Лорен и я добрались до четырех столов, сдвинутых вместе в середине кофейни, накрытых домашней скатертью. Реджина, Виктория и София суетились туда-сюда между кухней и столиками, неся дымящиеся блюда из индейки, картофельное пюре, булочки с маслом, зеленую фасоль, клюквенный соус и несколько блюд, которые я даже не узнала.
Я не была точно уверена, являлись ли блюда из пасты, как правило, частью ужина в День Благодарения, но я полагала, что это была ещё одной частью итальянской сущности.
Я помогла Лорен и ещё одна девушка с темными волосами, резко очерченными вокруг её лица, которую, как я подозревала, звали Мия, расставляла фарфоровые тарелки вокруг стола вместе со столовым серебром. Все кузены и кузины Арчера, подростки и молодежь продолжали бросать на меня любопытные взгляды в то время, как я работала, и я начинала чувствовать себя неловко. Люди обычно не смотрят на меня так часто.
Я надеялась, что не попаду в какие-нибудь неприятности.
Ушло ещё пару минут на то, чтобы все расселись вокруг столов, особенно младшие. Во всяком случае, стало значительно громче, с тех пор как я вошла в кофейню, и я не была уверена, повредятся ли мои барабанные перепонки из-за этого.
Каким-то образом, и я, наверное, никогда не узнаю каким, я оказалась между Арчером и его милым кузеном, Карло. Я подозревала, что это возможно дело рук Реджины, чтобы я оказалась рядом с её сыном, но я не знаю, кто не любил меня настолько, чтобы посадить рядом с Карло. Не то чтобы мне не нравился этот парень, но он мгновенно начал болтать мне под ухо, как только его зад коснулся сиденья рядом со мной.
— Все! Тихо!
В возрасте Виктории её скрипучий голос был достаточно громким, чтобы заглушить все остальные, и мы все сразу же замолчали. Было своего рода трудно не слушать всё, что исходило из уст женщины, потому что она, вероятно, положила бы глаз на любого, кто не слушал.
— Склоните головы, — потребовала Виктория, глядя на всех нас. — И мы помолимся.
Живот скрутило, когда я заметила, что все за столом взяли друг друга за руки, и я нерешительно потянулась рукой к руке Арчера. Он посмотрел на меня краешком глаза, одна из его брови выгнулась, и я быстро наклонила голову, как сказала Виктория.
Теперь, не поймите меня неправильно, я попадала в довольно неловкие ситуации и раньше. Но когда все произносят молитву по-итальянски, как благословение, а ты не знаешь ни одного слова или то, что они говорят, было совершенно неловко.
Я знала, что все были итальянцами, но я понятия не имела, что все они также свободно говорят на языке.
Поэтому я быстро произнесла молитву «Благослови нас, Господи» в своей голове и сбросила руку Арчера и Карло, как только они все закончили говорить.
— Я не знала, что ты говоришь по-итальянски, — пробормотала я, взглянув на Арчера, как только он потянулся за тарелкой роллов.
— Это не очень впечатляет. — Он пожал плечами в ответ.
— Quindi dire che non impressionare questa bella signora con le vostre abilità bilingue? [12]
Я уставилась на Карло, словно он только что сказал какую-то белиберду, чувствуя себя очень неловко, так как понятия не имела, какого черта он только что сказал.
Арчер сердито посмотрел в сторону Карло, прежде чем бросить ролл в его голову.
— Chiudere la conversazione, è stronzo,[13] — был ответ Арчера.
Излишне говорить, что я запуталась ещё больше.
— Арчер! — рявкнула Реджина, наклонившись к нам через стол. — Не называй своего кузена мудаком!
Я протянула руку ко своему рту, чтобы удержаться от смеха.
— Да, да, — ответил Арчер, махнув рукой.
После этого Карло начал нравится мне немного больше.
День Благодарения — американский праздник, поэтому на столе была небольшая тарелка с жареной индейкой. Но кроме этого итальянский народ, видимо, не отмечает праздник и просто расценивает этот день как ещё один повод, чтобы встретиться, пошуметь и поесть много еды.
Половина беседы за столом снова велась на быстром итальянском. Я хотела знать, о чем они говорят, по крайней мере, я не чувствовала б себя глупо, участвуя в себеде, и тот факт, что почти каждый говорил на итальянском делал это немного труднее.
Карло безуспешно пытался вовлечь меня в разговор о какой-то девушке с «красивой грудью», которую он встретил в школе (ему было 15 лет, новичок в средней школе в Олбани) и это длилось не очень долго. Арчер наклонился около минуты позже и дал ему подзатыльник, который положил конец любому другому разговору, который мог бы всплыть на некоторое время.
Я была благодарна за это, честно говоря.
— Итак, скажи мне, Хедли, — сказала через некоторое время тетя Арчера, Карин, наклонившись ко мне через стол. — Какого это иметь таких знаменитых родителей?
Я попыталась стереть это хмурое выражение со своего лица как можно быстрее, но это было нелегко. Раздраженный взгляд был в значительной степени моей нормальной реакцией, когда кто-то упоминал моих родителей.
— Эмм, я не совсем уверена, — медленно сказала я, закусив губу. — Они не часто бывают дома, так что я не могу точно сказать.
— О, извини. Хотя мы очень рады, что ты здесь на День Благодарения. — Довольно печальный взгляд промелькнул на лице Карин, поскольку она не ожидала, что мой ответ будет таким.
— Спасибо. — На этот раз у меня не возникло проблем, чтобы искренне улыбнуться.
— Так, и э-э-э… Ты и Арчер? — перебил муж Карин, Джон, бросая на нас застенчивый взгляд.
— Просто друзья, — в унисон сказали мы с Арчером.
Ну, я не знала, насколько убедительным тогда был мой протест. Мое лицо было практически оттенка мяча, которым играют в вышибалу, и я так сильно прикусила губу, что удивилась, как она не кровоточила.
— Значит, вы на пути к свиданию? — сказал Карло, встревая в разговор.
Его незамедлительно заткнули по-итальянски, по меньшей мере, пять человек, и я подумала, что не услышу еще одно такое замечание в ближайшее время.
На удивление, обед с семьей Инситти был гораздо более приятным, чем я думала. Я ожидала, что он будет неловким и не слишком веселым, но, как оказалось, я сильно ошиблась.
Все младшие дети сходили с ума, и всякий раз, когда я слышала, о чем они говорили, я, как правило, в итоге заливалась смехом. Карло тоже был не так уж плох, после того, как вы привыкните к его приятному тембру. Арчер иногда бросал на меня взгляды, которые я не могла расшифровать, и заставлял меня сильно нервничать, но, не считая этого, было довольно приятно. И тот факт, что многие люди общаются на итальянском, был немного странным, но я чуть позже я привыкла к этому.
Уже давно наступила ночь, и снег начал покрывать город к тому времени, как мы уже закончили ужинать, а маленькие дети потребовали десерт. Не то чтобы я была совсем против этой идеи, так как мне довелось мельком увидеть на кухне ряды пирогов, сделанных по этому случаю, и они выглядели просто потрясающе.
Опять же, у меня всегда была слабость к пирогам по какой-то странной причине. Наверное, потому что они были удивительными.
— Мама! — проскулила одна из маленьких девочек, похожая на Джорджиану, покачиваясь на руке Карин. — Можно нам теперь пирог, пожалуйста?
Это вызвало очередную ноющую вспышку от других детей.
— Ты слышала девочку, Джеймисон, — протянул Арчер, накидывая руку на спинку моего кресла. — Принеси пирог.
— Арчер! — в ужасе воскликнула Карин. — Какого черта ты заставляешь гостя подавать еду? Это совершенно неприемлемо и….
— Нет, нет, Карин, всё в порядке, — быстро сказала я, поднимаясь на ноги. — Я не против.
— О, Хедли, ты, правда, не обязана, — сказала Карин, выглядя смущённо.
Я одарила Карин ободряющей улыбкой, прежде чем выйти из-за стола, обходя прилавок, чтобы попасть на кухню. Мне очень нравились пироги, так что я была не против принести его, несмотря на грубость Арчера.
Я прошла к промышленных размеров холодильнику, чтобы вытащить пирог или два, когда услышала что-то тревожное.
Кто-то плакал?
— Эй? — медленно сказала я, закрывая дверь холодильника.
Единственное, что я услышала в ответ, как кто-то тихо икал от рыданий.
— Эй? — повторила я более настойчиво. — Кто здесь?
Я осторожно выглянула из-за холодильника, за раковины и ванную комнату, и мое сердце практически разбилось от того, что я увидела.
Это была Реджина, она плакала, закрыв лицо руками, её плечи вздымались, и я на секунду подумала, что у нее приступ паники.
Но когда я услышала, как она хнычет в свои руки, я поняла, что это не паническая атака.
— Реджина! — воскликнула я, опускаясь на колени перед ней. — Что происходит? Что случилось? Ты в порядке?
Реджина ничего не ответила. Вернее я не думаю, что она могла мне ответить. Она продолжала трясти головой и плакать, и плакать, в то время, как хныкала.
— Крис… Пожалуйста, Крис…не надо…Крис…
— Реджина! — снова сказала я, крепко сжимая ее предплечье. — Что случилось?
Мгновение спустя я поняла, что не получу ответа от нее. Я должна была что-то сделать, чтобы помочь ей, даже если не знала, что происходит.
— Реджина, я скоро вернусь, — сказала я настолько спокойно, насколько могла.
Мне хотелось разрыдаться, но это ничем бы не помогло Реджине.
Я поднялась на ноги и вышла из кухни так быстро, как могла, обратно в переднюю части кофейни.
Я хотела сделать все незаметно, не желая привлекать внимание к Реджине и к тому, что происходит, но я уверена, что у меня не очень хорошо получалось.
Я тихонько позвала Арчера из-за прилавка, пытаясь привлечь его внимание, но он не услышал меня. Поэтому вместо этого я направилась к нему.
— Арчер, — сорвалась я, вонзая ногти в его плечо.
Он взглянул на меня и сразу же начал хмуриться, но, когда заметил выражение моего лица, что бы он ни собирался сказать, это тут же улетучилось.
— Что? — пробормотал он, в его глазах был заинтересованный взгляд.
— Это твоя мама. Что-то не так.
Глава 15
Спустя мгновение после того, как я закончила говорить, Арчер сорвался со своего места, не сказав ни слова, перепрыгивая через переднюю стойку, чтобы побежать на кухню.
Каждая пара глаз за столом была направлена в мою сторону, каждое выражение лица выглядело более взволнованным, чем предыдущее.
— Хедли, — не выдержала Виктория. — Что случилось?
— Эээ… — я замолчала, закусив губу.
Я не могла сказать, что знала, что конкретно происходило в этой ситуации. Так что я решила, не говорить ничего вообще. Но должно быть, у меня не очень хорошо получалось делать вид, что ничего не случилось, потому что Витторио, София, Карин и Виктория вместе посмотрели на пустое место Реджины за столом.
— Я скоро вернусь, — выпалила я перед тем, как проложить путь к передней стойке на кухню.
Я нерешительно подошла к тому месту, где видела, как Реджина присела на пол, плача, прикрыв лицо руками, не желая ещё больше ухудшить ситуацию. Когда я нашла Арчера, он сидел на полу рядом с матерью и нежно держал её лицо в своих руках, разговаривая с ней мягким, успокаивающим голосом, который я никогда не слышала раньше.
— Мам, послушай меня. Папа не вернется. Он в тюрьме. Крис мертв. Хватит думать об этом.
Он повторял эти слова снова и снова, пытаясь успокоить Реджину, но это не работало. Реджина облокотилась на Арчера, рыдая на его плече, и я не думаю, что когда-либо видела, чтобы кто-то так плакал раньше.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что предательские слезы стекали по моим щекам, когда я наблюдала за душераздирающей сценой передо мной.
— Что происходит?
Я быстро отошла в сторону, как только Витторио прошествовал на кухню, за ним следом Карин и Виктория.
— Арчер, что случилось? — потребовал Витторио у Арчера, нагнувшись рядом с ним.
— Я не знаю, — сказал Арчер, широко раскрыв карие глаза. — У нее не было таких рецидивов несколько лет. Что-то, должно быть, ее расстроило, но я не могу понять, что это могло бы быть.
— Она всё ещё принимает лекарства? — спросила Карин, держа руки у лица.
— Нет, — ответил Арчер. — Ее врач решил, что с ней всё будет хорошо и без них. Я говорю тебе, у нее не было рецидива, по крайней мере, года два.
— Давай, — вздохнул Витторио. — Мы должны отнести ее наверх.
Арчер скользнул в сторону, в то время как Витторио поднял Реджину на руки и встал, пробираясь к лестнице, ведущей в квартиру на втором этаже.
Карин незамедлительно последовала за своим братом, Виктория следовала за ней по пятам, и спустя мгновение они обе исчезли из виду.
Я посмотрела в сторону Арчера, чувствуя себя более, чем беспомощной, надеясь, что он скажет хоть что-то, что остановит меня от того, чтобы сойти с ума.
— Оставайся здесь, — наконец сказал он после минуты напряженного молчания. — С детьми.
— Арчер, я могу…
— Просто сделай это, Хедли.
Было что-то в голосе Арчера, что я не знала, как описать. Его голос казался одновременно отчаянным, взволнованным и немного испуганным.
— Ладно. — Я кивнула, уставившись на свои ботинки.
Я повернулась и вышла из кухни, прежде чем у кого-либо из нас появился шанс сказать что-нибудь ещё. Я не была уверена, усложнило ли бы это ещё больше, если б я снова увидела такой же взгляд на его лице.
Не думаю, что когда-либо раньше видела столько боли.
— Всё хорошо?
Я заняла место за столом напротив Софии, уперев голову в руки, радуясь, что хотя бы перестала плакать на некоторое время.
Групка маленьких детей, казалось, не думала, что что-то было не так, и старшие дети — Карло, Мия, и Лорен — были достаточно тактичными, чтобы отвлечь их в другом месте у камина.
— Я не знаю, — пробормотала я, делая глубокий вдох.
— Бедная Реджина — вздохнула София, потупив глаза. — Она так хорошо справлялась.
— Что… Что именно случилось? — спросила я, тщательно подбирая слова. Последнее, что мне было нужно, так это огорчать семью, когда всё остальное оказалось совсем катастрофическим.
София ещё раз вздохнула, удручающее ковыряясь в тарелке перед собой с наполовину съеденной пищей. Я ждала её ответа, затаив дыхание, надеясь, что всё не так плохо, как представляется сейчас.
— У Реджины ПТСР, — сказала София после минутной паузы, поднимая на меня взгляд.
— Это посттравматическое стрессовое расстройство, верно? — сказала я для подтверждения.
— И у нее к тому же был довольно тяжелый случай. — София кивнула. — Арчер не рассказывал тебе, что случилось с семьей?
— Да. — Я прикусила губу, чувствуя, как моя нервозность повышается.
София снова кивнула, прежде чем говорить дальше.
— Ну, ты можешь себе представить, как ужасно было им двоим после всего, что случилось. Это было определенно нелегко для Реджины, тем более тогда она была беременна тройней.
— Точно. — Я сдерживала дрожь и новую волну слез, которые угрожали вырваться наружу.
— Реджине поставили диагноз ПТСР и диагноз ужасной депрессии через некоторое время после убийства, — сказала София, понизив голос. — И после суда над Патриком всё стало в десять раз хуже. Раньше у нее часто возникали эти ужасные рецидивы в любое время суток, знаешь, как будто что-то напоминало ей обо всем, что случилось, и казалось, словно она переживала все это заново.
— Значит, о-она была там, когда это случилось? — Я ахнула, моя челюсть отвисла.
— Да, была. И Арчер тоже. — София вздохнула, выглядя расстроенной.
Теперь не было никакого смысла пытаться удержать свои слезы, потому что после того, как эти слова вылетели из уст Софии, я заплакала.
Арчеру было одиннадцать, когда это случилось. Насколько ужасно было пережить это в таком юном возрасте? Увидеть, как собственный отец убивает другого человека?
Неудивительно, что Арчер был таким теперь.
— А сейчас? — спросила я дрожащим голосом, пытаясь незаметно протереть свои глаза.
— Ну, я уверена, что ты видела, какой Арчер сейчас, — продолжила София, понизив голос ещё больше. — Он делает всё, что в его силах для этой семьи, но это, я чертовски уверена, нелегко для него с его ГДР.