«Нет».
Выбор в конце принадлежал только ей. Страдать в жизни, в мире не для ее пола, защищая тех, о ком заботилась. Ей хватило наглости назвать себя их последним хранителем?
Правление одинокое, это было последнее искушение.
Обрывки заклинания ее бывшего возлюбленного опадали вокруг нее. Ее смерть питала завершение, но она снова все у него забрала.
Он хорошо все продумал, искал идеальную жертву. И это его погубило.
О, да, это было возможно. Связать осколки, убрать стержень в глубину боли и Империи, стать тем, что он хотел создать: правящим духом.
Еще рывок, и она Стала бы.
Она могла быть той, кому клялась служить и отвернулась. Она могла забрать силу у древнего уставшего создания, что управляло Империей. Она могла ударить по тому сосуду, выбрать свой сосуд и управлять не только своим домом, но и всем миром.
Мелочи. Всего решение.
И все же…
Воля, открывшая дверь Дисциплины, заговорила. Выбор всегда был сделан, она была такой, и ее гордость не позволила бы ей стать узурпатором.
Ее ответ был ясен, хоть и в человеческом сердце, где магия и Смерть были только гостями. Их терпели, но не оставляли.
«Я жива. Жива. Жива».
Глава сорок пятая
Еще сложнее
— Проклятие, — бормотал Аберлейн. Скрип. — Я не пойду в ту дыру, — он зажег еще спичку. Он постоянно использовал их, носил с собой на всякий случай? — Клэр, пистолет?
— Пять выстрелов, — он спокойно поднял пистолет. — А потом они нападут, пока я буду перезаряжать. Пико?
— Пара клинков, — юноша сплюнул, придерживая Аберлейна. Его глаза сияли. — Я не хочу быть задушенным детьми Тонкой Мэг.
«Что за Мэг? Звучит гадко», — Лондиний был полон таких существ. Он разве не видел дракона в Саусворке? Нелогичность воспоминания уже не беспокоила его после такой ситуации.
Клэр склонил голову. Они приближались, эти легкие шаги.
— У нас есть проблема сложнее, господа. К горе угля, быстро!
— А он? — Пико кивнул на дыру.
«Может, он решит ту проблему за нас».
— Он справится сам, он найдет мисс Бэннон. Мы не такие выносливые, и я слышу, как та штука приближается. К углю. Идем, Аберлейн!
Стоны, шорох сверху. Голодающие терпеливо сдвигали баррикаду двери. Или нашли другой вход. Даже у скелетов был вес, и их было много, они могли обойти любую преграду. Их белые пальцы…
Шорох, стук. Бледный силуэт пролетел мимо лестницы, ударился об пол и содрогался.
Тук. Тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук…
Они добрались до угля. Аберлейн бросился туда, кряхтя, Клэр повернулся, вскинул пистолет. Он не сдастся без боя.
— Лезьте на уголь, — прошипел он с яростью, голодающий извивался с усталостью. Это было безумием, думать, что скелет движется, и его желтые впавшие глаза сверкали. — Лезьте, черт возьми!
Тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук.
Кучер вырвался из дыры, где пропал Микал, глаза пылали красным, Клэр подавил вопль. Существо было теперь плотным, лицо уже не было скрытым. Испорченная плоть, острые зубы, широкие ноздри, пальцы застыли, как когти. Он бежал с жуткой грацией, плечо было выше другого, и кости трещали.
Он не заметил людей на груде угля. Он бросился на голодающего, что упал, камешек перед лавиной, и впился лицом в живот скелета. Вой оглушал, но Клэр не отвернулся.
Он смотрел, как перед ним разворачивалась нелогичность, Аберлейн выругался. Пико издал сдавленный звук. Голодающие падали в дыру, подавляли жуткое существо своим количеством.
Глава сорок шестая
Уже произнесенное
Удушение. Она сплюнула кровь и слюну и вдохнула. Дыхание застыло от крика: огонь в лампах трепетал. Алтарь разбился, обсидиан пронзил тело, упавшее на него, и ее крик слился с жутким звуком.
Она упала на влажную грязь с полки, что держала ее над полом. Под Лондинием Темза проникла на дно всех дыр. Ее юбки были изорваны, но корсет остался целым, и она была рада этой поддержке. Она кричала, горло пылало от воспоминания о ране.
Всхлип на вдохе, она пыталась подавить крик. Больно, эфирная сила текла в измученный сосуд. Ее Дисциплина притихла, кожа горела.
Она приходила в себя и слышала, как убегал прометеан. Он трудно дышал, двигался с хрустом стекла.
«Что случилось?».
Учение отогнало воспоминания. Черные цветы мелькали по краям зрения, и мысль о падении в жижу под ней была заманчивой.
«Вставай. Прометеан ушел. Заверши то, за чем пришла».
Вопрос: зачем она это терпела? Не ради Британнии.
«О, Эмма. Вставай».
Она с болью встала на ноги. Ее волосы спутались, были в грязи и гадости, ее платье почти пропало. Она схватилась за доску, где до этого лежала, чтобы встать. Она не удивилась, увидев, что рядом древний скелет. Череп был разбит, коричневые кости были в зелени, покрыты мхом, а то и Коростой.
Она поежилась. Эмма напрягла плечи, словно ребенок, ожидающий удара, и отвернулась от гримасы скелета.
Вторая пара легких работала в комнатке, это был Левеллин Гвинфуд. Разбитый камень пронзил осколками его тело, отросшую плоть и металл Изменений. Кровь и черное масло покрывали обломки. Она смотрела, а обсидиан ломался дальше, новые копья пронзали волшебника.
«Как ощущения, сэр? Утолили голод?» — она закашлялась, кровь вылетела из легких, дышать стало легче.
Осталось еще одно. Она так устала.
Он снял ее сапоги. Босая, как проститутка Уайтчепла, она прошла по комнатке.
— Ллев, — она хрипела.
«О, сыграю. Но девчонка из Уайтчепла разбила его. Сможет ли она построить Империю?».
Не важно. Она обрела голос.
— Левеллин, — что она должна сказать?
Его безумный взгляд был как у зверя. Как Воля и Камень создали тело из обломков того, что оставила Великая Работа? Кости в Динас Эмрис хранили его сознание?
Он видел, как она полчаса стояла и глядела на него, а потом ушла? Он видел это без глаз?
Среди разбитых металлических ребер блестел Камень.
— Эмма, — выдохнул он, ладони дрогнули. В одной был крепко сжат нож. Клинок уже не сиял, почернел. В центре была алая линия.
«Хлыст и нож. Прометеан сверху, начнет убивать», — она склонилась.
— Эмма! — крик за ней.
Ее пальцы, черные от грязи, сажи, ее крови, сжались в теплом пульсе.
— Эмма, — выдохнул Ллев. Он помнил ее имя и забыл свое?
— Левеллин Гвинфуд, — ее щеки были мокрыми, свет ламп обжигал глаза. — Я когда-то любила тебя.
Нож дрогнул. Его рот раскрылся, может, для проклятия, может, для мольбы.
Эмма Бэннон села на пятки, собралась с силами и потянула плотью и эфирной силой.
Громкий треск.
Лампы потухли, поднялся ветер. Она упала в грязную воду, прижимая к груди второй Философский камень.
Вой был близко.
«Микал».
Он кричал ее имя, но, если прошел так далеко, найдет ее и без света. Она сжимала у груди теплый Камень, из последних эфирных сил выдохнула Слово, что уже произносила однажды.
В темноте кости стали пылью, алтарь сиял.
Дикий плеск, он бежал во тьме, глаза сияли, ладони сжали ее до боли с облегчением, поднимая.
Микал нашел ее, хоть и не так, как планировалось.
Глава сорок седьмая
Эхо в нем
Снег бледных тел падал из дыры сверху, почти не шумя, попадая на извивающегося кучера. Челюсти голодающих работали без устали, бесцветные зубы нападали на существо.
Оно терзало их хрупкие тела, но есть в них было нечего. Зеленая пыль поднималась от изорванной плоти, кучер сверкал среди них.
Клэр не сводил пистолета. Сцена перед ним была гадкой, но, что хуже, она была нелогичной, и боль в висках была сильнее, он пытался слушаться Логики.
«Не отворачивайся».
Шипение стало бульканьем воды в трубе. Существо ослабевало, хлыст потерялся под массой голодающих. Длинные пальцы искали ручку, но даже потом не смогли вытащить хлыст из массы.
«Смотри», — пистолет дрожал. Аберлейна тошнило за ним, он ворчал о магии, послышалось хлюпанье.
Кучер закричал, как ребенок. Он содрогался, ткань рвалась. Голодающие настойчиво терзали пальцами, рвали его одежду. Пуговица сверкнула, описав дугу, поймав откуда-то блеск. Было темно, и глаза Клэра, привыкшие к темноте, видели лишь то, что озарял кучер, пока голодающие ели.
— Лезь, — сказал Пико, голос по-мальчишески оборвался. — Идем, Клэр!
Он не опускал пистолет.
— Идите, — услышал он себя, словно в жутком сне. Он спал? — Я задержу их.
Голодающие заметили, пока брели, живое мясо на горе угля. Они поднимались с жуткой слепой настойчивостью, двигаясь по полу подвала. Все ближе, а у него всего пять пуль. Придется считать. Он мог перезарядить пистолет, но проход был перекрыт.
«Думаю, мы все умрем здесь. Даже Микал. Интересно, они разорвут меня на кусочки? Или я защищен?».
И… Эмма. Они разобрались с существом, а волшебник?
Зеленое сияние в другом углу. Клэр поднял пистолет выше.
— Аберлейн?
Кашель, а потом безнадежный голос инспектора:
— Да, мистер Клэр?
— Простите, что привел сюда.
«И я сожалею еще о многом другом».
Инспектор хотя бы был джентльменом.
— Ничего, старик. Ничего не поделать, — слова дрожали. — Нам не уйти. Путь закрыт.
Способности Клэра щелкали. Можно было поджечь уголь, но они задохнуться, не успев спастись.
Он устал, хоть и был целым. Были пределы даже у даров мисс Бэннон.
«Эмма. Ты жива?».
Пистолет рявкнул, вспышка на миг лишила его зрения. Голодающий поблизости упал, голова была разорвана, зеленая пыль опадала с тихим шипением.
Кучер закричал снова, выл как младенец под растущей кучей.
Женский голос прогремел с жуткой силой.
— К-г-з-т!
Медленный скрежет, горы терлись друг о друга.
Клэр резко пришел в себя. Он лежал на угле, у его спины был сапог Пико, голодающие сжимались в конце подвала. Зеленое сияние в другом конце подвала усилилось, и он увидел тонкий силуэт.
Мисс Бэннон в изорванном траурном платье. Тень за ней была Микалом, он держал ее, пока колени подводили ее. Клэр прищурился, увидел шрам на ее белом горле под слоем грязи. Она прижимала голую ладонь к голой шее — украшений не было, и было непривычно видеть ее такой. Бледное сияние отличалось от зеленой пыли голодающих, но было тоже нелогичным. Корона нелогичного сияния над ней.
— Назад, — прохрипела она. — Назад, Маримат. Они мои, они не для тебя.
Голодающие корчились. Последний слабый вопль кучера затих с хрустом. Вздох голодающих, как влажный ветер над сухой травой.
— Ведьма-воробуш-ш-ш-шек, — булькающий смех, один из голодающих, но в его пустых глазах сиял темный разум. — Понравилос-с-с-сь?
— Не очень, предательница, — лицо мисс Бэннон было пустым, хоть черты оставались детскими. — Но я снова дома, Махаримат, Третий хранитель, и они не для тебя.
— Воробуш-ш-шек, — голодающий дернулся вперед. — Ты — плоть, ты слаба. Как ты остановиш-ш-ш-шь моих детей?
— Действительно, — волшебница вскинула голову. — Я — Прима, — ее тон оставался жутко пустым. — Напади на меня, грязное создание, и узнаешь.
Тишина затянулась. Но голодающие отступили, шипя. Те, кто не мог забраться по лестнице, падали и разлетались зеленой пылью, ветер прилетел откуда-то и забирал их.
Клэр не знал, что вырастет из этой пыли. Так распространялась Короста?
Голодающие оставили обглоданное, пожеванное, кривое и быстро гниющее тело среди одежды кучера. Хлыст рвался, извиваясь, чернел, как горящая бумага. Треск и скрип, хлюпанье, и лестница рухнула рейками.
Кучер был мертв. Тело развалилось, поднялся зеленый дым. На миг он напомнил лицо, искаженное от боли, а потом покинул подвал с запахом пепла.
Кашляя, Клэр опустил пистолет. Аберлейна снова стошнило. Пико выдохнул жуткие слова, но все же выразил этим облегчение.
Мисс Бэннон стояла долго, а потом обмякла, и Микал поймал ее. Его лицо было полно напряжения, которое Клэр видел лишь раз, когда он сотворил чудо и спас госпожу от Красной чумы.
Как назвать эти эмоции на лице? Было ли такое слово? Это важно?
Нет. Он обнаружил, что узнавал это выражение, хоть и не мог назвать его. Это чувство отражалось в нем, и он не давал себе думать о нем, чтобы не разбить напряженные способности.
Арчибальд Клэр отклонился к углю и закрыл глаза. Он приведет мысли в порядок и выведет их отсюда.
А пока он просто лежал, дышал, и его тело было целым и, возможно, бессмертным.
Глава сорок восьмая
Жалить или утешить
Суета лишь мешала.
— Теснее, — сказала Эмма, корсет жестоко сдавил ее.
— Не нужно, мадам, — пухлая женщина в черном была бледной, но держалась. — Вы едва стоите, и вам стоит поспать до…
— Микал не избавится от меня, Северина, это мне решать. И если хочешь помочь, хватит суетиться. Скажи мистеру Финчу, что я не принимаю, пока вдова не позовет, — «Он поймет, о чем я», — и проверь, чтобы с мистером Клэром и Филипом хорошо обходились.
— Упрямица, — буркнула Северина, ушла из комнаты, Бриджет и Изобель вытащили платье из высокого березового шкафа.
Хозяйку дома встретил у двери тихий Микал, открывший дверь для нее, прошедший в комнату без стука.
— Она встревожена, — он остановился и смотрел, как платье поднимали над головой Эммы. Быстрые пальцы все поправили, распрямили шелк, и Эмма говорила себе, что дрожь в коленях утихнет. Не было времени на слабость.
— Тревога приемлема, — выдохнула она. Это из-за корсета. — Не приказывай мне. Ослабь немного воротник, Изобель. Мне не нравится, когда тесно.
Изобель поспешила послушаться. Она не говорила о шраме на горле госпожи. Он посветлеет, Камень в ее груди — знакомый теплый груз — медленно творил чудо.
Ей не нужно было чудо Микала, да? Она бы выжила с помощью одной Дисциплины?
Ее план удался. Они нашли ее. Теперь нужно было похвалить Микала.
— Изобель, принеси больше шоколада. Бриджет, я бы хотела пополнить тот парфюм, нет, зеленую бутылочку. Да. Поспеши к мадам Нойон, пусть это сделает, а потом сделай мне прическу. Да, девочки, идите.
Они переглянулись, веснушки Бриджет были яркими на белых щеках. Они послушались. Фамильярность на этой улице была ограниченной.
Она осталась одна со своим Щитом, ее волосы были распущены, на ней не было украшений для защиты.
Он был прежним, лишь глаза казались усталыми. Высокий и прямой, в зеленом пиджаке — он больше не скорбел. Или хотел, чтобы она решила.
Она нервно облизнула губы. Хотела она или нет, но он смотрел на ее рот. Ее ноги дрожали, но корсет держал ее прямо.
— Так было необходимо, — начала она, его лицо было напряженным, и ей не нравилась эта… неуверенность? — Ты не мог сразу пойти за мной. И… я не могла допустить то, что ты сделал…
— Не нужно объяснять все Щиту, Прима, — он сделал два шага к ней и застыл.
Они смотрели друг на друга, Щит и волшебница, и звуки в дома были громкими за их тишиной.
«Может, я хочу», — Эмма сглотнула, ее уязвимое горло дрогнуло.
— Микал…
Он перевел взгляд на открытый шкаф. Виднелись платья темных тонов. Теперь у нее будет правильный траур по Людовико. А когда она снимет черный, может, избавится и от остального.
Кроме имен поражений, она повторяла их, чтобы подавить свою наглость.
Гарри. Трент. Напал. Джордейн. Эли. Людовико.
Она взяла себя в руки. Подняв голову, показывая шрам на горле, она решила, что Микалу пора получить от нее немного правды.
— Я бы не потеряла тебя, Щит.
Будто она была Щитом, а он — ее подопечным.
Слабая улыбка.
— Не страшно, если бы я был потерян.