Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна 7 стр.


Я сделала глоток чая, стараясь не расплескать содержимое чашки. Руки слегка дрожали.

— Ты просто меня успокаиваешь, Винс. Мы не можем сидеть здесь вот так!

— Ну, положим, сидеть мы здесь и не будем, — заверил он. — Позавтракаем и отправимся к Катрине. Думаю, какие-то сведения она все же успела добыть к этому времени.

— Надеюсь, не самые плохие, — вполголоса пробормотала я, хотя на самом деле эта надежда таяла с каждой минутой.

Уверена, если бы дело было простое, Айронд бы вернулся еще вчера, открыв прямой портал в Глернгард. Но он не открыл и не пришел. Вывод: произошло что-то серьезное.

Конечно, немного успокаивал тот факт, что Айронд являлся королевским азурой, а значит, был неподконтролен ни судебной, ни исполнительной власти Лирании, только прямому приказу короля. Но именно такой приказ предъявил вчера Престон, и подписанный Дабарром лист только вносил сумятицу в мои рассуждения.

Я была в курсе того, что король до сих пор не оправился от убийства жены. Говорили, Его величество пьет так, словно решил самолично уничтожить все запасы вина в Кориниуме. А на попытки советников хоть как-то урезонить его отвечает ругательствами и обещанием всех казнить. Публично.

Так что могло заставить короля подписать подобный приказ? Помутнение рассудка? В то, что Айронд действительно может быть виновен хоть в чем-то, я не верила совершенно. Но арестовать азуру, при этом последнего азуру, находящегося в столице? В каком бы ни был состоянии Дабарр, он не мог не понимать, как сильно это ударит по его личной безопасности. Поэтому арест Айронда не похож на ошибку. О нет, это явно чей-то злой умысел.

Опустив голову, я закусила губу, стараясь взять эмоции под контроль.

— Не волнуйся, — подбодрил Винс. — Как бы там ни было, в одном я прав абсолютно точно: Айронду в заключении ничего не грозит и ему там обеспечены все удобства. В Управлении стражи весьма комфортабельные камеры для дворян, уж мне об этом хорошо известно. Не думаешь же ты, что его поместили в Громорг?

— Да, вот только это и успокаивает… немного, — пробормотала я.

А после завтрака молчаливый Диккенсон наконец-то сопроводил нас в личные покои леди Катрины.

Герцогиня сидела за изящным столиком и задумчиво барабанила пальцами по инкрустированной столешнице. Выслушав вежливое пожелание доброго утра, хозяйка Глернгарда кивнула и пригласила нас сесть. Перед ней на столе стоял стационарный кристалл связи и едва заметно мерцал. Судя по всему, леди Катрина только что окончила очередной разговор.

— Есть новости? — сразу перешел к делу Винсент.

Она, словно нехотя, кивнула:

— Новости есть. Плохие новости. Я бы даже сказала невозможные.

Внутри меня словно что-то оборвалось. Плохие?! Невозможные?! Это какие же?!

Мельком взглянув на меня, леди Катрина поморщилась.

— Поменьше эмоций, девочка. И побольше холодного рассудка. Он сейчас гораздо нужнее.

— Так что случилось? — вновь спросил Винс.

— Обвинение в убийстве. Точнее, в двух убийствах каких-то высокопоставленных лиц, — ответила герцогиня. — Дело передано в Тайную стражу, поэтому никто конкретно ничего не знает. Сам Рошаль отказался говорить со мной. Сослался на занятость, видите ли, — в ее голосе внезапно прорезалась сдерживаемая злость.

— И что? — Лицо Винса приняло озадаченное выражение. — Убийства — это, конечно, плохо, но при чем тут Айронд? Да в конце концов, даже если и при чем, он — азура короля, который имеет полное право действовать так, как сочтет нужным. Включая убийство. За это его не могут арестовать!

— Не могут без приказа короля, — напомнила я. — А король его все-таки подписал.

— Вот об этом приказе я спрошу Его величество. Лично, — процедила леди Катрина, выпрямляясь в кресле. — И пусть только меня попробуют к нему не пустить. Пусть Рошаль хоть тройным кольцом гвардейцев его окружит…

— И тут окажется, что слухи о Дабарре не врут, — прервал ее Винсент. — И, разозлившись, Его пьяное величество отправит вас собственным приказом прямиком в соседнюю с Айрондом клетку. А через пять минут уже забудет, что и зачем он сделал.

Во взгляде хозяйки Глернгарда промелькнуло сомнение.

— С королем все настолько плохо?

— Похоже, что да, — Винс кивнул. — Говорят, уж извините за грубость, что Дабарр сейчас мать родную не узнает. Но это ладно, меня другое интересует: почему барон Рошаль отказался от разговора?

— Не знаю. — Леди Катрина нервно постучала по кристаллу связи ногтем, и тот перестал мерцать, деактивировавшись. — Придется задать ему этот вопрос при личной встрече!

— Вот только радикальных решений поспешно принимать не надо, — тотчас встревожился Винсент. — Лучше сначала мы с Глорией вернемся в столицу и постараемся разобраться во всем сами…

— А я буду сидеть здесь и дожидаться, когда вы соизволите сообщить мне новости?! — возмутилась герцогиня. — Да знаешь ли ты, младший Глерн, сколько путей мне известно для получения нужной информации? В скольких интригах я участвовала и выходила победительницей?! Взять, например, графа Тильзерока. Граф кое-чем обязан мне, а он человек чести и не любит быть в долгу. Хоть и прошло уже… сколько же лет прошло? — задумчиво пробормотала она, ни к кому не обращаясь.

Винсент только вздохнул.

— Граф Тильзерок изволил скончаться пару лет назад, Катрина. От старости.

— Да? — хозяйка Глернгарда нахмурилась. — Это он совсем не вовремя… Ну, я и помимо графа могу…

— Останьтесь здесь, я прошу, — повторил Винсент более настойчиво. — Обещаю, что всегда буду держать при себе кристалл связи и сразу же сообщу обо всем, что смогу узнать.

— Леди Катрина, может случиться так, что когда Айронд окажется на свободе, ему потребуется тихое, но хорошо защищенное место, — решила вмешаться и я. — А какое место может быть лучше Глернгарда?

Герцогиня хмыкнула.

— Ваша грубая лесть, Глория, выдает в вас девушку, получившую воспитание весьма далекое от того, что с рождения постигают истинные представители родового дворянства. Тоньше надо, девочка, тоньше.

Я с самым серьезным видом склонила голову, словно соглашаясь с хозяйкой всей душой. Ничего, потерплю.

— В общем, так, — леди Катрина поднялась из-за стола, явно приняв решение. — Я останусь в замке. Под видом учений объявлю о полной мобилизации стражи Глернгарда, так что воины будут во всеоружии, буде оно понадобится. Вы, оба, немедленно отправляетесь в Лиранию и делаете свое дело. Хорошо делаете, ибо если у вас не получится, за работу возьмусь я. А род Глернов всегда славился тем, что доводил все начатое до конца. Каков бы он ни был, конец этот.

Она подошла к окну и на несколько мгновений задумалась. Потом развернулась к нам и продолжила:

— Вечером жду от тебя первых новостей, Винсент. И если ты соизволишь взять и забыть связаться со мной, последствия для тебя будут самыми плачевными, уж поверь мне. Все ясно?

Винс лишь коротко кивнул, искоса взглянув на меня и предостерегающе нахмурив брови. А я что? Не понимаю, что ли? Уже усвоила, что в присутствии хозяйки Глернгарда нужно следить за языком и изображать абсолютную покорность.

— Что касается вас, Глория, — жесткий взгляд леди Катрин заставил меня глубоко вздохнуть. — Ваши, гм, приключения недавнего времени впечатляют. Но не более того! Этого мало, чтобы стать полноправным членом рода Глерн. Я, признаюсь честно, еще не приняла никакого решения относительно вас. А посему ступайте с Винсентом и докажите, что ваши чувства к моему внуку искренние. Вам все ясно, дорогая?

— Не сомневайтесь, леди Катрина, — ответила я.

Она вновь опустилась в кресло и взмахом руки активировала кристалл связи. Бросила на меня задумчивый взгляд.

— Ступайте! Портал вам откроют сразу в дом Айронда. И не забудь, Винсент, я жду известий. Не разочаровывай меня окончательно, ты все-таки какой-никакой, а тоже Глерн.

Лицо Винса дрогнуло. Всего на миг, но я заметила и поняла, что леди Катрина, намеренно или нет, задела его больную точку. А еще осознала, почему Винсент с самого первого дня нашего знакомства так бунтует против собственной фамилии, но одновременно всячески стремится доказать окружающим, что способен очень на многое. Если с самого детства близкий человек с таким тяжелым характером постоянно указывает на твою неидеальность, именно такой реакции и следует ожидать.

Быстро откланявшись, я сама подхватила Винса под руку и поспешно направилась к выходу.

А у дверей уже ждал господин Диккенсон.

— Лорд Винсент, леди Глория, прошу за мной, — произнес он, давая понять, что в курсе распоряжений своей хозяйки. — Барристан и наш местный маг уже предупреждены о вашем отбытии и ждут в главном холле.

— Ты что, подслушивал под дверью, Диккенсон? — буркнул Винс.

— Разумеется, нет, — с достоинством отрицательно качнул головой тот. — Леди Катрина сама дала мне распоряжение следить за разговором в комнате. А одним из важнейших умений хорошего управляющего является умение предугадывать желания своих господ.

— То есть вы, господин Диккенсон, предугадали наше отбытие? — уточнила я.

— Ну… — Управляющий кашлянул. — На всякий случай я еще подготовил к отъезду личный эскорт хозяйки, стражу и малый штат слуг. Ну и сам тоже собрался. На всякий случай.

Мы спустились в холл, где действительно уже ждали Барристан и невысокий пожилой мужчина в традиционном для мага сером плаще с капюшоном. Причем мужчина, как оказалось, был незнаком и Винсенту.

— А где Доримас? — удивился он.

— Мэтр Доримас два года назад принял постриг и стал служителем в храме, — ответил Диккенсон. — Уважаемый мэтр Арваг занял его пост по его же рекомендации.

Винсент лишь недоуменно хмыкнул.

— Два года… надо почаще бывать дома. Или хотя бы интересоваться домашними делами.

Тем временем маг шагнул к нам и поклонился.

— Разрешите приступать, лорд Винсент?

А дождавшись утвердительного кивка, продолжил:

— В таком случае будьте любезны вместе с леди отойти вот сюда, к стеночке. А вас, господин Барристан, попрошу деактивировать защитный контур дома лорда Айронда. Я было попробовал сам, но, не зная ключей, чуть не остался без рук. — Он несколько виновато улыбнулся.

Дворецкий укоризненно поджал губы и качнул головой.

— Защитный контур дома подчиняется исключительно лорду Айронду и мне. Ваша попытка, мэтр Арваг, могла закончиться тем, что леди Катрине пришлось бы искать нового мага для своего замка.

С этими словами Барристан вытянул из-под камзола золотую цепочку с небольшим темно-синим кристаллом с мерцающей внутри его алой искоркой. Сжал в кулаке и на мгновение прикрыл глаза, произнеся шепотом какое-то длинное слово. Затем разжал кулак, позволяя кристаллу свободно повиснуть на груди, и взглянул на мага:

— Готово. Магозащита временно отключена.

Я заметила, что алая искорка в глубине кристалла перестала мерцать и теперь просто тускло светилась.

Мэтр Арваг поклонился и взмахнул руками, выдыхая заклинание. Сила послушно откликнулась и всколыхнулась, скрутившись прямо перед нами в сияющую спираль и формируя серебристую арку.

— Портал готов, лорд Винсент.

— Благодарю, мэтр Арваг, — ответил Винс и вопросительно посмотрел на меня.

— Я готова, — нетерпеливо подтвердила я и первая шагнула в портал, позабыв даже попрощаться с управляющим. Хотя, наверное, это можно было простить. Все-таки не каждый день у меня арестовывают жениха по обвинению в убийствах.

Лирания встретила нас ярким солнцем и свежим воздухом. Ночью здесь прошел дождь, и теперь вокруг оглушительно пахло свежей листвой и травой. Однако мне было не до свежего воздуха. Я жаждала действия.

Рядом из портала вышел Винс, за ним Барристан, после чего магическая арка растаяла в воздухе. Дворецкий тотчас снова активировал магическую защиту.

— Ситтер Айронда в гараже? — спросил у него Винс.

— Как и всегда, лорд Винсент, — подтвердил Барристан.

— Отлично. Лори, пошли, — Винс подхватил меня под локоть и потянул в сторону от дома.

Впрочем, торопить меня и не надо было — сама спешила как могла.

— Возможно, вам следовало бы переодеться? — уточнил вслед дворецкий.

Однако Винс только отмахнулся:

— Мы в Кориниум! Там наш парадный вид как нельзя кстати.

Не прошло и пары минут, как мы уже забирались в ситтер. Винс плюхнулся на водительское место и активировал кристалл. Ситтер мягко поднялся над землей и рванулся вперед.

Вывернув на улицу, Винс еще больше прибавил скорость, так, что меня буквально вдавило в спинку сиденья. Я вцепилась в ручку на двери и сжала зубы, но после особо лихого поворота, когда мы едва не расплющились о стену какого-то особняка, не выдержала:

— Может, не нужно гонок? Еще влетим куда-нибудь… или в кого-нибудь.

— Пф-ф! — фыркнул Винс, не отрывая взгляда от дороги. — Даже не переживай. Во-первых, я крутой водитель, во-вторых, обожаю эту модель. В-третьих, это ситтер азуры, что дает нам преимущества.

С этими словами он лихо обошел дилижанс, ловко вписался в очередной поворот и…

— Он что, сигналил мне? — удивленно спросил Винс, бросив взгляд в зеркало заднего вида.

— Нет, конечно! — нервно ответила я. — Просто выразил свое восхищение твоей мастерской ездой.

— Я не про то! Да, еду я не совсем по правилам…

— Не совсем?!

— Но это же ситтер азуры! Сигналить азуре — себе дороже. Или мы самого Дабарра обогнали?

— Ага, в общественном дилижансе, — съязвила я. — Тайный выезд короля, дабы своими глазами узреть, как живут его подданные.

Отвечать Винс не стал, но скорость немного скинул. Теперь мы мчались просто быстро, а не самоубийственно.

Впрочем, как оказалось, сделал он это не из-за моих слов, а ради безопасности, пояснив:

— Приближаемся к Кориниуму. Примут еще, чего доброго, за террориста-смертника, пальнут заклятием и только потом станут разбираться.

— Прямо по машине азуры пальнут?

— Азуры, которого арестовали, — напомнил Винс. — Так что осторожность — главная черта умного человека. А ехидство тебе совсем не идет, кстати.

Тем временем ситтер вырулил на центральный проспект и теперь приближался к дворцовому комплексу. Но главный вход Винса чем-то не устроил, так как он свернул на прилегающую улицу, и через несколько минут мы остановились у небольших ворот служебного назначения.

— Подожди меня здесь, — выбираясь из ситтера, попросил он.

— Еще чего! — я спешно выскочила тоже.

Винсент только вздохнул и философски пожал плечами. К воротам мы подошли вместе.

Едва Винс положил руку на выступающий из стены кристалл связи, как раздался вежливый, но твердый мужской голос:

— Слушаю вас! По какому вопросу?

— Ликард, выйди на минутку, — вместо ответа попросил Винсент. — Ты ведь прекрасно видишь, кто я такой. Ну и кто со мной пришел, тоже видишь.

Из кристалла раздалось сухое покашливание, а потом ворчливое:

— Подожди. Сейчас.

— А почему мы просто не проехали через главные ворота? — тихо спросила я.

— Потому что появилось у меня подозрение, что нам бы этого не позволили, — Винс озабоченно потер переносицу. — Уж больно Кориниум серьезно озабочен в плане безопасности. Для начала надо все выяснить.

— В смысле «серьезно озабочен»? — не поняла я.

— Слишком много агентов Тайной и королевской стражи, одетых в штатское, на улицах, — начал перечислять Винс. — Тройная стража на главных воротах, засадные группы в стратегических местах…

— Ты это все заметил, когда за рулем ехал? — я недоверчиво уставилась на него.

— Глаз наметан, — Винс пожал плечами и повернулся на звук открывающихся ворот.

Однако открылись не они, а лишь небольшая калитка в одной из створок. Оттуда вышел молодой светловолосый мужчина в форме лейтенанта королевской стражи.

— Знакомься, Глория, — представил Винс. — Господин Саймон Ликард. Лейтенант королевской гвардии, мой однокашник по академии и просто хороший приятель.

Лейтенант коротко поклонился и улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы.

— Рад познакомиться лично, леди Глория. Лорду Айронду невероятно повезло, что он встретил такую…

— Не время раскланиваться, Саймон, — перебил его Винс. — Нам надо в Кориниум. Пустишь?

Мужчина разом перестал улыбаться и, поскучнев лицом, отрицательно качнул головой:

— Прости, Винс. Не могу. На этот раз не могу.

Назад Дальше