Жена Его Сиятельства - Росси Делия 16 стр.


- Не могу уснуть. Решила спуститься на кухню, попить воды.

Дыхание сбивалось, будто Джул долго бежала.

- Вы могли вызвать горничную, - бесстрастно произнес Эррол.

- Мне не хотелось никого утруждать, - едва заметно поморщилась Джул.

- В доме своего покойного супруга вы не были так щепетильны, - усмехнулся Эррол.

- Вы правильно заметили, это был дом моего супруга.

- То есть, в моем доме вы чувствуете себя не так непринужденно?

Эдриан говорил почти равнодушно, но, при этом, не сводил с нее тяжелого, пристального взгляда.

Джул не стала отвечать на этот вопрос. Она поправила воротник халата и спросила:

- Лорд Эррол, а ваша супруга не будет против моего нахождения в замке?

В глазах Эдриана мелькнуло какое-то странное выражение.

- Я не женат, миледи, - сухо ответил он.

Джулия посмотрела на него с недоумением. А как же комнаты на втором этаже? У них явно есть хозяйка. Все эти женские мелочи…

И тут она невольно покраснела. До нее дошло, что может означать присутствие в доме холостяка подобных «мелочей»!

- Простите, лорд Эррол, я, пожалуй, пойду наверх, - поторопилась она проститься с хозяином замка. - Доброй ночи.

- Темной ночи, леди Норрей, - задумчиво ответил Эдриан.

Остаток ночи Джул провела на ногах. Она так и не смогла уснуть, и все ходила по своим покоям, размышляя о собственной жизни. Джулия не хотела признаваться самой себе, что слова Эррола ее задели. Как он сказал? Меркантильная пустышка? Да, что он понимает? Деньги… Выйдя замуж за Уильяма, она этих денег толком и не видела! Все уходило на оплату отцовских долгов, а те крохи, что она сумела отложить, были сэкономлены на собственном содержании. Джул горько усмехнулась. Много пользы принесло ей богатство графа? Нет. Ничего хорошего она от него не видела. Одни проблемы. Раньше, до замужества, у нее была простая и понятная жизнь, уважение окружающих и любовь родителей. А деньги все испортили. Окружающие улыбались в глаза, но за спиной злословили, сестра с ума сходила от зависти, родители видели в ней только источник дохода. Хороша меркантильность!

Джулия остановилась у окна и отодвинула штору. Первые лучи рассвета уже позолотили небо над Эшеном. Птицы проснулись и затеяли веселую перебранку в кустах жасмина. В ущелье между двумя виднеющимися неподалеку горами клубился туман.

Джул распахнула высокие створки и вдохнула прохладный, бодрящий воздух. Не время раскисать. Она справится. Что ей мнение какого-то Эррола? Достаточно того, что она знает о себе правду. А все остальное - неважно.

Не дожидаясь прихода горничной, она привела себя в порядок и решительно вышла из комнаты.

Лорд Эррол обещал все объяснить? Что ж, пришло время выполнять обещания.

ГЛАВА 17

В замке было тихо. Джул спустилась вниз, ожидая встретить кого-нибудь из слуг, но те словно сквозь землю провалились. Даже кухня - это средоточие жизни любого дома - была пуста.

Странно. А как же завтрак? Почему его никто не готовит? Или она чего-то не знает?

Джулия обошла все этажи, открывая запертые двери и заглядывая в самые разные комнаты, но так никого и не нашла. Похоже, ни хозяина, ни прислуги в замке не было.

Устав бродить по пустому дому, Джул спустилась вниз и направилась к тем покоям, у которых подслушала вчера разговор Эдриана с неизвестным стариком. Может, хоть там повезет и собеседник Эррола окажется на месте?

Она дошла до знакомой двери и постучала. Ответа не последовало. Видимо, тут тоже никого не было. Потянув бронзовую ручку, Джул вошла в комнату и остановилась, удивленно разглядывая обстановку. Поразительно! Как похоже на Вуллсхед! Старинная мебель, шкафы с книгами, обитые темным бархатом диваны. И картины. Много картин, с которых на нее смотрят самые разные люди - молодые и старые, красивые и безобразные, приятные и не очень.

Джул подошла ближе и принялась рассматривать портреты. Если она правильно поняла, перед ней - порталы, которые ведут… А куда они могут вести? И как ими воспользоваться?

- Как же это работает? - пробормотала она. - Должны быть какие-то признаки…

- Кх-кхм, - неожиданно раздалось за ее спиной.

- Кто здесь?

Джул стремительно обернулась.

- Всего лишь я, юная леди, - послышался смутно знакомый старческий голос, и одна из картин вдруг ожила.

Изображенный на ней добродушный пожилой джентльмен мило улыбнулся и поманил Джул рукой.

- Не смущайтесь, леди Джулия, - приветливо произнес он. - Хоть вы меня и не знаете, но мы с вами - давние знакомые, так что, можно без церемоний.

Он взял с нарисованного стола нарисованную трубку и поднес ее ко рту. Спустя пару секунд, по комнате поплыл горьковатый дымок. Джул принюхалась. Табак. Странно.

- Не удивляйтесь, юная леди, - довольно улыбнулся старичок, и его лысина сверкнула в свете нарисованной свечи. - Это все магия.

- Простите, сэр, я могу узнать ваше имя? - спросила Джул.

- Я не представился? Ах, проклятый склероз! - сокрушенно покачал головой ее собеседник. - Разумеется, моя дорогая. Джон Талбот Эдисон, герцог Свародский, к вашим услугам.

Он чуть привстал со своего кресла и комично поклонился.

- А то, что вас зовут леди Джулия Норрей, мне известно, - добавил лорд Эдисон и хитро прищурил левый глаз.

- Откуда?

- О, моя юная леди, я довольно долго наблюдал за вашей жизнью в Вуллсхеде, - отозвался старичок. - Знаете, тут бывает так одиноко! Нет, Эдриан - хороший мальчик, но он заходит очень редко, а время тянется столь медленно…

- Вы тоже следили за мной? - возмутилась Джулия. - У вас тут что, целый штат соглядатаев?

- Не обижайтесь, милая леди, - примирительно поднял руки Эдисон. - Ничего предосудительного. Я просто интересовался вашей жизнью, хотя, надо сказать, она у вас не больно-то разнообразная. Верите, порой мне хотелось стукнуть чем-нибудь этого сухаря, вашего покойного супруга. Это ж надо было такой цветок в глуши держать?! Ну, ничего, теперь-то все наладится! Вот, как выберете кого-нибудь из молодых оболтусов, так сразу все и пойдет на лад.

Он подмигнул Джулии, и его трубка пыхнула, выпуская нарисованные кольца дыма.

- А если я никого не выберу?

- Полно, душечка! Конечно, выберете.

Старичок рассмеялся сухим дребезжащим смехом, и Джул снова представила речные камешки, рассыпавшиеся по столу. Она увидела их так явственно - круглые, гладкие, с золотистыми прожилками.

- Вы идеально подходите одному из них, можете даже не сомневаться, - довольно сказал лорд Эдисон и хитро улыбнулся.

- Как раз в том, что я кому-то подхожу, я и не сомневаюсь, - хмыкнула Джул. - Я сомневаюсь в том, что кто-то из них подходит мне.

- Глупости какие! - фыркнул старичок, и его трубка согласно выпустила пару колечек дыма. - Я даже знаю кто этот счастливчик. Вот, погодите, я еще на вашей свадьбе погуляю.

Он достал большой белый платок, вытер им лысину, немного смущенно улыбнулся и добавил:

- Образно выражаясь, конечно.

- И кого вы прочите мне в женихи?

Неожиданно для себя, Джул поняла, что ей нравится разговаривать с лордом Эдисоном. Он казался более живым и настоящим, чем все те, с кем ей доводилось общаться в новом мире.

- Э, нет, юная леди, - лукаво подмигнул старичок. - Так не интересно. Это вы своим умом дойти должны.

- Да? И что - никаких подсказок?

Джулия с улыбкой посмотрела на собеседника. Тот отложил трубку, скрестил на животе пухленькие ручки и уставился на нее с нескрываемым интересом.

- Подсказки? А вы спрашивайте, может, я и отвечу. Под настроение.

Он снова подмигнул, и Джул придвинулась ближе.

- Лорд Эдисон, а вы можете рассказать, почему женихи скрываются за масками?

- Ох, леди Джулия, это же очевидно! - усмехнулся старичок. - Вы должны выбрать сердцем, а внешность в таком деле только отвлекает.

- Но если бы я не догадалась, что претендентов на мою руку несколько… Их ведь семь, да?

Она вопросительно посмотрела на лорда Эдисона.

- Должно было бы быть семь, но в этот раз их всего лишь шестеро, - пояснил тот.

- А почему?

- Один из женихов потерял родовую магию и выбыл из гонки за вашу руку.

Лорд Эдисон снова взял со стола трубку и повертел ее в руках.

- М-да. Выбыл, шельмец, - недовольно пробормотал он.

- Это, случаем, не лорд Эррол?

- Догадливая, да? - крякнул старичок, и глаза его блеснули странным красноватым отблеском. - Он самый.

- А что с ним случилось? Как он потерял магию?

- Это уж вы сами у него спрашивайте. Захочет - расскажет. Что там вы про претендентов узнать собирались?

- А, да, - вспомнила Джул. - Что должно произойти, чтобы я выбрала одного из них? Ведь предполагается, что жених и есть один?

- Ага. Хороший вопрос, - довольно потер руки лорд Эдисон. - Поцелуй должен произойти, юная леди. Причем, по вашему желанию. Вот, кого поцелуете, тот и станет вашим мужем. Это уж магия проследит, чтобы все по правилам было.

- Глупость какая-то, - фыркнула Джул. - С чего это я вдруг кого-то целовать буду? Тем более, по собственной воле?

Она даже представить себе не могла, что сама, первая, прикоснется к мужчине. Скорее уж, свиньи полетят, как говорят у них в Англии.

- Ничего и не глупость, - трубка лорда Эдисона выпустила сразу несколько колечек. - А закон взаимного притяжения сердец.

- Ну, знаете ли…

Джулия не договорила, скептически посмотрев на собеседника.

- Да, уж, знаю, - чуточку сварливо ответил лорд Эдисон. - Вы, леди Джулия, еще слишком молоды, чтобы понимать, как много значит истинное чувство.

- Вы имеете в виду любовь?

- У вас это называют любовью, у нас - притяжением, но суть одна. Две половины одного целого обязательно соединятся друг с другом.

Старичок задумчиво посмотрел куда-то вдаль, туда, где за нарисованным окном виднелись нарисованные зеленые поля, и вздохнул.

- А с чего вы решили, что я могу быть чьей-то половиной?

- Все мы чьи-то половины, - философски заметил лорд Эдисон, а потом, серьезно посмотрел на Джулию и добавил: - Думаете, почему магия приняла вас, а не дочь графа Уэнсфилда? Старый плут полагал, что сумеет обойти закон и сможет подсунуть нам постороннюю девицу. Ничего бы у него не вышло, если бы магия отбора не признала в вас истинную половину одного из претендентов.

- А такое когда-нибудь раньше случалось?

- На моей памяти - ни разу.

- Странно все это, - задумчиво заметила Джул.

Она потянула выбившийся из прически локон и принялась накручивать его на палец.

- В вас говорит скептицизм и привычка мыслить привычными шаблонами. Выйдите за их рамки. Позвольте себе стать свободной. Ощутите настоящий вкус жизни. Вспомните, что вы молоды, в конце-то концов! Позвольте себе любить и быть любимой!

Лорд Эдисон воодушевился, глаза его загорелись, а лысина заблестела еще ярче.

Любить? Джул покачала головой. Легко сказать! Как можно влюбиться в совершенно незнакомого мужчину, не зная его характера, склонностей, привязанностей?

- А если я никого не выберу? - спросила она.

- О, нет, леди Джулия. Это никак невозможно. Магия перенесла вас сюда, значит, среди претендентов есть ваш суженый.

- Странно, - снова повторила она и задумчиво посмотрела на собеседника. Интересно, кто он, этот лорд Эдисон? И почему его портрет висит в замке Эррола?

- А можно задать вам личный вопрос? - спросила она.

- Хотите узнать, кто я такой?

Лорд Эдисон посмотрел на нее с легким прищуром.

- Как вы догадались? - удивилась Джул. - Да, именно это я и хотела спросить.

- Хе-хе, - скрыл улыбку старичок. - Любопытство у вас на лице написано. Впрочем, ничего удивительного. В вашем возрасте это даже естественно.

Он выпустил еще пару колечек дыма и отвел руку с трубкой в сторону.

- Я, милая леди, родственник Эдриана. Пра-пра… А, сейчас уже и не вспомню, в какой степени я ему прадедушка.

- А как оказалось, что вы живете в картине?

- А это, леди Джулия, издержки моего прижизненного дара, - ответил лорд Эдисон. - Маги определенного уровня силы могут привязать часть своей души к какому-нибудь предмету. А уж после смерти переселяются в это своеобразное хранилище, так сказать, целиком. Неплохое, знаете ли, существование, только одиноко, порой бывает. И поговорить не с кем. Эдриан все время занят, а больше сюда никто не заходит.

- Если хотите, я могла бы вас навещать.

- И вам не скучно беседовать с давно почившим стариком?

- Вовсе нет. И потом, вы выглядите гораздо живее всех тех, с кем мне довелось общаться в последнее время, - усмехнулась Джул. - Кстати, а почему в Эверее не принято, открыто выражать чувства?

- А это все из-за многолетнего траура.

Лорд Эдисон чуть нахмурил кустистые брови и недовольно покачал головой.

- Старая традиция, обернувшаяся неподъемной ношей для целого народа, - со вздохом произнес он и пояснил: - Когда умирает правитель, в стране должен быть объявлен траур, ровно до восшествия на престол нового императора. И ведь что обидно, это правило никогда раньше не находило применения. Да, и к чему? Чтобы вы понимали, у нас есть обычай - каждый император правит ровно сто лет, а потом уступает место следующему претенденту. Тому, кого выберет девушка из другого мира. Это, знаете ли, взаимосвязано - появление очередной леди и смена власти. А вот при последнем правителе все пошло не так - сначала, до окончания срока правления, погиб Георг, потом, спустя несколько лет, появилась леди Мэри Норрей, но вскоре с ней случилось несчастье, и она умерла, так и не успев стать женой своего избранника. И Эверея на сто лет осталась без монарха, - лорд Эдисон отложил потухшую трубку и развел руками. - Вот все это время жители и соблюдают траур, потому что никто не в силах его отменить.

- Грустная история. А что случилось с леди Мэри? Отчего она умерла?

Джул напряженно ждала ответа. Ох, чувствовала она, что с этими «выборами» императора что-то неладно! Видно, не такое уж и невинное это занятие! Наверное, поэтому ее никуда и не выпускают. Опасаются, как бы и с ней чего-нибудь не случилось. А уж если на кону стоит императорская корона…

- Никто точно не знает. Леди Мэри просто однажды утром не проснулась.

- Ее убили?

- Никаких следов насильственной смерти не нашли.

- Ну, с вашей магией все может быть, - задумчиво пробормотала Джулия.

- Не забивайте голову всякими страхами, милая леди, - уверенно сказал лорд Эдисон. - Это все дела давно минувших дней. Скажите-ка мне лучше, кто вам больше нравится - Арвен или Александр?

- Александр - это тот, у кого верхняя губа чуть полнее нижней?

Джул не стала уточнять, что лорд благоухает сандалом, и ее от одного этого запаха бросает в дрожь.

- Именно.

- Он довольно мил, - равнодушно ответила она.

- Ага. Значит, не он. А Арвен? Тоже нет?

- Приятный молодой человек, - пожала плечами Джулия.

- Ага, ага, - пробормотал лорд Эдисон. - Ну, и хорошо. Ну, и замечательно.

- А как зовут остальных? - невинно уточнила Джул.

- Ах, милая леди, да, какая разница? - махнул рукой старичок. - Сами со временем все узнаете. Вы идите завтракать, негоже голодной ходить.

Он ласково посмотрел на Джулию, улыбнулся и добавил:

- А ко мне заглядывайте иногда. Буду рад. Все, идите, там вас уже обыскались.

Он надел смешные круглые очки и взял со стола раскрытую книгу.

- Светлого дня, леди Джулия.

- Рада была познакомиться, лорд Эдисон, - улыбнулась Джул.

ГЛАВА 18

Вот уже неделю Джул жила в Эшене. Имение лорда Эррола располагалось в отдаленном от столицы горном крае, живописном, но малозаселенном.

Поросшие лесами склоны, бурная река, зеленые луга в долине меж гор - Джулии нравилась яркая природа владений Эдриана, но немного не хватало привычных деревень, уличной суеты, лавок и магазинов.

Назад Дальше