Ар Деко - Андрей Круз 14 стр.


— Возьму «пежо». Мой «ви-восемь» спрячешь пока?

— Никаких проблем. У меня. А у тебя, похоже, все же проблемы?

— Это не проблемы. Расскажу, когда приеду.

— Скоро будешь?

— Через полчаса.

— Жду.

Так, половина дела считай что сделана, если Иан сказал, то это как в аптеке. После стольких лет Великой Депрессии говорить «как в банке» уже язык не поворачивается, «банкир» теперь слово ругательное.

У Иана я оказался через двадцать минут. Механики уже разошлись, он один возился в своем гараже, меняя на станке покрышку на диске. «Форд» сразу заехал во двор, за забор, с глаз подальше.

— Вот «пежо», вот «шеви», — не стал откладывать дело в долгий ящик Иан, сразу указав на две стоящие рядом машины. — Десять фунтов в месяц каждая.

Серый «шеви», прямо полицейский, что иногда и неплохо. Но мне другой образ нужен. А вот про «пежо» знаю меньше. Знаю, что модель прошлого года, кузов «салон», то есть нормальный четырехдверный, фары забавно размещены за решеткой радиатора, выглядывают оттуда, как филин из клетки.

— Расскажи, — я постучал ладонью по капоту «пежо».

— Хорошая машина, — Иан раскрыл водительскую дверь. — Пятьдесят пять сил, делает семьдесят пять миль в час, если нужно. И жрет бензин не так, как твоя, к слову. Я бы на твоем месте вообще их поменял.

— Но-но, попрошу без оскорблений! — поднял я руку. — Ты сам ездил?

— Я на них обеих езжу пока, не продал же еще, видишь? «Пежо» нравится больше, чем «шеви», проще рулить. Кстати, а что ты вырядился, как будто тебя лимузин ждет?

— Так надо, так надо.

— Тебя сицилийцы нашли, что ли? Зачем тебе другая машина?

— Нет, не нашли и не ищут, я думаю, — приврал я. — Если бы нашли, то я бы уже мертвым ходил. Это для дела, надо помелькать там, где меня могут узнать.

— Тогда точно бери «француза». Когда делом займемся?

— Все деньги уже потратил? — усмехнулся я.

— Я не ты, костюмы по сто фунтов не покупаю, — он обличительно уставил измазанный палец мне в грудь. — Я живу с гаража, ко мне никаких вопросов.

Вот да, именно так и есть. А все нечаянные, так сказать, доходы Иан накапливает, обращает в золото и хранит в разных банках. Может, даже на разные имена, не знаю. Бережливый и экономный.

— Где бы ты был без меня? — добавил я в диалог патетики.

— Вот этого не нужно, мы это все проходили. Скотч? Бурбон?

— Нет, надо ехать, тороплюсь.

Искать жилье совсем запоздно не слишком удобно, так что я лучше сейчас. Газета у меня с собой, да и так вспомнил пару отелей, где можно поселиться надолго. Как раз в нужном месте.

— Когда появишься?

— Жду сигнала. Через пару дней, наверное. Готовь фургончик коммунальной службы, пригодится.

Машина понравилась. Едет шустро, салон отделан крупным вельветом песочного цвета. Разве что рычаг коробки передач поначалу был совсем непривычен, просто торчал горизонтально из деревянной приборной панели. Разгонялась не так могуче, как мой «ви-восемь», ну да ладно, надеюсь, что убегать на ней ни от кого не придется.

В темном переулке переоделся прямо в машине, забравшись на заднее сиденье. Очень уж мой облик не соответствует тому отелю, в котором планирую найти себе место. Место называлось «Отель Жозефин» и располагалось в тихом переулке между Двадцать пятой и Двадцать четвертой улицами. Четырехэтажный доходный дом, где на первом этаже в холле за полированной стойкой листала журнал о домоводстве немолодая дама, попутно курившая тонкую сигару.

— Мадам, добрый вечер, — поприветствовал я ее чуть ли не с порога. — Я ищу квартиру.

— Добрый вечер, мсье, — она поднялась навстречу. — Могу поинтересоваться вашим родом занятий?

Я одет нейтрально и очень прилично, так я одеваюсь, когда мне нужен «адвокатский» вид.

— Я оценщик активов в «Лаваль и Мерсье», — я выудил визитку из бумажника и положил ее на стол. — Бернар Перра, к вашим услугам.

— Вы здесь с визитом?

— Я работаю здесь уже год, мадам, — улыбнулся я хозяйке. — Просто расстался с женой, надо где-то жить.

— О-ла-ла! — мгновенно прониклась она сочувствием. — Надеюсь, что у вас все наладится.

— Не думаю, мадам, — я снова улыбнулся. — Я застал ее с другим, танцовщиком-испанцем.

Вот так, история должна быть леденящей кровь и заставляющей воображать кипящие страсти, раз мадам сразу рассочувствовалась вступлению.

— Не понимаю, — всплеснула она руками, — неужели он красивей вас?

— У меня скучная работа, а он танцует танго. Как можно сравнивать? Но спасибо за комплимент.

— Танго? Омерзительно, — фыркнула она. — От этого танца вся распущенность. Мадам Бланшар, — протянула она руку. — Жозефин Бланшар.

— Польщен знакомством, мадам Бланшар.

— Зовите меня Жозефин.

— Благодарю. Просто Бернар.

— Могу предложить двухкомнатную квартиру с окнами на улицу, восемь фунтов в месяц.

— Какой этаж?

— Верхний. Лифта в доме нет, но лестница широкая.

— Ничего страшного, я занимаюсь спортом, — снова максимально неотразимо улыбнулся я. — Можем посмотреть комнату?

— Разумеется! Можете даже взять ваши вещи, если вам понравится, то просто спуститесь подписать контракт. Коринн! — она схватила со стойки колокольчик с ручкой, и из подсобки выбежала молодая темноволосая девица в переднике горничной. — Коринн, покажите мсье четыреста вторую. Бернар, жду вас потом здесь, — добавила она, повернувшись ко мне.

Отель выглядел именно так, как я и рассчитывал. В тихом, но приличном месте, чистый, хорошо отделанный. Впрочем, за восемь фунтов в месяц этого следовало ожидать. Лестница покрыта ковровой дорожкой, прижатой бронзовыми штангами, полированные перила начищены и пахнут воском. Коринн так старается?

Коридор оказался широким, двери мореного дерева в обе стороны, латунные цифры и латунные же ручки. Плоские круглые матовые светильники, что вошли в моду со стилем «ар деко». Коринн забежала вперед, отперла дверь и прошла первой, зажигая свет.

— Гостиная, мсье, — сказала она на случай, если я не понял.

— Мило, очень мило.

Просторной комнату никак не назовешь, но все нужное здесь есть: два кресла и диванчик, торшер возле них, обеденный стол, книжный шкаф с кучкой двухпенсовых романов в ярких обложках за граненым стеклом, секретер с откидной крышкой в углу и стул рядом. Два высоких окна с французскими балкончиками, цветы в горшках, на стенах несколько дешевых пейзажей в приличных рамках. Берег Нила, лодки, вид на пирамиды. Кухни нет, в таких местах их не бывает, но за деревянной перегородкой в маленькой нише стоит холодильник. Неплохо, владельцы не пожалели десяти фунтов. И да, есть тостер с кофейником и ручной кофейной мельницей.

Кстати, попутно вспомнилось, откуда взялись эти «французские балкончики» — с них было удобно справлять нужду прямо на улицу, причем не только мужчинам. Такая вот парижская романтика.

— Радио, мсье, — Коринн показала на радиоприемник на низком столике.

— Это прекрасно. Телефон городской?

— Телефон вниз, но портье принимает звонки и почту.

— Благодарю вас.

Она улыбнулась, показав в улыбке крупные зубы, и чуть ли не бегом метнулась к двери в дальней стене.

— Спальня, мсье.

— Благодарю.

Спальня тоже не поражала размерами, но опять же была чиста, мебель новая и добротная. Кровать, приставной пуфик, две тумбочки с лампами, верхнего света нет. Большой шкаф. Надо кроватью опять же пейзаж, закат над морем, рамка по стоимости явно превышает предмет искусства.

Я поставил чемодан и саквояж на пуфик.

— Прекрасно. Мне нравится. Пойдемте вниз.

Мадам Бланшар уже приготовила бланк контракта, вписав не только сумму, но и мое имя. Но я все же выложил на стойку французский паспорт, от которого она вроде бы и отмахнулась, но при этом взяла в руки и сравнила имя с тем, что записала в контракте.

— Депозит за два месяца и оплата за месяц вперед, — сказала она, возвращая паспорт. — Двадцать четыре фунта все вместе.

— Чек или наличные? — я вытащил из кармана и бумажник, и чековую книжку, при этом ничуть не сомневаясь в ответе.

— Пусть будут наличные, — улыбнулась она.

Пусть будут, пусть. Хоть небольшая, но экономия на налогах.

В комнате разобрал вещи, развесив все в шкаф, пока не помялось. Затем взялся за саквояж. Он с хитростью, то есть с двойным дном. Вытащил сперва набросанное кое-как оружие, затем выложил на кровать две фотокамеры, складной штатив, коробки с пленками. Нет, я не увлекаюсь фотографией, вовсе не увлекаюсь, просто если две камеры «Аргус А» стоят по четыре фунта каждая, а большая репортерская «Агфа Шур Флэш» со вспышкой и набором ламп — и вовсе двенадцать, то даже любопытная горничная не всегда полезет в сумку. Во-первых, ей камеры не интересны, а во-вторых, сколько она получает? Наверняка не больше трех фунтов в неделю, а может и меньше, то есть побоится сломать.

Поэтому я вытащил дно из толстой кожи и уложил туда по порядку, один к одному, свой «сэведж», гражданский «люгер» под семь — шестьдесят пять и револьвер «кольт агент» с коротким стволом. Ну и коробки патронов с запасными магазинами пошли туда же.

Положить что-то в «пежо»? Сменить свой крошечный «маузер» на что-то побольше? Не хочется мне дать людям возможность увидеть на мне оружие в тот момент, когда я изображаю светского хлыща, вот в чем проблема, а это занимает сейчас большую часть моего времени. С другой стороны, если прижмет, то… слишком много проблем вокруг, слишком много.

9

На второй день маскироваться не требовалось, поэтому я с утра гордо подъехал на «ласалле» туда, где уже собиралась вся компания на затяжную вечеринку. Пароход «Бастет» с силуэтом сидящей кошки на трубе был пришвартован к причалу, широкие мостки сброшены, а помощник капитана в белоснежном мундире проверял приглашения.

Марго пока не было, но у меня сегодня другие планы, отчасти спасибо херру Краусу, но в большей степени — мои личные. Смысла терять сутки в этой компании я не видел, к цели никаким образом это не приблизит. Поэтому я просто толкался с остальными на пристани, к которой поочередно подъезжали машины, высаживая пассажиров с багажом, и ждал Марго.

Она подъехала минут через десять после меня. Не сама, ее привезло длинное бело-голубое купе «Роллс-Ройс Континентал», причем за рулем, как и подобает в купе, сидел сам лорд Бриггс, а Марго была рядом. Один матрос в форме принял ее небольшой багаж, а второй раскрыл пассажирскую дверь. Блюдя правила вежливости, я подошел к машине, подал руку «почти невесте» и поклонился ее папаше:

— Лорд Бриггс!

— Роберт, какая приятная встреча! — заулыбался он, повернувшись ко мне. — Надеюсь, что вы прекрасно проведете время.

— К сожалению, я здесь для того, чтобы извиниться, — скроил я скорбное лицо. — Покупатель на нашу компанию прилетает сегодня всего на один день, потом он возвращается на родину. Все случилось так неожиданно, узнал об этом лишь сегодня ночью, и у меня нет никакой возможности перенести встречу.

— Ро-оберт, — разочарованно протянула Марго. — Ты собираешься меня бросить одну с этими всеми? — она показала на толпу на причале.

— Маргарет, мужчина в первую очередь должен думать о бизнесе, — одернул ее лорд Бриггс. — Я бы тоже с радостью поехал с вами, а вместо этого должен катить с инспекцией в Луксор. И сегодня будний день.

— Марго, увы, что-то я все же должен делать, иначе блаженное безделье меня разорит, — улыбнулся я ей. — Обещаю это компенсировать всеми возможными способами.

— Ловлю на слове, — она вздохнула, но не так чтобы очень тяжко.

— Приношу извинения, — кивнул я сразу и обоим. — Встреча через полчаса, мне нужно в германский сектор.

— Покупатели немцы? — спросил лорд Бриггс.

— Да, германский концерн. У них очень сильные позиции в Аргентине.

— Вам потом надо будет правильно разместить свой капитал.

— Можете кого-нибудь посоветовать?

— Мой близкий друг возглавляет филиал «Барклиз» в Зоне Большого Каира, лучше него никто не поможет вам распорядиться деньгами.

— Благодарю. Как только покупка будет оформлена… если будет, разумеется, то я немедленно обращусь к вам за помощью.

— В любой момент!

Я провел Марго к компании, поздоровался на ходу со знакомыми и, немедленно откланявшись, поспешил к своей машине. Когда выехал со стоянки, увидел «роллс-ройс», неторопливо едущий по Гранд-Променад на юг. Догонять я его не стал, пристроился в том же ряду подальше. Некоторое время мы ехали в одном направлении, но затем машина лорда Бриггса свернула не к мосту, за которым начиналось шоссе на Луксор, а в сторону французского сектора, что меня немного удивило. Пожав плечами, я решил немного прокатиться следом. Лорд Бриггс мою машину никогда не видел, и не думаю, что он станет выискивать слежку, так что риска никакого. Да и заехать в германский сектор можно через французский, поэтому у меня еще и повод есть катить тем же маршрутом.

К еще большему моему удивлению «роллс-ройс» встал у тротуара возле Пляс де Опера. Я проехал чуть дальше и тоже остановился, вышел из машины и стал наблюдать, прикрывшись ею.

Лорд Бриггс, не оглядываясь, направился в сторону увешанного по фасаду флагами отеля «Гранд Плаза», а я, чуть подумав, пошел следом. В конце концов мне сам барон нужен, а не его дочка, так что никакое знание излишним не будет. При этом бросилось в глаза, что вице-губернатор натянул панаму на глаза, словно желая сохранить инкогнито.

В подъезде и холле отеля было людно, так что на меня входящего никто не обратил внимания, швейцар в ливрее просто топтался у открытой двери. Вице-губернатор направился в кафе, которое хорошо просматривалось от стойки портье, ну а я пошел к самой стойке, где пристал к клерку с расспросами о том, как следует заранее бронировать сразу несколько номеров, и так чтобы рядом, и чтобы президентский, потому что наша компания ожидает визит особо важной персоны с сопровождающими лицами, и тому подобное. Клерк вежливо и подробно отвечал, я даже делал пометки на листке бумаги, который взял вместе с карандашом со стойки, и при этом боковым зрением следил за лордом Бриггсом.

Папаша Марго сидел за столиком в одиночестве недолго. Он даже не стал принимать заказ от подошедшего официанта, просто крутил головой, в явном нетерпении кого-то ожидая. Потом мимо столика прошла, покачивая бедрами, женщина в розовом шелковом платье с поясом, подчеркивающем ее тонкую талию, и небольшой, надетой чуть набок, соломенной шляпке. Они с вице-губернатором явно обменялись взглядами, после чего он засуетился, вскочил и направился следом, в сторону лифтов.

Вот как… Уже совсем интересно. Готов поставить свой «ви-восемь» против пары заношенных носков, но это точно не деловая встреча и тем более не инспекция в Луксоре. Более того, я даже готов расширить свою ставку на то, что у лорда Бриггса интрижка на стороне, что особенно интересно. И не менее интересен тот факт, что «Гранд-Плаза» отель французский, во французском же секторе, и останавливаются в нем все больше французы же.

Жаль, последовать в лифт я за вице-губернатором не могу, не поймут. Но мне очень, очень интересно, что это за женщина в розовом платье.

Что делать? На Пляс Опера множество открытых кафе, вполне можно посидеть и понаблюдать за выходом из отеля и «роллс-ройсом» барона. Встречу с Краусом я пока не назначал, хоть и намеревался, но это терпит, ее и на завтра перенести можно.

Поблагодарив заботливого клерка, я забрал листок с записями и направился к выходу. Там уже огляделся, пытаясь выбрать кафе поудобней, чтобы и до своей машины было рукой подать, на случай если возникнет повод следить дальше.

Такое кафе нашлось, как раз почти там, где я остановился. Называлось оно «Кафе де Флер» и напоминало со стороны смесь красных зонтиков и красных и желтых цветов в огромных гипсовых вазонах. Свободный столик нашелся, я сразу же заказал кофе, минеральную воду и круассаны. Вообще-то я уже завтракал, но много людей в этом месте только просыпается, так что поздним завтраком никого не удивишь. И заодно попросил принести вчерашний «Вечерний курьер» и утреннюю «Газетт». Дырку в них для подглядывания делать не буду, но в случае чего прикрыться можно.

Назад Дальше