Чёрное солнце (ЛП) - Андрижески Дж. С. 37 стр.


Она издала отрывистый смешок.

— Ага, — сказала она, невесело щёлкнув языком. — Сильно. Мягко говоря. Я не знаю, то ли дело в ней, то ли в нем… то ли в них обоих… но это не просто сильно, это соединение охватывает половину лагеря. А ещё ощущения необычные. Я честно могу сказать, что никогда не чувствовала ничего подобного, а я бывала рядом со многими связывающимися парами.

Её улыбка померкла, когда она добавила:

— Что бы с ними ни происходило, Мэнни, в этом есть нечто очень странное. Не знаю, как объяснить это, но за этим скрывается много силы. Такое чувство, будто один из них или они оба черпают какую-то силу в этом острове… а может, в самой Земле.

Посмотрев на океанские волны, она нахмурилась, все ещё размышляя.

После небольшой паузы, она покачала головой, едва слышно щёлкнув языком.

— Не знаю, — сказала она, выдыхая и опуская тёмные худые руки на бедра. — Я понимаю, как драматично это звучит. Буду честна, даже для меня это непросто. Сложно даже мыслить связно, когда я нахожусь в этом, — она посмотрела на него, слегка хмурясь. — Сложно даже сейчас находиться так близко к источнику, чем бы ни являлась эта штука. Сложно заходить в тот дом. Даже стоять на ступенях было тяжело. Такое чувство, будто эти двое образовали здесь какую-то воронку.

Мэнни нахмурился.

Всматриваясь в его лицо и глаза, она продолжала серьёзным тоном.

— Это немало влияло на Джакса… отчасти поэтому Холо порекомендовал отправить его в поисковую операцию, хотя формально он сейчас проходит терапию у дока и не допущен к активной службе.

Все ещё хмурясь, Мэнни положил руки на бедра, неосознанно копируя её позу.

— Это соединение. Оно, эм… Я имею в виду…

Он поколебался, пытаясь найти слово, которое подходило бы под сказанное Ярли.

— Опасно? — закончила Ярли за него.

Когда он перевёл на неё взгляд и слегка поморщился от смущения, она улыбнулась ему и покачала головой.

— Я так не думаю, Мануэль, — сказала она ласковым тоном. — Но это очень странно. Я невольно задаюсь вопросом, какими они станут, когда закончат. Я также гадаю, останется ли это соединение, или оно просто витает вокруг них во время связующего процесса.

Мэнни задумался над её словами, глядя на океан.

Он все ещё смотрел туда, когда она протянула руку и аккуратно взяла его ладонь, при этом источая ауру, которая словно спрашивала разрешения.

Он позволил ей, но как только их пальцы переплелись, он вздохнул и посмотрел на неё.

— Ты должна перестать флиртовать со мной, Ярли, — сказал он серьёзно. — Сбиваешь старика с толку. Меня легко запутать, поверь мне… особенно когда в деле замешана прекрасная эффектная женщина.

Она улыбнулась.

Это была такая широкая, тёплая, искренняя и удивлённая улыбка, что она отдалась болью в его груди. Мэнни нахмурился, глядя, как она на него смотрит.

— Я слишком стар для тебя, — произнёс он ещё более серьёзным тоном.

Тут она расхохоталась в голос, запрокинув голову.

Этот звук определённо не облегчил боль в его груди.

— Тебе смешно? — спросил он, невольно ощущая укол обиды. — Я правда слишком стар для тебя Ярли.

Она встретилась с ним взглядом, тот проблеск веселья все ещё виднелся в её глазах.

— Сколько мне, по-твоему, лет, Мануэль? — сказала она.

Её голос вновь звучал ласково, но улыбка никуда не ушла. Хуже того, Ярли смотрела на него так, что та боль в грудь устремилась в живот и превратилась в бабочек.

Иисусе, да что с ним такое?

Ей не могло быть больше сорока.

Он бы удивился, если она старше тридцати пяти.

Тихо фыркнув, она снова рассмеялась, тряхнув темными косичками.

— Добавь примерно четыреста лет, — сухо сказала она, улыбаясь ему. — И это я ещё сделала комплимент. Себе, то есть.

Его ответная улыбка постепенно померкла.

— Что?

Она рассмеялась над его оторопелым видом, и этот открытый, милый, тёплый, мелодичный звук определённо не помогал справиться с бабочками в животе.

— Ты правда не знал? — спросила она, улыбаясь и крепче сжимая его пальцы. — Ты же должен знать от Блэка, что наш вид стареет иначе? Или хочешь сказать, что ты не заметил, как мало он изменился в физическом плане с момента вашей первой встречи?

Мэнни моргнул.

Он знал, конечно же.

Просто ему не приходило в голову применить это ко всему остальным, и особенно к женщине, которая прямо сейчас широко улыбалась ему.

— Идём, — сказала она, дёргая его за руку. — Мы можем помериться возрастом позже… за ужином?

Выгнув бровь и позволив приглашению повиснуть между ними, она кивком головы показала в сторону островков в воде, буквально в нескольких десятках ярдов от берега.

— Пошли, Мануэль, — сказала она, и её хрипловатый голос ударил его прямиком в грудь, усилив ощущение бабочек в животе. — Пора найти этих чокнутых детишек. Мне ненавистно беспокоить их, но у нас действительно нет выбора, ведь так?

Поджав губы, Мэнни выдохнул, все ещё подавляя тепло, которое наверняка окрасило его щеки. Ну, они хотя бы находились на солнце.

— Нет, — ответил он после небольшой паузы. — Полагаю, у нас нет выбора.

Он последовал за ней, когда она зашагала по пляжу.

Она повела его в сторону самого ближнего и крупного из этих островков.

Хотя Мэнни невольно смотрел в основном на неё, на её длинные тёмные ноги под бледно-голубым платьем, сильные лодыжки и плечи, он периодически косился на остров по мере того, как они к нему приближались. Остров не был прямо-таки большим, но это и не был обычный кусок вулканической скалы, торчавший из воды. Среди пальмовых деревьев, которые росли на вершине яйцевидного каменистого образования, порхали птицы. Зелёная растительность и лианы свисали со всех сторон тёмного камня, заканчиваясь всего в нескольких футах над уровнем воды.

К тому времени, когда они оказались на берегу практически напротив острова, их догнали Хавьер и Туз. Очевидно, они заметили, что те пошли к маленьким островкам, и решили, что Ярли и Мэнни знали или заметили что-то, чего не заметили они.

Мэнни оторвал взгляд от Ярли, чтобы более детально присмотреться к острову.

Он казался достаточно большим, чтобы они действительно могли находиться там.

На него можно было вскарабкаться. Это был бы нелёгкий подъем, но Мэнни не сомневался, что Блэк справился бы, и Мири могла сделать то же самое.

А значит, как минимум одному из них, а лучше нескольким придётся поплыть туда и как-то убедить Блэка и Мири вернуться на берег.

При этой мысли Мэнни поморщился.

Ему не нужно быть видящим, чтобы догадаться, чем они там занимались.

Он мог лишь надеяться, что они застанут новобрачных в момент передышки, но даже он понимал, насколько это маловероятно. И это вопреки тому, что он избегал бунгало как чумы после того единственного раза, когда он осмелился войти туда после того, как это все началось.

Сжав его ладонь, Ярли рассмеялась.

Мгновение спустя она отпустила его — может, потому что она, как и Мэнни, заметила, что Хавьер пристально смотрит на их сплетённые пальцы, приподняв брови.

— Итак, — сказала Ярли, обернувшись через плечо на троих мужчин. — Бросим жребий? Кому-то из нас придётся поплыть туда, верно?

Туз рассмеялся.

— Может, это лучше сделать тебе? — сказал он. — В конце концов, Блэк ничего не сделает тебе за то, что ты увидишь его жену голой.

Ярли фыркнула.

И все же её улыбка сделалась более мрачной.

— Нет, — она фыркнула, склоняя голову на манер видящих. — Но Мири может попытаться снова придушить меня, потому что я увижу его голым.

Хавьер издал короткий смешок.

Мэнни не показалось, что он не согласен с Ярли — но в то же время он не совсем понимал, как они к такому пришли.

— Я пойду, — сказал Туз, вздохнув.

Сжав обеими ладонями низ футболки и скрестив руки на груди, он сдёрнул чёрную футболку с белой надписью на санскрите и рывком стащил её с плеч и головы. Мэнни невольно покосился на Ярли, отчётливо заметив мускулистый торс молодого мужчины, когда тот бросил футболку на песок.

Ярли посмотрела на него в ответ и открыто закатила глаза.

Мэнни почувствовал, как все его лицо снова заливает жаром.

Слава Богу, что они на улице.

— Подожди-ка! — воскликнул Хавьер, заставив Мэнни подпрыгнуть. — Это не они вон там? В воде?

Мэнни повернулся, проследив за указывающим пальцем Туза.

Теперь они находились почти прямо напротив небольшого островка в воде. Мэнни не присматривался к другой его стороне и вовсе не смотрел на воду.

Теперь он осознал, что смотрит на маленькое, похожее на лагуну образование в основании островка по ту сторону. Там находился поразительно голубой бассейн относительно спокойной воды, омываемый лучами солнца. По этому месту все равно ударяли накатывающие волны, но всего лишь вполсилы, учитывая то, что от открытого океана его отделяла низкая полоса вулканического камня.

Он увидел там два силуэта.

Точнее, он видел спину мужчины.

Ещё точнее, он видел гигантского синего, зелёного, чёрного и золотого дракона, занимавшего большую часть спины Блэка. Он сиял под яркими лучами солнца, плавно переливаясь как живое существо по мере того, как его мышцы сжимались и расслаблялись.

Несколько секунд они вчетвером лишь стояли там, прикрывая глаза ладонями от солнца и уставившись на основание поросшего деревьями острова.

— Они трахаются, ведь так? — сказал Хавьер ещё через несколько секунд.

Ярли расхохоталась.

— О да.

— Иисусе, — Туз выдохнул с явным раздражением. — И что нам делать? Просто ждать, пока они закончат?

— А они выглядят так, будто собираются в ближайшее время закончить? — голос Мэнни звучал так же раздражённо, как голос Туза. — Я бы предложил окатить их из ведра ледяной водой или, может быть, из шланга, но учитывая все обстоятельства, сомневаюсь, что это принесёт результат.

Ярли снова расхохоталась.

В этот раз Мэнни покосился на неё, невольно улыбаясь.

— Есть идеи? — спросил он, все ещё улыбаясь и глядя на её лицо, а затем мимо неё, на Блэка и, видимо, Мири, обвившуюся вокруг него.

Он продолжал говорить с Ярли, глядя на воду.

— Ты видящая, — сказал он. — Есть какой-нибудь эквивалент удара доской по ним, о котором мы не знаем?

Все ещё хихикая, она покачала головой.

— Так, чтобы безопасно — нет. Я такого не знаю, во всяком случае.

— Мы могли бы взять очень длинную палку, — пошутил Хавьер. — И тыкать в них, пока один из них не заметит.

Ярли снова рассмеялась, обернувшись на него через плечо.

— Лучше бы это была очень длинная палка, — пошутила она в ответ.

Они все вернулись к наблюдению за Мири и Блэком.

— Мы можем попытаться подойти ближе, — предложил Туз мгновение спустя. — Мы все, имею в виду. Мы выйдем туда, подождём, может быть, на песчаной косе. Мы подождём, чтобы они хотя бы сделали паузу, а затем тут же заорём на них. Ну, вы понимаете… — он взглянул на Ярли, затем на её платье, и виновато улыбнулся. — …Вместе безопаснее?

К сожалению, пока что это казалось их лучшей идеей.

Мэнни был не в восторге по ряду причин, но в идее имелся смысл.

Он нагнулся, собираясь развязать шнурки и скинуть теннисные туфли, когда Хавьер вдруг заговорил.

— Подождите, — сказал он. — Думаю, они нас увидели.

Мэнни забыл про свои туфли, выпрямился и прищурился, уставившись на воду.

Сделав это, он тут же осознал, что Хавьер прав.

Теперь Блэк и Мири стояли там, на песке вокруг этого маленького бассейна.

Блэк обнимал Мири обеими руками, а она смотрела поверх его руки и плеча в сторону берега. Такое чувство, будто она смотрела прямо на них. Её окрашенные светом глаза отразили лучи солнца, отчего зрачки как будто засветились, напоминая живые лампы на её загорелом овальном лице.

Рядом с ней золотые глаза Блэка светились ещё ярче.

Они оба не улыбнулись и не помахали рукой.

Они оба вообще не изменили выражения лиц.

Что-то в этих взглядах, сосредоточившихся на их четвёрке, вызвало у Мэнни мурашки дурного предчувствия. Черт, да это буквально заставило его занервничать.

Очевидно, не один он это почувствовал.

— Бл*дь, ну это ни разу не сбивает с толку, — саркастично пробормотал Туз.

Взглянув на него, Мэнни невольно усмехнулся.

Глава 23

Если хочешь сделать хорошо…

«Я же тебе говорила, — послала я, отчитывая его скорее из-за нервозности, нежели потому что действительно винила его. — Я же тебе говорила, ведь так? Я тебе говорила, что что-то не так. Я же говорила, верно?»

Он взглянул на меня.

«Да, — просто послал он. — Ты говорила».

Я видела и ощущала рябь беспокойства в его свете. От этого я немедленно почувствовала себя виноватой из-за того, что давила на него.

Он беспокоился. Естественно, он беспокоился.

А теперь он беспокоился ещё и из-за того, что я на него злилась. Он беспокоился, что я винила его.

«Нам нужно идти, — послал он после небольшой паузы. — Тебе и мне».

Я кивнула. «Конечно. Да».

«Ты не против этого? — настаивал он. — Ты уверена?»

«Конечно, — я рьяно закивала головой. — Нам нужно идти. Прямо сейчас, Блэк».

Он один раз кивнул мне. Сделав это, он послал мне прилив жара, такой сильный, что я увидела, как подпрыгнула стоявшая рядом с ним Ярли.

Повернувшись, она быстро взглянула на него широко раскрытыми глазами. Секундой спустя она адресовала этот взгляд уже мне, в её темных глазах виднелось какое-то потрясение.

Я постаралась не реагировать на это, но свет Блэка даже теперь так сильно переплетался с моим, что я едва заметила шёпот паранойи, на мгновение встревоживший мой свет.

Меня озадачило выражение лица Ярли и то, что оно могло значить, но на это я тоже забила.

Вместо этого я наблюдала, как Блэк переводит взгляд золотых глаз на полукруг людей и видящих, которые стояли лицом к нему, почти как какой-то военный трибунал.

Мэнни сидел рядом с Ярли. Рядом с ней Туз, Хавьер и Кико разместились на ряде складных стульчиков снаружи главного здания столовой. Лекс и Лоулесс сидели по другую сторону от Кико. Марта, Лорел, Майк, Рафаэль, Дэвис и Вик из офиса в Сан-Франциско сидели рядом с ними, а чуть поодаль — несколько индейцев из Нью-Мехико, включая Фрэнка, Девина и Мэджик, а также ещё четверых, чьи имена я ещё не выучила.

Нам уже сказали, что команда Эй-Джея (вторая команда, которую они послали за Ником, Энджел, Ковбоем, Элис, Джемом и остальными) уже на пути обратно в лагерь.

По словам Кико, они должны вернуться в течение часа.

Я не хотела ждать целый час.

Я гадала, хочет ли подождать Блэк.

Он мельком взглянул на меня, затем посмотрел обратно на людей, которые ждали, когда он заговорит.

Странно было видеть его в одежде.

Он носил черные армейские штаны, чёрную футболку, армейские ботинки и свои армейские часы, так что ничего необычного для него, но почему-то его вид вызывал у меня желание содрать с него одежду. Я как минимум хотела коснуться его в одежде, почувствовать, насколько иначе он будет ощущаться, когда эта одежда будет нас разделять.

Он вновь посмотрел на меня.

В этот раз его взгляд отяжелел. Его глаза ненадолго закрылись, затем он как будто с трудом отвёл взгляд от моего лица.

Положив лодыжку на колено другой ноги, Блэк прочистил горло.

— Ладно, — сказал он. — Итак, беспилотники тоже не нашли вампиров?

Кико заговорила, заставив меня оторваться от лица Блэка и перевести взгляд на неё.

— Нет, — коротко ответила она своим военно-докладывающим голосом. — Два беспилотника следили за ними до границы территории Nachtsonne. Вскоре после этого они отключились, так что мы знаем, что они прошли внутрь, но больше ничего.

Блэк нахмурился, снова взглянув на меня.

«Что-нибудь по Нику? — спросил он у меня. — Энджел?»

Нахмурив лоб, я покачала головой, но не совсем в знак отрицания.

Назад Дальше