились здесь, их каждый день водили в драконий храм с огненной ямой. Каждый день они стояли в той пещере с высокими потолками, пока эти зомбированные Nachtsonne напевали, уставившись в светящуюся дыру в полу.
Мика, Энджел и Элис стояли вместе с ними на женской стороне толпы, их запястья оставались скованными, за спинами караулили охранники. Они просто стояли там часами и потели, пока все остальные безропотно таращились в ту яму. Некоторые люди вокруг светящейся дыры бормотали молитвы. Некоторые напевали.
Многие просто стояли там молча.
Элис просто стояла молча.
Как и японские туристы в те несколько раз, когда Энджел и Мика мельком замечали их лица в толпе среди остальных.
Первые несколько дней с Элис все было хорошо.
К концу первой недели Энджел заметила, что после возвращения от ямы она становится довольно чудной. Элис теряла ход мысли на середине предложения или не слышала их, когда они к ней обращались. Энджел замечала, что она таращится в каменные стены, в пол, даже в дырку туалета, совершенно не моргая.
Со временем она моргала все меньше.
Затем Элис начала впадать в настоящий транс, не слыша их, даже когда они кричали и трясли её за плечи.
Такие периоды становились все длиннее и длиннее.
Теперь Элис приходила в себя всего на несколько часов в день, если повезёт.
Она также начинала ходить как Nachtsonne.
Все они ходили так, будто скользили по камню и траве, их глаза сосредоточились на чем-то далёком, находившемся за тем, с кем они говорили, за деревьями, булыжниками, стенами пещеры, крутыми вулканическими утёсами. Они ходили так даже в униформе и с оружием. Такое чувство, будто они постоянно слышали где-то вдалеке мелодию прекрасной музыки и шли в её направлении.
Энджел гадала, что именно они слышали.
Все они, похоже, получали свои приказы, не переговариваясь меж собой, отчего она задавалась вопросами, что и как их направляло.
Внутри драконьей пещеры все немцы, то есть сами Nachtsonne, делались такими же отрешёнными и отключившимися, как Элис и остальные стоявшие вокруг светящейся ямы. Однако вне храма они казались менее восприимчивыми к этим симптомам, похожим на транс. Они определённо выглядели так, будто им промыли мозги, но все же могли функционировать.
Это заставляло Энджел задаваться вопросом, станет ли Элис такой же. То есть, адаптируется ли она достаточно, чтобы стать одним из их солдат.
— Ты слышала, что он сказал, верно? — заговорила Мика. — Тот парень в маске дракона. Ты слышала, что он сказал про то, когда все это началось?
Энджел нахмурилась.
Она слышала.
Им с Микой не представилось возможности поговорить об этом.
— Ты имеешь в виду даты, верно? — тихо произнесла Энджел. — О том, когда пробудился «драконий король»?
Мика выразительно покосилась на неё.
— Это ужасно близко к тому, когда мы впервые встретились с вами. В Нью-Мехико, имею в виду.
Энджел почувствовала, что её челюсти напрягаются, но лишь кивнула в ответ на слова видящей.
Насколько же произошедшее в Нью-Мехико испоганило их мир? Что ещё изменилось, когда открылись те межпространственные двери? Какие ещё сюрпризы поджидают их в других частях планеты?
И как, черт подери, это дерьмо всюду следует за Блэком?
Мика фыркнула, скрещивая руки на груди.
— Вот именно, — пробормотала она. Посмотрев на длинное окно в камне, она раздражённо выдохнула. — Думаю, Джем не ошибался по поводу Блэка. Босс — действительно сам как воронка.
Энджел фыркнула.
Она не потрудилась ответить.
Им нужно выбираться отсюда к чёртовой матери, но Энджел не видела шансов. Когда они не находились в драконьем храме, они практически круглосуточно заперты в этой комнате. Они ели здесь, спали здесь, мылись здесь с помощью резинового шланга. Они ходили в туалет, присев над этой фарфоровой дырой в полу.
Подумав, Энджел хмуро посмотрела на стопку книг на полу — их единственное отвлечение с тех пор, как их здесь заперли. Они нашли их стоящими корешками наружу на подоконнике, когда впервые пришли в сознание. Книги были в ручном переплёте, и, похоже, их написал кто-то, живший в этой вулканической колонии, напечатал на какой-то древней печатной машинке.
Энджел, Элис и Мика практически немедленно начали их изучать. Или это, или ходить туда-сюда и таращиться в окно, чем они тоже много занимались.
Теперь Энджел перечитывала их уже в третий раз.
В плане чисто развлекательной ценности книги оставляли желать лучшего.
Они были тяжёлыми, плохо написанными. В них содержались плохо выстроенные истории, оформленные в рассказы жанра фэнтези или научной фантастики, но у них не имелось явного начала, середины и конца. Страница за страницей тянулась плохо замаскированная лекция по политике, морали и этике, обычно один персонаж рассказывал это другому. Большие фрагменты книг напоминали сплошной поток сознания автора, который явно мнил себя каким-то философом-любителем.
Многие моменты были очень расистскими.
Судя по странным конструкциям предложений, также становилось понятно, что для написавшего эти строки английский не являлся родным языком.
Вопреки бесчисленным недостаткам, плохо написанному и отредактированному тексту Энджел и Мика невольно вчитывались в них почти как в религиозные трактаты. Ни одна из них не говорила этого открыто, но они надеялись, что книги помогут им разобраться, какого черта здесь происходит. Как минимум они надеялись заглянуть в разум их похитителей.
Фэнтези-серия поражала Энджел сильнее всего.
В ней персонажи жили в середине Земли, среди гигантских мудрых огненных ящериц под названием Волори, которые плавали в лаве и время от времени пожирали их. Герой книги, а также его возлюбленная, ездили на огненных ящерицах через центр Земли и владели магическими бриллиантами, которые стреляли зарядами молний. Вместе с Волори они посещали различные части земного шара, обычно чтобы исправить некоторые неправильные ситуации, которые, по словам Волори, нужно было исправить.
Дыр в логике и сюжете хватало с избытком.
Диалоги часто были настолько ужасными, что Энджел скрежетала зубами.
Она также невольно замечала, что большинство «неправильных вещей», которые исправляли герой и его девушка, относилось к тому, что люди распространяли «развращённые» идеи, или люди «забывали своё наследие», или чужаки и богохульники нарушали «естественный порядок» вещей.
Все это отдавало расистским дерьмом про главенствующую расу.
Ничто не убеждало Энджел, что эти люди не были нацистами.
И все же она невольно внимательно изучала тексты.
Она также невольно замечала связь с огненным храмом, дверью в виде драконьей пасти, не говоря уж об огненной яме в центре горы. Она гадала, не были ли эти тексты записью мифов, в которые верили эти люди.
Она все ещё смотрела в окно и думала о книгах, об Элис, когда проблеск движения привлёк её внимание. Она так привыкла к ритмам этого места, тишине, приглушенным голосам, скользящим грациозным походкам ног в сандалиях… что когда что-то нарушило этот ритм, это тут же привело её в чувство.
Небольшая кучка людей выбегала из храма.
Они двигались быстро, оглядываясь по сторонам порывистыми поворотами голов.
Те, что в балахонах, были босыми, худыми, на их лицах и волосах виднелась грязь, и у всех отросли бороды — только теперь Энджел осознала, что до сих пор не видела у Nachtsonne бород. Они также двигались, шли и вели себя совершенно не так, как все, кого она видела у этого вулканического кратера, поросшего травой и пальмами.
Она насчитала пятерых людей в шафрановых балахонах.
Одного поддерживал мужчина в более темной, более дорогой с виду одежде. Нормальной одежде, осознала Энджел мгновение спустя.
Одежде из внешнего мира.
Так странно было впервые за недели видеть кого-то в уличной одежде, поэтому Энджел невольно уставилась на него.
Тогда-то она заметила бело-блондинистые волосы.
— Мика, — произнесла она торопливым шёпотом. — Мика! Бл*дь, быстрее сюда!
Маленькая видящая мгновенно соскочила с матраса, на котором лежала до этого.
Она оказалась возле Энджел быстрее, чем та успела это осознать.
Хмуро покосившись на маленькую видящую, Энджел мотнула подбородком на людей, которые виднелись через окно под ними.
— Ты их видишь?
Воцарилась тишина, пока Мика прослеживала за её взглядом.
— Gaos. Это же…
— Прекрати говорить на языке видящих, — отчитала она её, понизив голос. — …И да. Это чертовски похоже на него, — уставившись через толстое стекло, она сглотнула, чувствуя, как её горло сдавило. — Это тот вампир. Дориан. Это должен быть он, верно? Кто бы ещё это мог быть?
Поджав губы, Мика встала на цыпочки, глядя в центр вулканического котла и сканируя взглядом остальные фигуры, которые теперь быстро пересекали середину поросшего травой кратера.
Они определённо двигались не как прислужники, которые обычно приходили к драконьему храму и уходили обратно. Они передвигались дёргаными движениями, и Энджел все ещё видела, что они смотрят по сторонам, ищут свидетелей и, может быть, охранников, скидывая капюшоны.
Как только фигуры в балахонах все сняли капюшоны, Энджел увидела один силуэт, который выглядел знакомым даже с такого расстояния.
— Ник, — выдохнула она, постучав пальцем по стеклу. — Это Ник. Господи Иисусе. Я готова поклясться. Я знаю его походку. И это его рост, черные волосы…
— I'thir li’dare, — пробормотала Мика, все ещё глядя на семь фигур, спускавшихся по поросшему травой и пальмами пространству. — Они вырвались на свободу. Кровососы помогают им бежать.
Энджел скептически фыркнула.
— Или похищают их от наших похитителей, — пробормотала она. — И прекрати говорить на языке видящих. Иначе я начну отвешивать тебе тумаки всякий раз, когда ты что-нибудь ляпнешь.
И все же она отчаянно забарабанила по окну, отчаянно замахала рукой перед узкой полоской стекла.
Мика вздохнула.
— Они никак не могут тебя услышать. Или увидеть.
— Они действительно уйдут без нас? — парировала Энджел.
Сказав это, она увидела, что за Дорианом идут ещё две фигуры. Один из них — ещё один мужчина в уличной одежде. Он был ниже светловолосого вампира, с аккуратными черными волосами, и шагал почти вальяжно, хотя и практично.
Должно быть, это Брик.
Затем Энджел увидела мужчину, который шёл рядом с ним, и её дыхание перехватило.
Эта походка ей тоже знакома.
Его борода отросла намного длиннее, чем при их последней встрече — и длиннее, чем он когда-либо отращивал её — но Энджел все равно достаточно различала черты лица, чтобы узнать его.
— Ковбой, — выдохнула она. — Бл*дь, Элвис. Не бросай меня здесь. Пожалуйста.
Произнеся эти слова, Энджел увидела, как он повернулся.
Стоя посреди того вулканического кратера, он прищурился и посмотрел в сторону утёсов, одной рукой прикрыв глаза, словно услышал её.
Через несколько секунд он уронил руку.
Она видела, как он прибавляет шаг, чтобы догнать остальных, а затем дёргает темноволосого вампира за руку, пытаясь остановить его.
Вампир почти не замедлил шаг, направляясь к входу в стене пещеры.
Энджел мало что знала о планировке этого места, но они с Микой уже некоторое время предполагали, что гигантская арка, к которой теперь направлялись Ковбой, Ник, Декс и два вампира — это единственный вход или выход из вулканического кратера. Значит, это единственный вход или выход из построек в стенах скал, включая и их камеру.
— Готова поспорить, их послал Блэк, — уверенно сказала Мика. — Вампиров.
Энджел хмуро повернулась к ней.
— С чего бы, черт подери, Блэку посылать его? — подумав над своим вопросом, Энджел невесело фыркнула. — И что ещё важнее, почему, во имя всего святого, Мири ему позволила?
Хмуро глядя на вулканический кратер и наблюдая, как её бойфренд и давний друг быстро шагают к выходу, она добавила более серьёзно:
— В любом случае, даже если он по какой-то безумной причине позвонил им, зачем посылать их одних? Почему Блэк и Мири не пришли с ними? Блэк настоял бы пойти с ними, просто чтобы убедиться, что они как минимум не сожрут тебя или Джема. Он никогда не доверял им с такими вещами.
Мика задумчиво нахмурилась, тоже не отводя взгляда от разношёрстной команды, быстро направлявшейся к основанию кратера.
После небольшой паузы она пожала плечами.
— Может, вампиры могли отследить нас, а Блэк не мог, — сказала она. — Может, Блэк где-то здесь, — нахмурившись, она бросила на Энджел мрачный взгляд. — А может, Блэк не смог прийти по той же причине, по которой он изначально не пошёл с нами.
Энджел нахмурилась.
— Это что значит?
Мика вздохнула, убирая с лица несколько прядей длинных черных волос.
— Ты не знаешь, — наконец сказала она, тихо щёлкнув языком. — Я вечно забываю, что ты и твои друзья ни черта не знаете о видящих.