Мужчина шел в лес, прижимая Пресли к своему телу.
Он знал, что они оба в шоке после того, что случилось. Они не разговаривали, когда вернулись в Хайленд-Хаус. Мужчина заехал в гараж, закрыв за ними дверь. Он чувствовал, что нужно превратить дом в крепость. Место, где он мог бы охранять Пресли от ужасов мира.
Страйкер поднял ее с пассажирского сиденья и понес наверх. Он включил горячую воду, набирая ванну.
Пресли подняла руки, когда он снял ритуальное платье с ее тела. Страйкер хотел сжечь эту чертову штуку. Девушка забралась в ванну.
— Я помоюсь, — он указал на душевую кабину.
Мужчина появился чистым. Кровь смылась в канализацию. Он терся до тех пор, пока кожа не стала чистой и свежей. Пресли все еще в ванне. Он не знал, через что она прошла, но ему нужно, чтобы она рассказала ему. Он просто хотел помочь.
Пресли так и не заговорила.
— Прес? Хочешь, чтобы я тебе помог?
Она кивнула, и он обернул полотенце вокруг нее и отнес в свою комнату. Пресли откинула покрывало и заползла на кровать. Страйкер понял, что ей нужен сон. Слишком много произошло сегодня, чтобы говорить.
Мужчина позволит ей заснуть. Завтра он расскажет ей о своем медведе.
Глава 19
ПРЕСЛИ
Девушка услышала птиц за окном. Пресли села на кровати. Место рядом с ней было холодным. Она не знала, спал ли Страйкер рядом с ней прошлой ночью или нет. Знала только то, что была словно в трансе, когда они вернулись из волчьей хижины. Он помог ей в ванне, а потом она уснула.
Пресли не думала, что уснет, но это случилось почти мгновенно, когда она коснулась подушки.
Она оделась и пошла вниз по лестнице. Стоял сильный запах бекона.
— Доброе утро, — Страйкер улыбнулся ей. — Ты проголодалась?
Она кивнула.
— Очень
Странно, но Пресли почти дрожала от голода.
Страйкер поставил тарелку на столешницу.
— Я сделал бекон, яйца и блинчики. Теперь, когда у нас есть еда, могу приготовить тебе все, что захочешь.
Пресли откусила половину полоски бекона.
— М-м-м… вкусно. Отлично.
Мужчина сидел рядом с ней, завтрак стоял перед ним.
— Ты хорошо спала?
Она кивнула.
— Не думала, что смогу, но я смогла. Самый долгий сон за неделю.
— Тебе это было необходимо, — он сделал глоток кофе.
Прес не знала, как начать разговор. У нее есть вопросы. Бредовые вопросы. Например, как Страйкер узнал, где она была прошлой ночью? Почему он ходил голый и весь в крови? Откуда он узнал про волков? Куда делся тот медведь?
Девушка посмотрела на свою тарелку. Она оказалась пуста. Пресли знала, что может съесть еще одну порцию. Она встала, чтобы взять еще один кусок бекона.
— Нет-нет. Я подам, — подорвался Страйкер.
— Я могу его взять. Я в порядке. Правда, — Пресли не хотела, чтобы он ходил на цыпочках вокруг нее. Ожидая истерики. Как будто что-то случится.
— Я настаиваю, — мужчина пристально смотрел на нее, а она откинулась на стул.
— Все хорошо.
Она наблюдала, как его мышцы перекатывались под футболкой. Он перешел на кухню, добавив фрукты и бекон на ее тарелку.
Воздух становился густым от напряжения, они не начинали разговор. Слон в комнате — стая мертвых волков. Это сводило Пресли с ума.
— Страйкер, мы должны поговорить о прошлой ночи, — выпалила она.
Его лоб сморщился. Глаза смягчились.
— Да, должны.
— Я должна была рассказать тебе о стае, — Прес опустила глаза вниз.
— О чем ты вообще говоришь?
— Когда моя машина разбилась на днях, это было потому, что я бежала от них. Я узнала, что оборотни хотели со мной что-то сделать. Взбесилась и свалила. Тогда-то ты и нашел меня.
Девушка заглянула ему в глаза.
— Ты знала о стае?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет. Я имею в виду одного из парней. Я была с ним на одном свидании. Вот и все, а затем он сказал мне, что я буду отличной парой, и он сказал мне, что он оборотень. И я убежала. Не могла там оставаться. Была напугана.
Рука Страйкера согревала плечо.
— Но он не причинил тебе вреда?
— Нет. Он меня до усрачки напугал. Но ничего не произошло. Они не успели, — Пресли закрыла глаза. Она ненавидела думать, как близко она была к тому, чтобы стать оборотнем. — Меня спас медведь.
Страйкер тяжело сглотнул.
— Да. Так и есть.
Девушка почувствовала комок в горле. Она посмотрела ему в глаза.
— Ты видел этого медведя?
Он отрицательно покачал головой.
— Как такое возможно, Страйкер? Ты был там с волками. Как ты мог не увидеть медведя? Он был там, когда я выбежала из комнаты.
— Пресли…
— Скажи мне. Почему ты не видел медведя?
Когда он ответил, она чуть не упала со стула.
— Потому что я и есть медведь.
Глава 20
СТРАЙКЕР
Мужчина сжал ее плечи, чтобы она не упала со своего стула.
— Пресли?
Он посмотрел ей в глаза.
— Ты? — Пресли, шатаясь, вышла из-за стола и пошла в гостиную. — Нет, нет, нет. И ты тоже.
Страйкер пошел за ней.
— Я собирался тебе рассказать.
— Что ты, мать его, несешь? — Она закричала.
— Я не думал, что это будет иметь значение для тебя после той ночи.
— Не имеет значения? — Пресли обхватила ладонями спинку дивана. — Я сбежала от стаи волков-оборотней и вместо этого попала к медведю?
— Ты не рассказала мне о стае. Я не знал.
Девушка подняла руки вверх.
— Не думала, что ты мне поверишь.
— Какая ирония, — Страйкер скрыл свою улыбку. Она явно не в настроении шутить.
— Боже, — Прес мерила шагами комнату. — Просто безумие. Черт.
— Прес, успокойся. Я не хочу, чтобы ты волновалась.
Она развернулась и уставилась на него. Если бы он не знал, то подумал бы, что она — маленькая медведица.
— Я переспала с медведем, — ее голос дрожал. — У меня был секс на одну ночь с медведем.
Страйкер прошел через комнату к ней. Он не мог позволить ей продолжать этот разговор.
— Слушай, не имеет значения, как ты сюда попала. Теперь ты здесь. Ты в безопасности. Я нашел тебя, — он хотел взять ее на руки и поцеловать, но взгляд в ее глазах сказал держаться подальше.
— Я должна выбраться отсюда, — ее взгляд переместился на входную дверь.
— Нет. Не делай этого. У тебя нет машины, помнишь?
— Поеду автостопом. Я пойду пешком через лес. Меня не волнует. Не останусь здесь с тобой.
Пресли поднялась по лестнице.
Страйке не думал, что его пара взбесится. Он думал, она обрадуется, что они связаны на всю жизнь.
Он вошел в комнату, где находились ее чемоданы.
— Я не причиню тебе вреда, Прес. Никогда бы не сделал тебе больно.
Мужчина сидел на кровати и смотрел, как она бросает одежду поверх сумки.
— Ты настоящий медведь. Медведь, — девушка застегнула молнию сбоку. — Я не могу с этим справиться.
Страйкер потянулся к ее запястью, понимая, что слишком поздно, что это была плохая идея.
— Ты не можешь уйти.
Девушка резко повернула голову.
— Почему нет? Ты собираешься запереть меня, как волки? Я твоя пленница?
Он уронил ее запястье. Боль наполнила сердце.
— Нет. Я бы никогда так не поступил.
— Боже. Я стала медведем?
— Нет, нет, нет, — его руки потерли лоб.
— Хорошо. Я не хочу быть никем, кроме человека.
— И я тоже не хочу, чтобы ты была кем-то, кроме человека. Ты идеальна такая, какая есть, Прес.
Она застонала и выкатила чемоданы из комнаты.
Страйкер не знал, что делать. Как вернуть ее обратно. Как остановить. Как убедить ее, что нет другой жизни, кроме той, которую они начали прошлой ночью. Они связаны. Он заклеймил ее. Пресли просто этого не знала. Он все потерял.
Мужчина погнался за ней по лестнице.
— Погоди.
Пресли повернулась.
— Что?
— Скажи мне, почему ты так напугана.
— Ты не серьезно. Я совсем на тебя не похожа. Не привыкла к оборотням и магии, и любому безумному ритуальному дерьму, с которым ты живешь.
— Но что, если ты поймешь? Что, если я все объясню? Расскажу тебе все? Что если отвечу на все вопросы? Докажу, что не нужно меня бояться? — Мужчина остановился. — Ты смогла бы остаться?
Пресли посмотрела на него. Он мог сказать, что она обдумывает предложение.
— У тебя есть один час, — девушка подняла палец вверх. — Но после этого ты используешь свои причудливые связи в Хайленд офисе и вытащишь меня отсюда. Я возьму вертолет или лимузин. Что-то быстрое.
Страйкер усмехнулся.
— Ладно. Звучит справедливо, — он забрал у нее чемоданы и поставил их у лестницы.
— Ты можешь поставить их у двери, — заявила Прес.
— После одного часа со мной, ты захочешь, чтобы я вернул их наверх.
Глава 21
ПРЕСЛИ
Девушка тяжело сглотнула. Она только что согласилась остаться еще на час с медведем. Она выжила из ума. Но каждый шаг, который делала, заставлял ее чувствовать, что она движется не в том направлении. Инстинкт, тянущий ее к себе, несший знание или нет.
Пресли положила руки на бедра.
— Нам нужен таймер?
Страйкер взял ее за руку и повел к камину. Она почувствовала тепло на своей коже, когда он коснулся ее. Она пыталась игнорировать это.
Он указал на фото.
— Это и есть моя семья, — мужчина передвигал рамки для фото. — Мой брат — Хадсон. Мой брат — Кроуфорд. Наша мама.
Он протянул ей их фотографию перед рождественской елкой. Должно быть, пятнадцать футов в высоту.
— Видишь? Нормальные семейные праздники прямо здесь, в Хайленд-Хаус.
— Они тоже медведи? Все? — Пресли поставила рамку там, где она была.
— Да. Каждый из нас, — Страйкер посмотрел на нее. — Я делюсь с тобой семейным секретом, потому что доверяю тебе. Знаю, что ты защитишь его. Так же, как я собираюсь защитить тебя.
Девушка почувствовала, как напряжение в ее плечах начало таять. Проклятие. В первые тридцать секунд он уже сломал один слой сопротивления.
Страйкер повел ее по коридору мимо входа в винный погреб. Он рассказывал о каждой фотографии.
— Это было, когда Кроуфорд поймал свою первую рыбу. И тогда Хадсон потерял свой первый зуб. Знаешь, абсолютно нормальные вещи, которые делают дети, — мужчина перешел на следующий ряд.
— Это с дня рождения, когда мы все получили велосипеды. А это мы строим охотничий домик, который у нас есть. Что-то вроде нашей мужской пещеры. Я могу сводить тебя туда позже.
Пресли посмотрела на все фотографии. Годы воспоминаний. Годы улыбок. Годы нормальной, скучной жизни. Она услышала нежность в его голосе, когда он рассказывал ей о своей семейной жизни в доме Хайлендов.
Она почувствовала, как одна слеза скользнула по ее щеке, а затем другая.
— Что случилось? — Страйкер остановился.
— У меня нет ничего подобного, — прежде чем Пресли смогла вытереть лицо, Страйкер провел большим пальцем по ее щеке. Она посмотрела ему в глаза.
— Будет.
Мужчина наклонился, его губы прижались к ее губам, и она не могла прервать поцелуй, даже если бы захотела. Ее губы жаждали его. Этот вкус. Его губы были твердыми и мягкими. То, как он держал ее, пока его язык двигался с устойчивым ритмом.
Пресли поймала себя на этом.
— Нет.
Она толкнула его в массивную грудь. Черт возьми, она выстоит.
— Черт. Ненавижу, когда тебе грустно. Мне жаль, что ты потеряла родителей, но здесь есть для тебя семья, — Страйкер выпрямился. — Подойди.
Его рука была теплой и оказывала успокаивающий эффект.
— Куда мы направляемся?
— Увидишь.
Мужчина направился к лестнице, и Прес занервничала. Он поведет ее в свою комнату? Собирался нарушить их сделку? Что, если это заговор, чтобы превратить ее в медведя?
Они прошли по коридору мимо его комнаты и свернули за угол в другой коридор. Этот дом похож на лабиринт.
Страйкер открыл одну дверь, распахнув ее настежь. Потом еще одну. И еще.
Они стояли посреди коридора, окруженные открытыми дверями.
— Я ничего не понимаю, — Пресли посмотрела на комнаты. Каждая из них красиво оформлена. Интересно, сколько людей в семье Хайленд.
— В этом доме много лет не было детей, — Страйкер сжал ее плечи.
Сердце начало биться чаще.
— Дети?
— Да. Эти комнаты пустуют. Пустая трата места, если хочешь знать мое мнение, — он развернул ее лицом к лицу. — Смотри. Скучная комната. Можешь представить, ее с кроваткой?
— Кроватка? — Пульс Пресли участился. Черт. Что он говорил?
— Или две? Или три? — Страйкер подмигнул, когда повернул ее лицом к себе. — Я мог бы рассказать тебе весь день о том, как быть медведем-оборотнем. О том, как контролирую медведя во мне. О том, как моя семья хранила наш секрет. О том, что у каждого медведя есть только одна пара.
Он убрал волосы с ее плеча.
— Только одна?
Страйкер кивнул головой.
— Только одна. Одна совершенная женщина, — он поцеловал ее за ухом. — Красивая, — поцеловал ее горло, и Пресли почувствовала, что колени подкашиваются. — Чертовски сексуальная, — прорычал он.
Пресли растаяла, когда его рука скользнула по ее талии. Ей нужна была его рука, чтобы удержаться.
— Предназначенная только для него. Чтобы любить, — Страйкер погладил ее груди, и девушка застонала. — Для него, чтобы заклеймить, — он погладил ее горло. — Чтобы он наполнил ее детенышами.
— Страйкер, прошлой ночью… когда я сказала, что хочу тебя… — она уже знала ответ. Знала, что это не похоже на секс, который у нее когда-либо был. Не на одну ночь. — А ты? Я? Мы уже сделали это?
Его глаза горели желанием.
— Да. Я заклеймил тебя.
— Потому что я согласилась?
Он кивнул головой.
— Я просил тебя об этом, но на этот раз хочу, чтобы ты попросила меня.
Пресли запылала от этих слов. Она была уже мокрой, и ее грудь вздымалась от маленьких вдохов. Черт.
Прошлая ночь была безрассудной и жаркой, и Пресли не знала, что она соглашается на жизнь с медведем, когда сказала ему, что он может взять ее. Все, что девушка знала, великолепный сексуальный мужчина хотел ее, и это хорошо. Все было по-другому. Все.
— Навсегда, Пресли, — Страйкер наклонил ее подбородок.
Девушка посмотрела ему в глаза. Глаза мужчины, который таял от любого ее действия. Мужчины, который сказал ей, что он — медведь. Мужчины, который спас ее. Мужчины, в руках которого она чувствовала себя в полной безопасности.
Ее руки обвились вокруг шеи Страйкера, когда он прижался губами к ее губам. На этот раз Прес знала, что не остановит его. Ей не нужна свобода. Не скажет ему «нет». Не уйдет.
Пресли не боялась Страйкера. Никогда не будет. Он только и делал, что защищал и поклонялся ее телу.
Его язык сплелся с ее, и девушка притянула его еще ближе.
Страйкер схватил ее за задницу, и она прыгнула к нему в руки, обернув ноги вокруг талии.
Мужчина вошел в первую открытую дверь, захлопнув ее за собой.
Пресли никогда не чувствовала ничего настолько мощного в своей жизни. Им нужно раздеться. Страйкеру нужно попробовать ее на вкус. Потребность быть взятой прежде, чем огонь сожжет ее тело.
Мужчина кинул ее на кровать, стащив с нее рубашку через голову. Кинув вещь на пол, сорвав с груди ткань лифчика. Пресли выгнулась, а Страйкер сжал зубами один из сосков.
Ее голова откинулась назад. Чувствовалось, что его язык заставлял ее тело оживать с каждым поцелуем на нежной коже.
— О, — застонала Прес, схватив его за затылок. Она хотела, чтобы он сосал, пока больше не сможет этого делать.
Страйкер перешел на другую грудь, рыча от того, как ее сосок затвердел во рту.
Он медленно толкнул Пресли на кровать. Глаза выдавали его голод. Пальцы быстро справились с молнией на джинсах и заскользили по ее бедрам. В течение нескольких секунд на полу выросла куча одежды, и Страйкер стоял голый перед девушкой.
Единственное, что между ними оставалось — ее трусики. Мужчина снова опустился перед ней на колени.
Он облизнул губы, и Пресли почувствовала внезапный жар между ног, становясь еще более влажной.