Седьмой рыцарь - Екатерина Кариди 21 стр.


- Ториан, ты первый. тот обманный прием с нырком под руку. Работаете на три четверти. Начали.

Пока все это происходило, пока братья переговаривались между собой, Виль все думала, когда же его замороженное величество уберется отсюда?! Но тот, похоже, и не думал никуда уходить, наоборот, устроился поудобнее, явно намереваясь наблюдать за процессом.

Когда наихудшие подозрения Виль оправдались, и до нее дошло, что он так и будет сидеть тут и глазеть, стала потихоньку закипать злость. А Хаториан проговорил прохладным тоном, обращаясь к Ротхану:

- Посмотрим, каких успехов вы достигли

И как бы про себя, но достаточно громко добавил:

- Если, конечно, достигли.

Это она с утра была миролюбиво настроена?

***

Она злилась. Была испугана, смущена и взволнована.

Все это он ощутил в первый момент, когда яркие синие глаза обожгли его взглядом. Но потом девушка притушила чувства, бушевавшие внутри, и вовсе перестала смотреть в его сторону.

Маленькая воинственная синеглазая принцесса.

Весь его вчерашний день прошел в борьбе с собой. Хотелось пойти к ней.

Нельзя. Рано.

Он все еще не мог читать ее мысли, но теперь немного приоткрылись эмоции. И наблюдая за девушкой в эту минуту, Хаториан знал, что она взволнована и сердита. Из-за него. Его присутствие заставляет ее испытывать душевный дискомфорт и смущение. Пусть так.

Пусть привыкнет к нему. Хоть немного.

Пусть нуждается в нем, так же как и он в ней.

Увы, до этого было так далеко, как до звезд. Но он готов был ждать. И понемногу приучать к себе.

На память невольно приходил вчерашний разговор с братьями.

Когда Виль убежала от него, а он так и остался стоять в каком-то блаженном полутрансе, держась одной рукой за стену, к нему пришли все шестеро. Его братья столпились в другом конце коридора, пристально на него глядя.

Пришлось привести себя в порядок. Хаториан выпрямился, проведя рукой по волосам, поправил одежду. Мысли братьев были для него ясны как на ладони. Но он ждал слов. Мысли есть мысли, гораздо важнее поступки.

Братья с минуту стояли молча. Потом от остальных отделился Атхор, вышел вперед, медленно хлопая в ладоши. Хаториан застыл в ожидании.

- Поздравляю, брат, - сказал Атхор, качая головой. - С самого начала было понятно, что ни у кого из нас нет шансов.

- Поздравлять пока рано. - ответил Хаториан брату тогда. - У каждого из вас по-прежнему есть шанс.

- Нет брат, - улыбнулся ему никогда не улыбавшийся Атарин. - Никто из нас не посягнет на твое счастье.

- Даже я, - лениво подал голос из глубины сознания дракон.

- Шансы есть у всех, - повторил он. - Я приму любой ее выбор.

Он действительно готов был принять любой выбор принцессы, но ему безумно хотелось, чтобы она выбрала его. Потому уже сейчас чувствовал, как из-за нее загорается в его сердце странный огонь. Огонь, способный сжечь его, расплавить и подарить новую жизнь.

А сейчас, глядя, как его маленькая синеглазая принцесса все повторяет один и тот же прием, нервничает, злится, Хаториан почувствовал, что она устала.

И понял - довольно.

***

Ротхан упорно заставлял отрабатывать один и тот же прием. А ей хотелось сделать все идеально. Потому что король так и не подумал уйти с террасы.

Его взгляд она чувствовала спиной. Старалась довести движения до автоматизма, раздражаясь, что все время спотыкается на моменте, когда надо поднырнуть под меч противника. А Ториан методично шлепал ее мечом плашмя то по спине, то бедрам.

И все это на глазах у его замороженного величества.

«Посмотрим, каких успехов вы достигли...»

Достаточно было вспомнить, как он в образе Хатора увлеченно вещал об успехах в сельском хозяйстве, так раздражение вовсе зашкаливало. Хотелось спросить, а как же благо государства, ваше величество?

- Что ж он не уходит, спрашивается?! - бубнила она про себя. - Неужели дел никаких не осталось?!

Заметив, что она стала уставать, Ротхан остановил тренировку. Дать ей пятиминутный перерыв и поменяться с Торианом местами. Виль отошла на несколько шагов, разминая шею. И всеми силами старалась не смотреть в ту сторону, где сидел Хаториан. Не выдержала, обернулась, думая, что сейчас встретится с его презрительным холодным взглядом, потому что тренировка сегодня откровенно не ладилась, Ротхан только и покрикивал на нее, гоняя за неловкость.

Но Хаториана на скамье не было.

Взгляд Виль невольно заметался по площадке, ища его. Значит, пока она тут прыгала с мечом, изводясь от злости, он просто взял и ушел? Сразу стало как-то обидно, сиротливо и одиноко, даже как будто потемнело и похолодало. Вот и как теперь понимать себя...

***

Дальше время до обеда потянулось как-то пусто и серо. Виль чувствовала себя так, будто перегорели все чувства. Наверное, от усталости, говорила она себе. На самом деле, потому что... Об этом она категорически не хотела думать.

Атарин хмурился, потому она было сегодня необычно рассеянной. В конце концов, просто отпустил ее пораньше. Виль чуть не разрыдалась, понимая, что расклеилась, как глупая девчонка.

А предстоял еще обед!

Приводя себя в порядок в ванной, Виль снова мучилась противоречиями. Честно говоря, обеда с королем она и ждала, и всеми силами хотела избежать, потому что не готова была сейчас смотреть ему в глаза. А вспоминая собственную глупость и его вчерашнюю выходку, вовсе не знала, что и думать.

Однако проблема решилась сама собой. Пока она мылась, Хаториан велел передать, что его призывают срочные дела. Он приносит извинения, обедать с ней не сможет.

- Отлично! - твердила она себе. - Ты же мечтала, чтобы он забыл о тебе и занимался делами!

Тогда откуда это разочарование?

Еще Олеир на нее как-то странно поглядывала. Хорошо еще, от реплик воздерживалась, за что Виль ей была по-человечески благодарна.

Наскоро перекусив, девушка попросила прислужницу проводить ее в покои королевы - матери. Пора начать учиться магии по-настоящему. А о короле решила думать как можно меньше. Вот и пусть занимается делами, раз у него дела. Лживое. Старое. Чудовище!

***

Тот в свою очередь сидел в кабинете, пытаясь заниматься делами, и вместо этого все старался проникнуть в мысли одной строптивой молодой особы. Проник на секунду, ничего хорошего о себе не услышал. Но почему-то глупо улыбнулся.

А потом откинулся в кресле и застыл, глядя на горы. Он столько лет жил для братьев, для страны, для мира. И никогда для себя. Даже те женщины, что у него были, были не для счастья, а чтобы... Однако, довольно о грустном.

Ему кажется, или у него и вправду началась личная жизнь?

Часть третья. Первый рыцарь. Глава 26

Пока король Джагарта пытался наладить личную жизнь, в Илтирии происходили весьма интересные события.

В течение двух недель герцогиня Танри разыскивала по всем уголкам страны некое зелье. Разумеется, делать это приходилось в строжайшей тайне, потому что озвучь она, что ищет драконью кровь, неприятности были бы даже у сестры его величества Ансельма. Но у герцогини были свои каналы.

Несколько магов, услугами которых она постоянно пользовалась (и за что хорошо платила, кстати), перерыли все в поисках малейшего намека, где можно найти искомый товар. В верности своих людей дама не сомневалась, все они были связаны молчанкой - магической клятвой о неразглашении. И все были ее любовниками.

Наконец они вышли на одного древнего мага, одиноко жившего в предгорьях на границе с северных лесов. Отшельник согласился поговорить на интересующую тему. Встреча должна была состояться той же ночью в захолустной корчме на границе с лесом. Однако маг поставил условие:

- Заказчик приходит один. В противном случае, никакого разговора не будет.

Первая же попытка надавить на старика показала, что он способен не только обездвижить всю команду магов, но выпить их всех досуха. Небольшая, но очень наглядная демонстрация, и попытки прекратились.

- Но заказчик женщина, - счел возможным высказать один из людей герцогини.

- Мало ли разных шлюх бывает в корчме? - язвительно бросил отшельник.

- Не смей так говорить о леди! - возмутился другой.

Но древний маг даже не поморщился:

- Если ваша леди не хочет, чтобы ее узнали, пусть наденет плащ поплотнее. И пусть не поднимает на ноги всю корчму, я сам к ней подойду.

- Мало ли кто может подойти к ней, -проговорил старший из магов. - Дай условный знак.

Отшельник только расхохотался и проговорил:

- А голову в петлю не сунуть? Или будет, как я сказал, или никак.

Когда леди Аннелии передали эти слова, в первый момент она готова была рвать и метать. Однако потом герцогиня успокоилась и, поразмыслив немного, пришла к выводу, что это не такая уж большая жертва. Да и вести, приходившие от Филберта, заставляли ее торопиться.

А потому герцогиня согласилась на все условия.

***

В назначенное время она с одним из магов перешла порталом в окрестности той самой корчмы.

- Боже, что за глухомань, - проворчала герцогиня, оглядываясь.

- Госпожа, еще не поздно повернуть назад, - попытался отговорить ее спутник.

Ему вся эта идея не нравилась, маг интуитивно чувствовал опасность. А уж воспоминания от давящего ощущения темной силы, исходившей от того отшельника и вовсе заставляло его зябко поеживаться.

- Нет. Я не поверну назад, - зло сказала герцогиня.

- Да, леди, - мужчина поморщился. - Но я не могу проводить вас...

До корчмы было недалеко, однако идти ночью по изрытой ямами проселочной дороге, совсем не то, к чему привыкла изнеженная леди.

- Довольно, - женщина накинула капюшон и поплотнее закуталась в плащ и сделал первый осторожный шаг.

- Я буду ждать здесь, леди. Если что-то пойдет не так, у вас есть амулет, сразу вызывайте меня.

- Хорошо, - пробормотала она, глядя на дорогу перед собой.

Маг говорил что-то еще, но она уже не слышала. Идти было не слишком далеко, метров двести, и за поворотом уже виднелись деревянные ворота корчмы.

За высоким забором обнаружилось двухэтажное здание. Нижний этаж невысокий, будто вросший в землю. С толстыми каменными стенами и маленькими окнами, скорее похожими на бойницы. Зато верхний мансардный этаж, крытый островерхой черепичной кровлей, казался шляпкой мухомора. Вообще, вид у корчмы был довольно зловещий, особенно ночью. За всю свою жизнь леди Аннелия не бывала в подобном месте, но сейчас она вошла внутрь без размышлений.

***

В нижнем этаже располагался довольно просторный общий зал, скупо освещенный факелами, герцогиня осторожно осмотрелась, отметив про себя то, что здесь даже магических светильников не было. Обстановка грубая, но крепкая. Столы, скамьи, все массивное, люди, сидевшие в зале, были под стать обстановке. Грубые, крепкие и от них буквально разило опасностью.

Настоящий разбойничий притон.

И да, тут конечно же были шлюхи! Впрочем, вероятнее всего, это были просто подавальщицы. Несколько женщин в простых сильно открытых платьях и условно белых передниках двигались по залу, разнося еду и какое-то пойло в больших кружках.

Герцогиня прошла к одному из пустовавших столов у стены, присела так, чтобы оставаясь в тени, видеть зал. Ее появление проследили взглядами, но никто так и не подошел, леди решила подождать и заодно осмотреться.

В дальнем конце была стойка, рядом с ней лестница на верхний этаж. А наверху комнаты для ночлега. По сути, обычный постоялый двор,

От стойки к ней направилась женщина, и леди Аннелия напряглась, встреча должна быть с мужчиной, но кто знает...

- Леди скучает? - услышала она негромкий голос у самого уха.

Невольным нервным движением отдернулась и повернулась. Рядом с ней на скамье сидел мужчина. Она могла поклясться, что еще секунду назад тут никого не было. Однако леди Аннелия была не из тех, кто покажет свой страх.

- Кто вы? - спросила, не повышая голоса.

- Я тот, кого вы ждете, леди, - ответил мужчина.

Первое замешательство прошло, и герцогиня смогла рассмотреть его. Мужчина средних лет. Достаточно приятной наружности. А ей говорили, что маг стар. Но это могла быть личина. Или, возможно, то была личина.

Она даже прищурилась, присматриваясь внимательнее. Темные волосы, темные глаза, выражения которых она не могла понять. Но в общем и целом, он даже был в ее вкусе.

И он разглядывал ее, нисколько не стесняясь.

Герцогиня была все еще хороша собой. Холеная сорокапятилетняя красавица, привыкшая к вниманию мужчин. Легкая презрительная улыбка мелькнула на ее губах. Она чуть отодвинулась, взглянув на него из под капюшона, и спросила:

- С чего вы так решили? Я никого не жду.

А сам высматривала подавальщицу, но та словно сквозь землю провалилась.

- Потому что у меня есть то, что вы ищете, - проговорил он тихо, внезапно оказавшись так близко, что она вздрогнула.

Мужчина чуточку отпустил магию, и она сразу ощутила его силу.

- Что... вы хотите? - выдавила женщина, сглотнув.

- Вы сейчас подниметесь со мной наверх, и там мы поговорим.

Леди Аннелия даже задохнулась. А мужчина уже поднялся и протянул ей руку. Множество разных мыслей пронеслось вмиг в голове, пока она смотрела на него. Но потом, подумав, что в крайнем случае может вызвать подмогу, все-таки решилась.

Прежде, чем подняться наверх, маг остановился у стойки и что-то быстро сказав корчмарю, Аннелия не успела разобрать. Потом он провел ее наверх в комнату в конце коридора. Запер дверь и, судя по ощущениям, накрыл их пологом тишины. И только после этого спросил:

- Зачем вам кровь дракона, герцогиня?

- Сначала скажите, есть ли она у вас? - неприятно, что он знал, кто она, но теперь уже было поздно отступать.

- Есть, - кивнул маг. - А теперь ответьте.

Выпустил силу и сделал шаг, подходя к ней ближе. Все это уже начинало пугать. Леди Аннелия вздрогнула, словно ее обожгло этой волной силы и, отступая назад, попробовала нащупать в потайном кармане амулет связи. Маг нехорошо усмехнулся:

- Это вам не поможет, леди Аннелия. И давайте без глупостей, иначе от вашего человека останется только мокрое место.

- Хорошо, - женщина смирилась, понимая, что сама загнала себя в ловушку. - Хорошо, я отвечу...

Она отвернулась, глядя в угол, крайне неприятно сознавать собственное бессилие. А маг подошел вплотную и взял ее за подборок, заставляя смотреть ему в глаза.

- Я слушаю.

- Это... для моего сына. Ему нужно снять привязку.

- Какую, для чего?

- Сложно объяснить, долгая история.

- Мы спешим? - спросил маг.

- Нет... - проговорила герцогиня, понимая, что своим взглядом он подчиняет ее волю. - Снять с моего сына привязку весенних танцев.

Потом словно в пропасть кинулась, начала сбивчиво рассказывать про то, как он выбрал на Весеннем балу не подходящую девушку, про посланника Хаториана, что увез девицу в Джагарт. И про то, что ее сыну пришлось отправиться воевать на восточную границу.

- Я думала, что так будет лучше, а вышло только хуже. - с сердцем проговорила герцогиня. - Два года он не выдержит, вы понимаете? -

- Отчего же, я понимаю, - усмехнулся маг. - А почему вы не хотите сказать, что ваш сын стал наследником?

- Какое это имеет значение? - нахмурилась герцогиня.

- Очень большое, леди. Так вам нужно зелье?

- Да.

- Тогда внимательно слушайте.

Он встал еще ближе, практически вплотную, и снова взял ее за подбородок. Женщина вдруг затрепетала, ощущая себя рядом с ним беспомощной девчонкой. А он улыбнулся уголком рта, словно видел насквозь ее душевные движения. Сказал, заставляя вздрагивать от каждого слова:

Назад Дальше