Вторая жена. Часть 2 - Анна Завгородняя 12 стр.


— Не надо лекаря! — проговорила я. — Просто я сегодня слишком устала! — и отвела взгляд, почему-то опасаясь встретиться им с братом мужа. Поведение аббаса показалось мне более чем странным. Я снова поняла, что опасаюсь этого мужчину, хотя и не чувствовала угрозы для своей жизни, скорее, наоборот. Но моя интуиция подсказывала держаться подальше от аббаса.

— Отпустите! — попыталась вырваться из рук мужчины. — Остановите рабыню, не надо лекаря! — повторилась я. Если Шаккар узнает, что мне стало плохо, он может запретить мне и дальше тренироваться, а я не хотела, как и прежде, оставаться слабой. Моему мужу не нужна такая повелительница. Иначе все мои таланты, как бы горько это не звучало, в итоге сойдутся к одному — деторождению.

— Хорошо! — аббас перенес меня в тень и оставил, убежав стремглав за рабыней.

Его не было всего ничего, а когда мужчина вернулся, мне уже стало лучше. Рабыня, пришедшая с ним, выглядела немного напуганной, но я произнесла на ломаном языке, чтобы она не волновалась.

— Помогите мне встать! — сказала я. — Наверное, на сегодня это все, — добавила и бросила на молочного брата мужа долгий взгляд.

— Да, повелительница Майрам, — он поклонился, а затем предложил, — давай я отнесу тебя в покои!

— Нет! — ответила слишком поспешно. аббас прищурил глаза. Он явно не ожидал такого ответа.

— Почему? — удивился он.

— Я не хочу, чтобы кто-то имел повод пустить слухи, — ответила и протянула руку к рабыне. Девушка помогла мне встать с травы и подставила свое плечо.

— Пойдемте, госпожа! — произнесла она и, навалившись на нее, я медленно направилась к лестнице, ведущей во Дворец.

Аббас некоторое время стоял и смотрел нам в след. Я не видела этого, сдержавшись от желания оглянуться, но ощущала его взгляд каждой клеткой своей кожи. И, что-то в нем было не так. Знать бы только, что?

Глава 7

Время ужина приближалось и Тахира, в сопровождении своих рабынь, направлялась в сторону главного зала, когда ей на встречу, окруженная свитой, выплыла сама Повелительница Ширин.

Женщины встали друг против друга, бросая оценивающий взгляды. Ширин осталась довольна нарядом невестки — тонкими тканями, оплетавшими стройный стан принцессы варваров, которые, казалось, делали Тахиру выше.

Невестка первой склонила голову, приветствуя мать своего мужа и Ширин ответила ей легким кивком.

— Пойдем вместе! — проговорила повелительница и махнула рукой, призывая слугам двигаться следом за ними. Обе женщины пошли рядом, при этом Тахира старалась чуть отставать от Ширин, всего на каких-то пол шага, отдавая дать уважения старшей Повелительнице и хозяйке дворца.

— Принц акрам сегодня целый день присутствовал на приеме, — сообщила тихо Ширин, едва покосившись на невестку.

— Я знаю, госпожа! — кивнула принцесса. Ирада уже успела сообщить ей о прибывших из-за моря послах. Разговор был важным, но сути его не знал никто — рабов не пустили даже прислуживать господам. Они просто накрыли столы и удалились, оставив принца и повелителя Борхана наедине с их гостями.

— Сегодня у нас на ужине будут эти почтенные мужи! — добавила Ширин и неожиданно, Тахира поняла — повелительнице интересно взглянуть на чужаков. Жизнь в серале была слишком однообразна и не одна принцесса скучала. Иногда, Тахира думала о том, что делала бы, окажись заперта в стенах этого дворца без права на тренировки и прогулки по саду. Хотя, даже несмотря на это обманчивое ощущение свободы, Тахира понимала — она просто птица в клетке и если все будет идти своим чередом, то ничего в ее жизни не изменится, а принцесса варваров совсем не хотела провести так свои лучшие годы.

Но вот впереди высокие резные двери, за которыми находится приемный зал. Сегодня его используют по другому назначению. Здесь состоится званый ужин, рассчитанный на то, чтобы привлечь послов и заставить их подписать договор с Роккаром. Тахира не знала тонкостей, но приготовилась навострить уши, чтобы не пропустить ни единого слова из тех разговоров, что непременно заведут за столом подвыпившие мужи.

Два стражника-евнуха распахнули двери, едва завидев принцессу и жену Босхана. С поклоном застыли, словно каменные изваяния, пока женщины вместе с сопровождением, проплывали мимо.

Тахира мазнула взглядом по украшенному залу. Цветочные корзины по углам притупили запах соленого моря и в воздухе парили сладкие ароматы. Сновавшие вперед-назад слуги накрывали низкие столы, за которыми, на бархатных циновках уже сидели приглашенные гости. На возвышении своего трона смотрел на всех свысока Повелитель Борхан — он сегодня надел один из своих лучших и самых дорогих нарядов — халат, расшитый золотыми нитями и самоцветами. За его спиной застыла стража, по одну руку, ту, что ближе к сердцу, пустующее место Повелительницы Ширин, по правую, ступенью ниже, стол принца акрама. Тахира увидела мужа и улыбнулась, чувствуя, как отзывает сердце на взгляд принца.

— Пойдем! — позвала за собой невестку повелительница и гордо проплыла к своему месту. Все присутствующие завидев Ширин, встали и низко поклонились главной женщине дворца. И лишь, когда Ширин и Тахира заняли свои места подле мужей, гости опустились на циновки и начался ужин.

Сперва приглашенные были не многословны. Тахира заметила, что их рассадили меж чиновниками и советниками Борхана. Мужчины общались, но сдержанно, но совсем скоро сладкое вино и появившиеся танцовщицы, сделали свое дело. атмосфера стала менее напряженная, голоса — громче. Вот кто-то рассмеялся над шуткой своего собеседника и так, слово за слово, беседа перешла к весёлому пиршеству.

— Как моя принцесса провела этот день? — акрам наклонился ближе к лицу жены, отчего сердце молодой женщины дрогнуло. Но она сумела взять себя в руки и, взглянув на мужа, с улыбкой ответила.

— Мне очень не хватало вас, моего мужа и повелителя! — а затем отвела взгляд.

— Сегодня я приду к тебе! — сказал принцессе муж. Затем акрам сделал знак рабу и ему подлили вина. Тахира же не торопилась пить. Она старалась вслушиваться в разговоры, надеясь услышать что-нибудь интересное для себя. Раньше, когда она была всего лишь сестрой своего брата, она знала многое и владела информацией о том, что происходит в мире, окружавшем ее. Теперь, оказавшись запертой в стенах сераля, принцесса скучала и была отрезана от внешней стороны жизни. Иногда она пыталась расспросить мужа, но принц отвечал неохотно, явно считая, что чем меньше женщина знает, тем спокойнее живет. Но пока разговоры сводились к обычному мужскому хвастовству. У кого корабль больше, у кого новые рабы или новые товары. Танцы невольниц, что извивались в центре зала под стук барабанов, ее не привлекали. Тахира с большим желанием посмотрела бы искусный бой воинов, чем это, но выбирать не приходилось.

Пир продолжался до тех пор, пока солнце не закатилось за море, а звезды, высыпавшиеся на небосклоне, не стали осыпаться в темную водную гладь и серп золотой луны, разрезал тьму своим приглушенным светом. И только перед самым уходом, Тахира наконец, услышала нечто интересное, что сказал кто-то из министров повелителя.

— Вы слышали, что со стороны юга на нас идет опасность? — принцесса навострила уши.

— Что за опасность? — язык второго министра пьяно заплетался.

— Говорят, что какая-то неведомая сила грядет и несет с собой смерть и разрушение! — ответил мужчина.

— Нам ничего не грозит, — сказал его собеседник и икнул. Тахира поморщилась и отвела глаза, чтобы никто не заметил, что она вслушивается в чужие речи.

— Почему? — удивился министр.

— Во-первых, мы не можем быть уверены, что эта опасность существует на самом еле, — в разговор вмешался кто-то третий, а Тахира заметила, что теперь в слова министров вслушивается не только одна она. акрам тоже застыл и повернул свое лицо в сторону говоривших. На его лице пробежала тень, и принцесса сделала вывод — слухи не так уж неправдивы.

— Между нами и той невиданной силой всегда будет стоять армия принца Шаккара! — сказал третий. — а ты сам знаешь, как велика сила повелителя Вазира и его сына. Так что нам не о чем беспокоиться.

— Только если принц не призовет в свои ряды наших мужчин! — снова голос первого министра.

— А он может сделать это? — чье-то удивленное.

Тахира даже затаила дыхание.

— Не слушай слова этих людей! — отвлек ее акрам. Тахира повернула к мужу лицо.

— Это правда? — спросила она.

Принц лично налил жене вина в чашу и протянул, предлагая выпить вместе с ним.

— Я не верю, что есть сила, с которой бы не справился твой брат! — заявил он, глядя девушке в глаза. — Я ещё никогда не видел сильнее и мудрее воина и мои слова не пустая лесть, а истинная правда!

Принцесса прищурила взгляд. Муж говорил искренне, и она верила ему еще и потому, что знала своего брата.

Музыка заиграла еще громче. Рабыни стайкой убежали из зала и им на смену пришли новые, наряженные в яркие легкие шаровары. Взгляды мужчин с интересом скользили по изгибающимся молодым телам и только акрам смотрел лишь на свою Тахиру.

— Волноваться не стоит! — потянулся к руке жены принц. Девушка вздрогнула, едва их пальцы соприкоснулись и ответила улыбкой.

— Я буду ждать тебя сегодня, мой муж! — сказала она и сделала глоток сладкого вина, ощущая легкое головокружение.

А ужин продолжался.

Праздник удался. Гости и приближенные Вазира покидали пиршественный зал в изрядном подпитии и сам Шаккар уже было собирался провести до дверей покоев свою Майрам, когда заметил тень, поджидавшую принца у колонны, прячась в тени. Кивнув лекарю, Шаккар знаком велел дожидаться его, а сам направился вместе с принцессой в сторону ее покоев.

Они шли молча. Принц и его вторая жена впереди, а за ними, неслышные, словно тени, рабы, среди которых затерялась Наима.

— Мой повелитель зайдет сегодня? — робко спросила Майрам своего мужа, когда они остановились у входа в комнаты принцессы.

Шаккар нагнулся к жене и прикоснулся губами к ее рту.

— Я приду позже. Дождись меня! — сказал он.

Умница Майрам не стала задавать лишних вопросов, только кивнула и исчезла в темноте своих комнат. Ее служанки поспешили разжечь светильники и когда принц уже уходил прочь, покои второй жены горели, освещенные яркими огнями.

Шаккар торопился, чтобы скорее вернуться к своей Майрам, но он не мог не узнать то, что приготовил ему лекарь.

«Если Наима вредит Майрам, я сам отделю ее голову от тела!» — подумал принц с какой-то жесткостью. Он подозревал, что старая рабыня что-то подливает его второй жене, чтобы она не смогла забеременеть. Ведь уже сколько прошло времени, а Майрам так и не понесла. Шаккар уже и не знал, кто больше теперь желает ребенка — его отец или он сам. Раньше принц не особо задумывался над рождением наследника, но с тех пор, когда в его жизни появилась она — его Майрам, он понял, как сильно мечтает о ребенке от нее. О маленьком мальчике, или девочке, которые укрепят их брак и сделают принцессу настоящей повелительницей в глазах его народа.

«А как же Сарнай?» — спросил он себя.

Сарнай больше не волновала ни его душу, ни его тело. Но он не мог вот так просто отказаться от нее. Шаккар никогда не был подлым. Жестоким — да, свирепым и беспощадным к врагам, тоже да. Он делал иногда такое, за что ему впоследствии было не то, чтобы стыдно, нет. Но на душе оставался какой-то осадок, который нельзя было оправдать войной.

Лекарь ждал его на том же месте, где принц впервые заметил Кыяма.

Шаккар поманил мужчину и тень отделилась от стены.

— Мой принц! — поспешил поклонится Кыям.

— Говори! — приказал Шаккар.

Лекарь снова поклонился, а затем, чуть пригнув в полу голову, произнес:

— Я ничего не нашел опасного в чаше, которую вы принесли мне, повелитель. Зелье, которое находилось там, служит укрепляющим средством для организма. Если позволите мне заметить, я полагаю, что тот, кому давали это питье, по всей видимости, нуждался в дополнительной энергии. Возможно, из-за нагрузок… — и посмотрел в глаза принца. Шаккар понял, что Кыям догадался, кому предназначалось это зелье.

— Значит, говоришь, ничего опасного? — спросил он.

— Нет, мой принц! — поклонился лекарь. — Это хорошее средство, я и сам иногда варю подобное для наших воинов — им его добавляют в питье, чтобы они лучше упражнялись.

— Я не знал! — покачал головой принц.

— Ваш отец так распорядился.

Шаккар кивнул, задумавшись. Получалось, что Наима помогала своей госпоже, значит, его подозрения были необоснованны и продиктованы собственной неприязнью к этой рабыне.

— Хорошо. Иди! — махнул рукой принц и лекарь поклонившись, стал пятится назад, пока не отошел на несколько шагов. Там он уже распрямился и позволил себе повернуться спиной к сыну правителя, а затем, прибавив шагу, удалился, оставив Шаккара одного в темноте. Впрочем, принц не стал стоять, погруженный в собственный мысли. В своих покоях его ждала Майрам и он поспешил к жене, в глубине души ощущая облегчение от того, что узнал.

«Наима, выходит, не вредила, а помогала Майрам!» — сказал он себе. Звук его шагов пролетел по пустому коридору, а чуть дальше, у широкой лестницы он столкнулся с рабынями, спешившими куда-то вниз. Девушки поклонились принцу, но Шаккар едва обратил на них внимание. Он не мог никак понять одного — если все благополучно, то почему его сердце сжимает странная тревога?

И как мужчина не старался, он не смог прогнать ее прочь.

Я сразу поняла, что моего мужа и повелителя, что-то тревожит. Нет, вернувшись, Шаккар был так же нежен и любезен, он продолжал смотреть на меня своими темными глазами, но я видела, что в его взгляде, наряду с нежностью, мелькает что-то еще. Тревога или опаска?

— Мой повелитель? — спросила я, сидя за низким столиком и дожидаясь, пока нас покинут рабыни. Накрыв столик и оставив на нем две чаши, кувшин вина и какие-то сладости, девушки поспешили покинуть мои комнаты. Я знала, что одна из них останется у дверей, чтобы оберегать наш покой, и никто не посмеет нарушить уединение принца и его жены.

Шаккар улыбнулся мне и, протянув руку, коснулся шершавыми пальцами моего подбородка.

— Что, Майрам? — спросил он.

Я обхватила его руку своими пальцами и прижалась к мужской ладони щекой.

— Мне кажется, ты чем-то опечален? — проговорила мягко.

— Ты внимательна, моя Майрам! — согласился он. — Только я не могу понять причину этой печали!

— Что-то не так? — вскинула брови. — Может быть, ты злишься на меня?

— Нет, нет, — он покачал головой, а затем взял мою руку в свою. Провел большим пальцем по коже ладони и нахмурился.

— У тебя мозоли на руках! — сказал принц. — Это от тренировок.

Я покраснела, понимая, что Шаккар говорит правду. Меч сделал мои руки грубыми, словно руки крестьянки. Наима пыталась вернуть им прежнюю мягкость, втирая какие-то масла в кожу ладоней, но не помогало.

— За все надо платить, мой повелитель! — произнесла тихо. — Я не хочу быть слабой и не могу себе позволить быть такой.

— Ты права, — согласился нехотя мой муж, а затем добавил, — но мне так нравился бархат твоих рук!

От низкого звука его голоса по моей спине пробежали мурашки. Низ живота скрутило в тугой комок приятной тяжестью.

— Давай я налью тебе вина! — сказал Шаккар и не дожидаясь ответа, потянулся к кувшину.

Вино оказалось сладкое с приятной кислинкой. Вкусное и ароматное, оно только добавило раскрепощённости и я уже заигрывая смотрела на своего мужа.

Поймав мой взгляд, Шаккар улыбнулся.

— Не смотри на меня так! — предупредил он. — Иначе вечер будет испорчен! — пошутил принц.

Я рассмеялась.

— А что, если я хочу, чтобы он был испорчен! — в тон повелителю, ответила я.

Шаккар дернулся было ко мне, но сдержался и лишь сузил глаза, словно хищник перед прыжком.

— Позже! — ответил он. — Сперва мы насладимся вином, а затем друг другом!

Кажется, Шаккару просто хотелось немного поговорить со мной. Признаться, я была не против. Ведь тогда мы еще не знали, что возможно, это будет последняя ночь, которую мы проведем в гармонии и спокойствии.

Назад Дальше