У меня было всего несколько минут до того, как подъедет вызванное мной такси, и казалось, что меня сейчас стошнит. И знаете, много ведь чего может произойти за несколько минут, правильно?
Я тяжело вздохнула и, схватив своё пальто со стула, проскользнула в него. Убедившись, что бумажник и телефон были тщательно спрятаны в моем кармане, я вышла из своей комнаты, захлопнув дверь за спиной.
Идя по коридору в сторону гостиной, я услышала, как кто-то уверенно говорил о бизнесе именно так, как мог говорить только мой отец.
Кеннет Джеймисон стоял, прислонившись к стене в гостиной, его фрак валялся на кожаном диване. Держа iPhone 4S в руках, он вёл разговор по телефону, который, несомненно, был деловым.
Папа поднял взгляд, как только я прошла через гостиную на кухню, и глубоко меня удивил, сказав:
— Эй, Уэс, я обязательно перезвоню тебе позже. Хедли уже готова выезжать.
Я схватила бутылку воды из холодильника и прислонилась к стойке в то время, как папа зашел на кухню, засовывая свой телефон обратно в карман.
— Что ты делаешь дома, папа? — спросила я его, делая глоток воды.
Вот как обычно начинались разговоры между родителями и мной, что действительно было довольно печально.
— Мы просто закрыли сегодня дело Бланшард-Эмили, поэтому я решил уйти пораньше, — ответил папа, направляясь через выдержанную в желтом цвете кухню к холодильнику.
— Точно, — сказала я смущенно. — Поздравляю.
Папа захлопнул дверь холодильника, держа несколько виноградин в руке с довольно своеобразным выражением лица.
Папа и я были во многом похожи. Мы оба были бледными и у нас были острые, угловатые черты лица, темные волосы и худая фигура. Единственное, что мне досталось от мамы, — мои глаза, которые были просто карими. А глаза отца были светлыми, кристально-чистого голубого оттенка.
— Ты уверена, что хочешь поехать сегодня вечером? — спросил он, наконец, его темные брови стянулись в заинтересованном выражении.
— Да, — быстро ответила я.
Мне даже не нужно было думать об этом, прежде чем выпалить ответ. Не было никаких сомнений в том, что я была абсолютно не уверена во всём, что происходило в последнее время, но я была уверена, что поеду на похороны Арчера Моралеса.
В голове была маленькая, навязчивая мысль, из-за которой я задавалась вопросом, сколько студентов из школы тоже придут сегодня вечером. Я действительно не хотела думать об этом.
— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? — продолжил папа неловким голосом, который явно не принадлежал ему.
Почему-то мне показалось, что это было либо похоже на то, как ведет себя родитель, либо же признаком, что раздача родительских приказов отрицательно сказывается на папе.
— Нет, пап, серьезно, — сказала я быстро. — Всё нормально. Я отлично справлюсь сама.
— Тейлор пойдет с тобой?
Честно говоря, я не знала ответа на этот вопрос.
— Наверное, нет, — сказала я. — Похороны — это не совсем её стихия.
Это была чистая правда. Тейлор нацепила в школе лицо полное раскаяния, но я не была уверена, что она зайдет дальше и пойдет на церковную службу в собор Св. Патрика.
— Ну, я не хочу, чтобы ты оставалась там допоздна, — сказал папа, ослабив галстук на шее.
— Не волнуйся, папа. Я знаю правила поведения ночью в городе, — Я подавила тяжелый, подростковый вздох.
Я предполагала, что никто не может быть слишком осторожным в Нью-Йорке.
— Для подростка ты удивительно терпелива. Полагаю, мне следует считать себя счастливчиком. — Папа ответил мне глуповатой улыбкой, забрасывая другую виноградину в рот.
— Спасибо, папа. — Я закатила глаза и посмотрела на папу тем взглядом, который заставил его рассмеяться.
Мы поболтали ещё немного о том, как прошли наши дни, что было весьма неплохо, но не прошло и несколько минут, как домофон на входной двери начал громко пищать.
— Ну, это за мной, — сказала я, указывая пальцем на дверь. — Увидимся позже, папа.
— Пока, Хедли. Береги себя. — Папа быстро обнял меня и подтолкнул к двери.
Я пробормотала что-то ободряющее — или, по крайней мере, я надеялась на это — и направилась к двери.
— Да? — быстро ответила я, нажимая на кнопку на домофоне.
— Мисс Джеймисон, за вами приехали, — раздался на линии дрожащий голос Хэнсона, пожилого охранника снизу.
— Спасибо, мистер Хэнсон, — прощебетала я, прежде чем повесить трубку. — Пока, пап, — крикнула я ему ещё раз, прежде чем броситься ко входной двери и захлопнуть её за собой.
Коридор, покрытый мраморной плиткой, к счастью, был пуст, и я быстро направилась к лифту. Спуск в фойе был достаточно быстрым, и только спустя минуту я прошла через вестибюль и вышла через дверь в холодную осеннюю ночь. Она была необычайно холодной для ноября.
Швейцар помог мне залезть в сравнительно хорошее такси на тесной улице. Я выпустила ненамеренный, облегченный вздох, как только дверца кабины захлопнулись. В конце концов, было похоже на то, словно всё становилось реальностью для меня.
— Куда, мисс? — спросил парень грубоватым бруклинским акцентом с переднего места.
— Собор Святого Патрика, — сказала я настолько спокойно, насколько могла.
Мои ладони становились липкими от пота, а мой голос немного дрожал по какой-то странной причине. Надеюсь, меня не стошнит или что-то ещё похуже, как только я туда попаду.
Поездка до собора была тихой. Я провела большую часть своего времени, выглядывая из слегка грязного окна такси на сверкающие огни города, пытаясь отвлечься от того, что я собиралась сделать. В мгновение ока парень подъехал к обочине рядом с собором и припарковал машину.
Я быстро кинула парню двадцатку, не спрашивая цену, и выбралась из машины, стремительно направляясь к крыльцу собора. Несильный ветер хлестал вокруг моих лодыжек, и я начала сожалеть, что не надела платье чуть длиннее.
Притвор церкви был оформлен в традиционном готическом стиле, пахло разными сортами ладана, которые они использовали во время службы. Я проверила время на своем телефоне, просто чтобы убедиться, что я не опоздала.
6:52.
Сделав глубокий, успокаивающий вдох, я окунула пальцы в чашу со святой водой слева от меня, перекрестилась и открыла тяжелую деревянную дверь, ведущую в церковь.
Собор Святого Патрика был красиво и нарядно украшен, это действительно было так, но что было более шокирующим, чем само место, — это то, что были заняты только первые три скамьи в церкви. Не считая тех нескольких групп людей, большой собор был практически пуст.
Я начала жевать свою губу, а мои ноги начали дрожать от нервов. Я ожидала, что так и будет, но от этого не становилось легче смотреть на это. Мне пришлось сделать глубокий вдох, как только я начала идти по главному проходу, слезы начали жечь мои глаза.
В конце первой скамьи было свободное место, так что я неуклюже села, не глядя на тех, кто был рядом со мной. Из того, что я могла сказать, несколько учителей, на чьих уроках я была с первого курса, сидели вокруг меня, но я не увидела никого из школы.
Что я должна чувствовать по этому поводу?
— Ты была одной из одноклассниц Арчера?
Я дернулась немного от удивления и подняла взгляд на женщину, которая только что сказала это. Она выглядела смутно знакомой, хотя я была уверена, что никогда не видела её раньше. Она действительно была очень красивой с длинными, густыми черными волосами, которые были слегка окрашены сединой на висках. Её лицо было подавленным и бледным, в её карих глазах был слегка замученный взгляд. Я сделала вдох, когда поняла, кто это может быть.
Эта женщина, должно быть, мама Арчера.
— Д-д-да, — пробормотала я. — У нас был общий английский на первом курсе.
— Я — Реджина. Мама Арчера. — Женщина послала мне легкую улыбку, ее губы дрожали.
— Хедли Джеймисон, — ответила я так легко, как могла.
— Джеймисон? — резко повторила Реджина Моралес. — То есть, ты дочь Кеннета Джеймисона?
Я была в шоке от того, что она меня узнала, даже если причиной тому мой отец.
— Да, это я. — Я смущенно кивнула.
— Я не знала, что здесь будет знаменитость. — Реджина выпустила дрожащий смешок, взглянув вперед.
— Я не знаменитость, — пролепетала я. — Просто… Просто друг.
Я сказала «друг». Я серьезно начинала верить в то, что я на самом деле была другом Арчера Моралеса.
Это мои первые похороны, и я не была так уверена, чего ожидать, но служба прошла одновременно спокойно и хорошо. Мистер Гейдж, учитель геометрии, сказал несколько слов об Арчере и о том, как он был образцовым учеником, у которого мы могли бы кое-чему поучиться.
Священник, одетый в зеленые одеяния говорил всего несколько минут, прежде чем Реджина Моралес начала плакать, закрыв лицо руками, её плечи вздымались, пока она плакала.
Я не знала, что делать. Что я должна была сделать?
Прежде чем я смогла предпринять что-то, раздался тихий звук гофрированной одежды, и затем маленькая девочка в черных колготках и платье залезла на колени к миссис Моралес. Маленькая девочка была точной копией миссис Моралес и у нее были такие же глаза, как у Реджины и Арчера.
Девочка ничего не сказала, просто прижалась плотнее к матери и попыталась обернуть свои маленькие руки вокруг нее.
После этого я поняла, что плакать — это нормально и для меня тоже.
На самом деле я много плакала.
Я всё ещё боролась с тем, чтобы сохранить самообладание, а слёзы капали на моё лицо в то время, как я прокладывала свой путь вверх по ступеням алтаря, чтобы бросить розу на гроб, который был подготовлен надлежащим образом.
— Ты тоже знала моего брата?
Я быстро посмотрела через плечо и увидела ту самую маленькую девочку, которую видела ранее, стоящую позади меня на ступеньках и цепляющуюся за подол моего платья.
Я кивнула, проводя рукой по щекам, чтобы избавиться от возникших слёз.
— Он был очень клёвый, да? — Девочка выпустила ухмылку.
— Определенно. — Я засмеялась дрожащим голосом.
И затем меня быстро сбило с толку появление двух других маленьких девочек такого же роста, которые практически не отличались от той, которая стояла передо мной. У меня ушла минута на то, чтобы понять, что всё они были тройняшками.
— Мэй! — нахмурившись, сказала одна из девочек. — Мама говорит, что мы должны сидеть!
— Я иду, Джун, иду, — вздохнула та, кого, вероятно, называют Мэй, махая рукой в сторону сестры. — Вам с Эйприл [2] нужно успокоиться.
Я не могла не смеяться над их милым поведением.
Маленькая девочка по имени Мэй схватила меня за руку, когда я вернулась на своё место, и тогда девочка по имени Эйприл тоже ухватилась за мою руку, улыбаясь мне со щербинкой в передних зубах.
— Спасибо за то, что собрала моих детей, — неуверенно засмеялась Реджина в то время, как Мэй и её сестра карабкались обратно на скамью, следом за Джун.
Я равнодушно улыбнулась в попытке показаться вежливой, но вместо того, чтобы что-нибудь сказать, я потянулась и обняла её так крепко, как только могла.
Девятнадцать минут спустя я выходила из собора Святого Патрика, плотнее завернувшись в свое пальто и надеясь, вопреки всему, что я смогу легко найти такси. Было практически девять, и с точки зрения отца, это означало поздний час, даже если мне не надо завтра в школу.
— Немного поздновато для такой молодой девушки, как ты, находиться на улице в это время, не так ли?
Я подпрыгнула примерно на фут и резко развернулась на пятках на звук голоса. Голос был устрашающе жутким, резким, хриплым и таким глубоким, словно это было эхо из какой-то пещеры.
Прищурившись, чтобы увидеть ближе в тусклом свете уличных фонарей, я разглядела фигуру человека, который развалился на нижних ступеньках церкви. Я не имела понятия, как не заметила парня, выходя из церкви, но он определенно был там.
Парень был одет в рваные джинсы и во что-то похожее на выцветшую и потертую кожаную куртку. Его волосы были темными с небольшим оттенком серого, но его лицо было таким неестественно бледным и белым, что казалось, будто это он излучал этот жуткий блеск.
Я поймала себя на том, что отшатываюсь назад. Обхватив себя руками, я уставилась на парня.
— Я не знаю, кто ты, но я не ищу неприятностей, — заикнулась я, нервно жуя свою губу.
Наверное, не самая умная вещь, которую я когда-либо делала за свои короткие шестнадцать лет.
— О, я знаю, что не ищешь, Хедли Джеймисон. Я здесь тоже не для того, чтобы вовлечь тебя в неприятности. — Парень усмехнулся, поднимаясь на ноги, в то время как начал рыться в своих карманах.
— Что…? От-т-ткуда ты?.. — У меня отвисла челюсть.
— Знаю твое имя?
Парень вытащил сигарету из кармана, затем зажигалку и быстро закурил. Затягиваясь сигаретой, он послал мне своего рода ухмылку, от которой у меня мурашки побежали.
— Я знаю всё, Хедли Джеймисон, — сказал парень странным надменным голосом. — Должность обязывает.
— Слушай, я не знаю, кто ты, но лучше держись подальше от меня, — выдавила я, мой внезапный гнев заставил мои щеки залиться краской.
— Или ты что? Закричишь?
Парень начал подходить ближе, ступая в тусклый свет ближайшего уличного фонаря, с зажатой между своими тонкими, костлявыми пальцами, сигаретой. Мне пришлось отойти немного назад, чтобы смотреть парню в лицо — он был такой высокий. Но самое жуткое в этом парне, единственное, что заставило меня желать, чтобы я вообще не выходила сегодня из своей квартиры, были его глаза. Они были черные, как смоль.
— Кто ты? — потребовала я, прежде чем смогла остановить себя, сжимая свои кулаки.
— О, я известен под множеством имен, — протянул парень, ещё раз затягиваясь сигаретой. — Некоторые зовут меня Дьявол, Мрачный Жнец, Аид, ангел Азраил. На самом деле я мог бы продолжать до бесконечности. — Парень улыбнулся, как только сказал это, высвечивая ровные белые зубы, которые, кажется, блестят в свете.
— Но я полагаю, ты можешь просто называть меня просто Смерть.
Глава 3
Вам знакомо это чувство, когда вас облили ледяной водой и на несколько секунд ощущение такое, как будто вы заморожены в леднике или что-то вроде того?
Именно такое ощущение было у меня, как только я уставилась в темные, бездонные глаза до ужаса жуткого парня, который только что объявил, что он был самой Смертью.
И, конечно, будучи шестнадцатилетней девушкой, моей первой реакцией было немедленно закричать во все горло, но что-то удерживало меня от этого. Это было так, как будто всё, что я могла действительно сделать — отклониться назад и, застыв на месте, уставиться на парня с совершенно ошеломленным взглядом.
— Эм… Ладно, хорошо, — сказала я, мои зубы начали стучать в холодном ночном воздухе. — Очевидно, ты куришь что-то ещё кроме табака в этой сигарете.
Парень, который назвал себя Смертью, расхохотался, словно то, что я только что сказала, было самой странной вещью, которую он когда-либо слышал.
— Я знал, что убедить тебя поверить мне будет сумасшествием, Хедли Джеймисон. Ты действительно весьма необычная девушка. Большинство людей закричали бы что есть мочи и убежали бы в противоположном направлении.
— Дай мне хоть небольшой шанс, и я сделаю это, — выстрелила я в ответ, сузив глаза.
Смерть бросил окурок на тротуар и придавил его носком кожаного ботинка, всё ещё посмеиваясь себе под нос. — Давай поговорим за чашкой чая. Ну что, Хедли Джеймисон? Нам нужно многое обсудить.
Прежде чем я даже успела отказаться, что никуда не пойду с этот психом, Смерть крепко схватил моё плечо костлявыми пальцами и повел меня прямо в поток движения автотранспорта посреди улицы.
— Ты что, сумасшедший?! — завизжала я, переходя в полномасштабную панику. — Ты убьешь меня!
— Ой, успокойся, — вздохнул Смерть, притворяясь, будто тяжесть мира лежала на его плечах. — Я знаю, когда ты умрешь, и это точно не произойдет в ближайшее время.
А, точно. Этот парень был «смертью», не так ли?
Я собиралась считать удачным совпадением то, что мы не попали под какую-либо из этих чертовых машин, летящих по дорогам Нью-Йорка. Тем не менее, я вздохнула немного легче, когда мы были вновь на тротуаре, теряясь среди людей, как всегда толпящихся вокруг.