«Драцца» — так Фериус говорит всякий раз, как я влипаю в неприятности.
— Но я же видел, как ты побила этого амбала в городке. Он же был здоровый, как буйвол.
— Не маленький, — согласилась Фериус. — Но я с ним не дралась. Я с ним немного потанцевала.
— Его удар обычному человеку голову бы снес. У тебя челюсть небось железная!
Она улыбнулась, словно я сказал что-то смешное, и зажгла свою соломинку от спички, извлеченной из рукава льняной сорочки. Глубоко, медленно затянувшись, она выпустила густой клуб дыма, окутавший нас голубовато-белой пеленой.
— Малыш, челюсть у меня не крепче твоей. Или любой другой. Вспомни, что ты на самом деле видел, а не то, что ожидал увидеть.
У меня хорошая зрительная память — развилась за годы практики представления заклинаний перед тем, как их сотворить. Я вспомнил драку. Фериус, отставив правую ногу назад и наклонившись вперед, подставила челюсть противнику. Косой замахнулся, и вся сила разворота ее бедер и плеч ушла в его удар. А потом… Было что-то странное в том мгновении. Все произошло слишком быстро, чтобы толком рассмотреть, но когда я задумался о том, что же я видел, я мог поклясться, что, к тому моменту, как удар Косого достиг цели, Фериус не только развернулась на 180 градусов, но и всем телом отклонилась назад. А это значило, что ровно в тот миг, когда кулак коснулся ее лица, Фериус развернулась, в точности следуя за линией удара, чтобы ослабить его силу.
— Ты обманула его, — вдруг сказал я. — Выглядело так, как будто он тебе врезал, но ведь он тебя едва зацепил, так?
Фериус потерла челюсть.
— Он меня зацепил достаточно. Не то сообразил бы, что я увернулась от основного удара.
— Но двигаться так быстро, это же…
— Танец, — сказала она.
Изучая магию, прежде всего учишься точности. Заклинания — точная наука. Каждый слог, каждая соматическая фигура, каждый образ, который рождается в голове, — все должно быть безупречно. Но вся моя наука и близко не подходила к тому, что должна была уметь Фериус, чтобы провернуть такое.
— Расчет времени должен быть идеальный, — сказал я почти шепотом.
— В танце нужно чувствовать время, — ответила Фериус, как будто это все объясняло.
У меня это все еще в голове не укладывалось.
— Но ты должна была точно знать, куда он ударит. Но как ты могла это знать? Разве что…
И тут до меня дошло: там, в городке, она точно указала пальцем на свой подбородок и наклонилась вперед, так, что ему было удобно бить только туда. И все равно — каждое движение, угол наклона — все должно было быть идеально выверено.
— Он мог сломать тебе шею.
— Мог.
Я почувствовал, что щеки у меня налились краской от стыда.
— Ты рисковала жизнью, чтобы спасти меня. Опять.
Фериус поправила шляпу и заправила под нее выбившиеся кудри.
— Я вся такая благородная, да?
Не успел я ответить, как она пустила лошадь рысью, и моя тоже прибавила ходу.
— Давай-ка отъедем подальше от этого городка, — сказала она, — чтобы мне не пришлось демонстрировать благородство дважды за день.
6
ШЕЛК И ЖЕЛЕЗО
Человек, прибывший убить меня, сидел верхом на белом коне и улыбался так, словно мы были старыми друзьями, только я был совершенно уверен, что никогда раньше его не видел. Он был высокого роста, его безукоризненно уложенные светлые волосы падали на широкие плечи, покрытые длинным алым плащом, остававшимся безупречно чистым, несмотря на дорожную грязь и пыль. Он был красив до нелепости.
Странно, что меня это так задело. Оказавшись лицом к лицу со смертью, люди обычно забывают про тщеславие, но, честно говоря, если уж мне предстояло умереть, мне бы хотелось, чтобы меня убил какой-нибудь уродец.
Маг изящно спешился, словно всю жизнь провел в седле, что было странно: джен-теп — никудышные наездники. Его ноги коснулись земли совершенно бесшумно.
— Предки благосклонны ко мне, — сказал он. — След той дичи, на которую я охотился, совсем простыл, и я уже опасался, что зря проделал такой путь. И вдруг — ты, идешь прямо мне в руки — Келлен, сын дома Ке!
— А он умеет торжественно выйти на сцену, — заметил Рейчис, забираясь мне на плечо. — Ты должен научиться тому же.
— Немедленно займусь, — пообещал я. Желудок сжался, и не только от страха, но и потому, что я сам был во всем виноват. Ведь маг меня даже не искал, пока я, как дурак, не воспользовался магией в уличной драке с тощим подростком. Если бы я послушался Фериус, он никогда бы нас не нашел. Но нет, я привел его прямо к нам.
— Ты нашел не того парня, — сказала Фериус, непринужденно улыбаясь охотнику за головами. Поза у нее была расслабленная, словно это было просто какое-то недопонимание. — Моего племянника зовут Барран, и он такой же джен-теп, как и я.
Рейчис тихо хихикнул мне в ухо:
— Барран. Хе.
Маг остановился примерно в пятидесяти футах от нас. Слишком далеко, чтобы я мог пустить в ход свои порошки, но достаточно близко, чтобы он достал нас множеством весьма неприятных заклинаний.
— Недопонимание, говорите? Как странно, — он наклонился, схватил пригоршню песка и подбросил его в воздух, прошептав несколько слогов. Песок не упал обратно на землю — крохотные частицы повисли между нами, а потом стали складываться в подобие моего лица. Под картинкой возникли две сигиллы, написанные изящной придворной каллиграфией джен-теп. Первая гласила «Черная Тень», а вторая — «Смерть».
Я впервые видел ордер-заклинание, хотя всех джен-теп учат распознавать их. Это заклятия, которые может наложить всякий достаточно умелый маг, с целью опознать беглеца, которого преследует. Это не самое простое заклинание, но чтобы оно сработало так далеко от Оазиса, его должен сотворить один из лорд-магов моего клана. Видимо, мой народ ненавидел меня еще больше, чем я думал.
— Ты мог бы гордиться тем, какая награда назначена за твою голову, — сказал маг. — Почти в три раза больше, чем я получил бы за свою первоначальную добычу.
— Как по мне, — заговорила Фериус, с привычной легкостью вращая карты вокруг пальцев, — эта хитрая песочная картинка ничуть не похожа на старину Баррана. Ищи-ка ты свою награду в другом месте, и тогда между нами больше не возникнет никаких недопониманий.
На лице мага мелькнула тень улыбки, когда он разжал кулак и песок рассыпался на землю. Я ни за что бы не разглядел его так хорошо в темноте, но магия, бурлящая вокруг вытатуированных у него на предплечьях узоров отбрасывала на его лицо свет шести разных цветов.
— Эй, Келлен, — подал голос Рейчис.
— Чего?
— У того парня, который последний пытался нас убить, — сколько у него светилось татуировок?
— Три, — ответил я. Каждому будущему магу джен-теп накалывают татуировки с помощью особых металлических чернил, соединяющих магов с силами разных форм магии: железом, огнем, дыханием, кровью, песком и шелком. По большей части у магов светится по две-три татуировки, те, которые они открыли в себе. Железо и огонь, например, хороши для мага-воина, а железо и шелк — идеальное сочетание для мага цепей. Я даже не мог сказать, каким магом был этот, потому что у него сияли призрачным светом все шесть татуировок.
— Эээ… шесть — это хуже, да? — спросил Рейчис.
— Ага.
Шесть означало, что нам крышка.
Я посмотрел на Фериус, надеясь догадаться, каков ее план. У Фериус всегда есть план. Но она просто смотрела на нашего врага, ожидая, когда он сделает свой ход.
— Ты расставила ловушки вокруг вашего лагеря, — сказал маг, приближаясь к нам по широкому кругу. Его шаги были совершенно бесшумными. Он играючи обходил силки и острые колья, которые я все равно не мог разглядеть.
— С чего ты это взял? — спросила Фериус.
Маг на мгновение прижал палец к виску.
— Магия шелка. Я следил за тобой с помощью своих чар несколько часов, все ждал, когда ты подумаешь, что будешь делать, — он прищурился на нее. — Весьма примечательно. Ты сумела не думать о своих хитростях и уловках. Твои планы почти невозможно подсмотреть. У тебя невероятно дисциплинированный разум.
— Неа, — сказала Фериус, — просто память девичья, вот и все. А еще я неуклюжая, — одна из ее карт взвилась в воздух, словно метательный нож — прямо к шее мага. И ровно перед своей целью просто упала на песок.
— Впечатляет, — сказал он, а его руки по-прежнему были опущены вдоль тела.
Это было бессмысленно. Для заклинания щита нужна конкретная соматическая фигура. Его нельзя вызвать одним усилием воли. Как он это сделал?
— Эй, очнись, — сказал Рейчис, впиваясь когтями мне в плечо. — Пора поджарить этого парня.
Несмотря на все мои сомнения, я спрятал свою половину колоды в карман, потом сунул руки в мешочки на поясе и бросил щепотки красного и черного порошков в воздух. Мои пальцы сложились в соматическую фигуру.
— Караф, — произнес я, сотворив заклинание. Всполохи огня осветили тьму, рев эхом раскатился по открытой местности, но пламя уже исчезло в каком-то дюйме от цели. Это было просто невозможно. Есть только один способ удержать щит, не используя магический жест, — стоять в круге из зачарованной медной сигильной проволоки. Но проблема была в том, что маг двигался к нам.
— Что-то с ним не так, — прорычал Рейчис.
— Мысли есть?
Иногда Рейчис видит то, чего не вижу я.
— Ага. Слишком уж он красивый для человека.
Ладно. Иногда от прозрений белкокотов толку — чуть.
Маг явно забавлялся, наблюдая за нами.
— Так это правда? Некхек говорит с тобой, как ему подобные говорили с медеками сотни лет назад? Интересно, что же он говорит?
Я тщательно обдумал свой ответ. Фериус говорит, что перед лицом верной смерти нужно выглядеть уверенно.
— Он говорит, что от тебя воняет, и хочет знать, не ел ли ты гнилое мясо.
Маг покачал головой — я его явно разочаровал. Он не оценил мое чувство юмора, потому что в следующее мгновение я согнулся пополам от боли. Все мое нутро раздавливали в кашу.
Мне в голову пришло несколько замечательных идей сразу. Во-первых, что мне пора уносить ноги. Вот прямо сейчас. Разумеется, это было невозможно. Нельзя убежать, когда из твоих внутренностей — желудка, почек, сердца и печени — делают свежевыжатый сок. Вторая мысль была о том, что надо меньше слушать Фериус, когда она разглагольствует про уверенный вид. Третья была вопросом: как этот маг умудряется творить заклинания, не складывая соматических фигур и не произнося слов?
Рейчис зарычал, спрыгнул с плеча и понесся по песку. На расстоянии прыжка от мага он вскочил на задние лапы — и тут же рухнул на песок, словно с размаху врезался в стену. Маг кивнул — заметьте, даже не сделал жест, а просто кивнул — и Рейчис взлетел в воздух и грохнулся на бок в нескольких футах от меня. Я попытался дотянуться до него, но боль была такой, что я не мог даже рукой пошевелить.