И что-то в этой каппе, ее неторопливом движении, внезапно смутило меня.
Что-то было не так. Этот удушающий запах, чуть чадящий фитиль, воск, слишком вязкий и густой для обычных свечей…
Я потянулась рукой к пламени.
*
— Не оборачивайся.
Я послушно застыла, вслушиваясь в шорох песка позади меня. Страх приливной волной всколыхнулся внутри. Бежать!
Но я не могла шелохнуться. Так и стояла, беспомощно замерев, считая шаги за спиной. Один, другой — и мужчина, подойдя почти вплотную, остановился. Легко, едва касаясь, провел пальцами по шее, вырвав у меня невольный вздох.
Страх растаял, когда широкие теплые ладони легли на плечи, небрежным движением сталкивая вниз свободные рукава летнего платья. С коротким смешком он потянул на себя ленты шнуровки, и тонкая ткань, более ничем не сдерживаемая, соскользнула почти до пояса.
Я почувствовала прохладное дуновение ветра на обнаженной коже, тут же сменившееся обжигающим дыханием, а после прикосновениями — губ к шее, рук к предплечьям, сгибу локтя, животу, груди — распаляющими, рождающими внизу живота томительное, жгучее желание. Не прекращая ласк, мужчина наклонился к самому моему уху и шепнул:
— Ты достойна букета цветов, моя лилия.
Он поднял руку с массивным перстнем, украшенным красным драгоценным камнем, сияющим во мраке, раскрыл ладонь. Как завороженная я следила за сорвавшимися с его пальцев светлыми искрами, пронесшимися над темной гладью озера, отражаясь в воде яркими звездами. Обгоняя друг друга, они врезались в причал, и в то же мгновение вспыхнули факелы, поставленные по обеим сторонам дощатого помоста. Две огненные дорожки — уходящий далеко в озеро причал и его иллюзорный двойник, блестевший в темной глубине — расцветили ночь россыпью желтых точек.
Я задохнулась от невыразимой красоты открывшейся передо мной картины, а мужчина за моей спиной чуть прикусил мочку моего уха, провел подушечками пальцев по чувствительным твердым соскам, превращая вздох в стон.
А на поверхности озера расцветали один за другим огненные цветы, и даже закрыв глаза и погрузившись в ощущения, что дарили умелые прикосновения, я видела их отсветы за сомкнутыми веками.
Чуть подавшись назад, я почувствовала спиной прохладный шелк его рубашки. Мужчина мягко отстранил меня и распустил последние петли шнуровки. С тихим шелестом платье опустилось на песок. Я охнула, предчувствуя, понимая, что последует за этим.
Умелые пальцы скользнули меж разведенных ног. Я прогнулась, прижимаясь к его телу. Нестерпимо хотелось большего. Мужчина поймал мою руку и заставил прикоснуться к себе, провести пальцами по обнаженной коже, почувствовать жаркую влагу…
*
…Пальцы были испачканы. Я с трудом сфокусировала взгляд, поднесла руку к лицу. Маслянистая корочка покрывала подушечки пальцев. Воск. Точно, я тянулась к свече…
Тело горело. Прикосновение ткани к коже было нестерпимым. Я словно бы все еще ощущала на себе фантомные руки, стиравшие границу между видением и явью. Желание, неутоленное, плескалось внизу живота.
Перед глазами двоилось, под веками плясали вспышки огненных цветов. Кажется, я чувствовала цветочный запах… было ли это реальным? Мир кружился калейдоскопом красок. Стены двигались, двери, одна за другой, оставались позади, сменяя друг друга с каждым взмахом ресниц. Вжух. Вжух.
Или двигалась я?
Неясная тень вдалеке мелькнула и растворилась в окружающей черноте. Привлеченная движением, я вгляделась вперед. И увидела.
Тонкий луч света, едва различимый, разрезал мрак. Он манил, завлекая невысказанным обещанием. Дорожкой светящихся огней меня вело туда.
Шаг. Еще шаг.
Внезапно что-то на границе видимости привлекло мое внимание. Ненужная, досадная помеха. Я обернулась, но слишком резко, и почувствовала, как пол уходит из-под ног. Ладонь скользнула по холодной ручке, и та поддалась нажиму, распахнулась, лишая опоры.
Удара я не ощутила. Приподнявшись на локтях, с удивлением обнаружила себя на полу в незнакомой темной комнате, освещенной едва различимым голубоватым сиянием. Светом работающего артефакта.
Я нашла его почти сразу. Небольшой предмет, лежащий чуть в отдалении. Сквозь оболочку явственно проступали очертания кристалла. Бездумно я потянулась к нему.
А в следующее мгновение яркая вспышка и последовавшая за ней волна выпущенной на свободу магической энергии захлестнула комнату, вновь опрокидывая меня на пол, ослепляя, выжигая застилавший разум туман.
И погасла.
*
Голова раскалывалась, перед глазами плясали красные всполохи, как после удара. Поднеся руку к затылку, я нащупала набухающую, болезненную шишку. Что же со мной только что произошло?
Колени и локти саднило — кажется, при падении я ободрала кожу. Я пробежалась руками по телу в поисках других повреждений, одернула задравшуюся юбку, поправила рукава. И тут меня прошиб холодный пот.
Шнуровка лифа оказалась полураспущенной. Грудь, не стянутая плотной тканью, ныла. Низ живота неприятно и болезненно тянуло, словно…
На месте воспоминаний обо всем, что было после того, как горничная принесла мне бумагу и свечи, зияла пугающая чернота.
Что я успела натворить за это время?
Я огляделась, поспешно зашнуровывая платье, но в окружавшей меня темноте незнакомой комнаты с трудом можно было различить лишь очертания предметов. Сквозь плотно занавешенные шторы с улицы не пробивалось ни лучика света. Воздух казался затхлым, комната — хоть повсюду и были разбросаны некрупные предметы — нежилой.
Я с облегчением выдохнула. По крайней мере, вряд ли это была спальня лорда Кастанелло, что, особенно с учетом беспамятства и странных телесных реакций, меня несказанно радовало. Да, я прекрасно осознавала природу распаленных зельем желаний и, если бы речь шла о первой брачной ночи в роли леди Осей, подчинилась бы им с радостью. Но в сложившихся обстоятельствах… пусть лорд Кастанелло и приходился мне законным супругом, я вовсе не желала близости с ним, почти незнакомцем, да еще и под воздействием дурмана, подчинявшего меня чужой воле.
На тумбе рядом со мной обнаружился ночник, а внутри чуть поблескивал накопительный кристалл нетипичной, словно бы ручной огранки. Надеясь, что хоть немного заряда сохранилось, я наощупь поискала на основании ночника рычажок, активирующий артефакт, но ничего подобного не обнаружила, светильник был старой, непривычной модели. Но тут пальцы наткнулись на ребристое колесико, и мышечная память услужливо подкинула верное движение. Я повернула диск на одно деление, задав ночнику минимальное свечение.
Кристалл послушно зажегся, заливая комнату неярким светом, рассыпавшимся сквозь прорези ажурного торшера тысячью крохотных звездочек.
Это была детская. Я сидела на пушистом ковре посреди комнаты, заваленной игрушками, резными солдатиками, повозками с большими крутящимися колесами и металлическими моделями первых самодвижущихся экипажей. Детская казалась воплощенной мечтой любого маленького мальчика. Все застыло в беспорядке, как будто юный хозяин спальни лишь на минуту вышел из комнаты и скоро вернется к прерванным играм.
Но пустота, тонкий слой пыли, покрывавший поверхности, завалившаяся набок деревянная лошадка на тонких полозьях, плюшевый медведь с вытертой шерстью, верно, когда-то горячо любимый своим маленьким хозяином, а теперь сиротливо выглядывающий из-под кроватки, были красноречивее любых слов. Это место было оставлено давным-давно.
На несколько долгих мгновений мои переживания и страхи отошли на второй план. Сердце невольно сжалось от чувства потери. Кому принадлежала эта комната, еще хранящая в себе отголоски безмятежного детского счастья? Брату лорда? Сыну? Что произошло с ребенком, и могло ли это быть связано с исчезновением жен лорда Кастанелло?
Мягкая игрушка со скрытым внутри кристаллом, выпавшая у меня из рук в момент энергетического выброса, лежала, прислонившись мохнатым затылком к боку модели экипажа и неестественно раскинув лапы. Я провела над ней ладонью, опасаясь касаться неизвестного и, без всякого сомнения, сильного артефакта, но кристалл был полностью разряжен, и я не смогла понять, в чем же заключалось его действие и что он делал в детской спальне. Тем не менее, эта игрушка вернула мне рассудок, разом очистив одурманенное сознание.
Дурман…
Свечи!
В голове постепенно прояснялось. Мне вспомнился тяжелый экзотический древесный запах, смешивающийся с легким ароматом весенних цветов, окутавший меня, пока я, воспользовавшись моментом, пыталась вычислить неизвестного автора загадочных писем. Как начали путаться мысли, как тело наливалось тяжестью по мере того, как я все больше и больше вдыхала пары добавленного в воск ароматического зелья. А в том, что это было именно магически измененное зелье, я не сомневалась. Безусловно, некоторые масла обладали возбуждающим эффектом, но настолько усилить его мог только опытный зельевар.
Вот кого господину дознавателю стоило бы лишить лицензии.
Я скривилась, укоряя себя за глупость. Слишком уж я расслабилась, доверившись обещаниям лорда, слишком обрадовалась неожиданной услужливости прислуги. И вот результат.
С видимым усилием поднявшись на ноги — ушибы болели, от отката и злости ощутимо потряхивало — я поспешила вернуться к себе. Надо было разобраться со свечами и проветрить комнату.
К тому же, оставаться в детской, пусть здесь я и ощущала себя на удивление защищено, было неразумно. Я словно бы случайно приподняла завесу над какой-то страшной и болезненной семейной тайной лорда Кастанелло, и это вызывало странное чувство вины и стыда. Заброшенная детская казалась чем-то… слишком личным.
Впрочем, после произошедшего никакие муки совести не заставили бы меня расстаться с игрушкой, которую я бережно прижимала к груди. Артефакт, пусть и разряженный, придавал мне уверенности, что в дальнейшем я буду настороже и сумею защититься от опасности.
Я выглянула в коридор. Совсем рядом с детской из-под крайней двери в этом крыле поместья выбивался тоненький луч света. Смутно припомнив, что, кажется, именно к нему я шла в полубреду под действием паров зелья, я вдруг залилась краской. Нетрудно было предположить, что там располагались покои самого лорда. Всего две двери отделяли меня от того, чтобы совершить непоправимую глупость и…
Я не стала додумывать эту мысль.
Дверь в мою комнату оказалась прикрыта. Это было плохо: скорее всего, свечи все еще горели, и за время моего отсутствия запах мог еще сильнее пропитать небольшое помещение. Посреди ночи правилами приличия можно было пренебречь, и, решительно задрав юбку, я плотно закрыла тканью рот и нос. Сжимая в одной руке украденную из детской игрушку, а другой придерживая подол, я глубоко вдохнула и заскочила внутрь.
Свечи горели ровно, от пламени вился легкий, едва заметный дымок. Аромат еще больше усилился, и сейчас я чувствовала его даже через плотную ткань. Я тут же затушила огонь — лучше темнота, чем дурман. Стараясь не дышать, бросилась к окну и попыталась распахнуть его.
Игрушка и подвернутый подол мешали, пришлось выпустить их, положившись единственно на свою выдержку. Но даже нажиму двумя руками щеколда поддавалась с трудом. Легкие горели, я отчаянно боролась с желанием вдохнуть. Голова кружилась, то ли от витавших в воздухе паров зелья, то ли от недостатка кислорода.
Так и не открыв окно, я выскочила из комнаты. Сделала несколько глубоких вдохов, как можно дальше отойдя вглубь коридора, и вновь скользнула за дверь.
Со второй попытки мне все же удалось открыть створки. Я высунула голову в окно и с наслаждением вдохнула морозный зимний воздух. Ветер смахнул на пол листы бумаги, следом укатилось перо. На столике, насмешкой над моим нынешним положением, остался лишь подсвечник с потухшими свечами. Подавив в себе желание зашвырнуть его куда-нибудь, я осторожно, стараясь не касаться подтаявшего маслянистого воска, отодвинула свечи подальше.
Простояв у окна, пока меня не начала бить дрожь от холода, я отступила вглубь комнаты, осторожно принюхалась и тут же ощутила приступ дурноты. Запах, казалось, был везде, пропитав постель, тяжелые портьеры, ковер. Даже с распахнутым настежь окном и дверью находиться здесь было невозможно — не говоря уж о том, чтобы провести остаток ночи.
Поджав губы, я смотрела на свою комнату из коридора через дверной проем, и внутри тугим комом зрело раздражение. По всему выходило, что после полученного от лорда Кастанелло внушения слуги от молчаливой неприязни перешли к открытым действиям, вознамерившись меня отравить. Конечно, афродизиак вряд ли причинил бы мне вред, но тот факт, что положение мое с каждым днем становилось все хуже, заставлял задуматься. А лорд предпочитал держать меня в неведении, так и не дав за ужином ни одного обещанного ответа.
Если же эти свечи не просто чья-то жестокая шутка, что, в таком случае, вообще происходило в поместье?
Я тряхнула головой и помассировала виски. Похоже, что дурман, выветрившись из комнаты, распространился и по коридору, а значит, не стоило тут оставаться.
Притворив дверь так, чтобы осталась небольшая щель для проветривания, я спустилась вниз в малую гостиную, единственное место в доме, куда, как мне показалось, я могла беспрепятственно пойти. Полутемная комната была тиха, кресла отодвинули от стола и приглашающе поставили к камину, где едва светился, обогревая помещение, кристалл. Одно из кресел было занято Милордом, недовольно щурившимся на ночную гостью.
— Хороший котик, хороший, — зашептала я, по большому кругу обходя кота и с опаской забираясь на соседнее с ним кресло. В голове роились картины, как я, теряя туфли, позорно выбегаю из гостиной, преследуемая диким зверем.
Кот поднялся, потянулся, оскалившись в жуткой гримасе. Я приготовилась было вскочить на ноги, но Милорд опередил меня. Легко перепрыгнул со своего места и оказался на моих коленях. Немного покрутился, потерся мордой о платье, лег, свернувшись клубком, и громко заурчал.
Я замерла, боясь пошевелиться. Единственным разумным объяснением происходящему мне виделось то, что пропитавший ткань платья запах действовал и на кота. Иначе, отчего зверь, еще вечером готовый разодрать мою руку, теперь так безмятежно дремал, прижимаясь ко мне. Я осторожно почесала Милорда за ухом, и кот боднул мою ладонь.
— Десять минут, — сказала я ему, чувствуя, как накатывает усталость. — Посижу с тобой еще немного, Милорд, а потом вернусь в свою комнату.
Убаюканная мерным урчанием, я провалилась в сон.
*
— Миледи? — растерянный голос Мелии, застывшей на пороге гостиной, вывел меня из сонного оцепенения.
Я часто заморгала, прогоняя дремоту. Понять, где я нахожусь и чем заслужила столь пристальное внимание, в первое мгновение не удалось. Но спустя секунду воспоминания вернулись: зелье, пропитавшее свечи, дурман, заброшенная детская, бегство в гостиную. Кота в комнате уже не было, а за окном занимался рассвет — выходит, я просидела здесь до самого утра.
Горничная обернулась через плечо.
— Миледи здесь! — прокричала она кому-то, неразличимому из глубины гостиной. Раздался приглушенный расстоянием грохот, словно бы что-то в яростном порыве было сброшено на пол галереи на втором этаже, а затем послышались быстрые шаги.
Лорд Кастанелло возник позади горничной, заставив женщину поспешно отступить, а меня инстинктивно вжаться в кресло. Лорд не выглядел рассерженным или недовольным, но его привычная бесстрастность заставляла нервничать еще сильнее.
— Вас что, настолько не устраивает ваша комната, что вы предпочли сбежать оттуда при первой же возможности, миледи? — ровным голосом поинтересовался он. — Больше по нраву ночевать в гостиной?
— Извините, — пробормотала я, безуспешно пытаясь поправить платье и прическу под пристальным взглядом лорда.
— Боюсь, извинений здесь будет недостаточно, — отрезал он. — Представьте себе удивление Мелии, когда с утра она обнаружила в вашей комнате открытое нараспашку окно и неразобранную постель, но не нашла вас. Она решила, что вы снова сбежали. Или исполнили вчерашнюю угрозу и все же повесились на простынях. Впрочем, хотя бы это было несложно проверить.
— Заставили слуг пересчитать белье, милорд?
— Не увидел тела за окном.
— А вы ожидали его увидеть?
— Нет. Я ожидаю, что вы объясните, как оказались в гостиной.